Nous avons pu tous deux, fatigues du voyage…

Автор: Тютчев Фёдор Иванович

Nous avons pu tous deux, fatigues du voyage, 
Nous asseoir un instant sur le bord du chemin- 
Et sentir sur nos fronts flotter le meme ombrage, 
Et porter nos regards vers l'horizon lointain. 


Mais le temps suit son cours et sa pente 
                                   inflexible 
A bientot separe ce qu'il avait uni,- 
Et l'homme, sous le fouet d'un pouvoir 
                                   invisible, 
S'enfonce, triste et seul, dans l'espace infini. 


Et maintenant, ami, de ces heures passees, 
De cette vie a deux, que nous est-il reste? 
Un regard, un accent, des debris de pensees.- 
Helas. ce qui n'est plus a-t-il jamais ete? 


                - - - 


Устали мы в пути, и оба на мгновенье 
Присели отдохнуть, и ощутить смогли, 
Как прикоснулись к нам одни и те же тени, 
И тот же горизонт мы видели вдали. 


Но времени поток бежит неумолимо. 
Соединив на миг, нас разлучает он. 
И скорбен человек, и силою незримой 
Он в бесконечное пространство погружен. 


И вот теперь, мой друг, томит меня тревога: 
От тех минут вдвоем какой остался след? 
Обрывок мысли, взгляд... Увы, совсем немного! 
И было ли все то, чего уж больше иет? 

4 апреля 1838 (Перевод М. П. Кудинова)