Граф Конрад и его жена

Автор: Прокопович Николай Яковлевич

 

Баллада

 

«Рыцарь! Солнце взошло;

В чистом поле светло;

Чу, раздался рожок селянина!

Удались, милый мой!

Нас застанут с тобой»…

Говорила Рожеру Мелина.

 

-Не страшись, милый друг!

Твой далеко супруг,

А пажа я задобрил дарами…

Страх пустой позабудь,

Дай прилечь мне на грудь,

Дай мне крепче обвиться руками. –

 

Озаря небеса,

И луга, и леса,

Солнце сыплет лучи золотые

На глухой, вековой,

Весь обросший травой,

Древний замок и башни седые.

 

Между-тем граф Конрад

Возвратился назад:

С неприятелем был он на схватке.

Скинул латы он с плеч,

И секиру, и меч,

И железные сбросил перчатки.

 

«Ну, теперь на покой

Я засяду с женой!»

Граф Конрад сам с собой рассуждает:

«Службу я отслужил:

Меч в ножны я вложил,

Пусть до новой войны отдыхает!

 

«Ни души в замке нет:

Я приехал чуть свет;

Все молчит, как в заглохшей пустыне.

Дай же, я проберусь,

И нежданный явлюсь

К молодой ненаглядной графине!»

 

Он тихонько идет

Прямо к спальне – и вот

У дверей, развалившись на стуле,

Паж-изменник сидит

И беспечно храпит,

Позабыв о своем карауле.

 

Не сказав ничего,

Граф обходит его

И стучится тихонько к супруге,

«Отвори мне, мой друг!

Это я. Твой супруг.»

И жена пробудилась в испуге.

 

— Милый рыцарь, беда!

Муж стучится сюда:

Нас оплошность пажа погубила.

Мы пропали с тобой:

Нет здесь двери другой…

Участь наша, я знаю, могила! –

 

«Есть одно средство нам:

Я спасу тебя сам;

Но должна ты, графиня, решиться

Иль обиду стерпеть

И со мной умереть,

Иль постылого мужа лишиться.»

 

— Нет, и так я грешна! –

«Что же медлишь, жена?»

— Милый граф, я сейчас отворяю!

Ключ куда-то запал — …

«Дай, графиня, кинжал!»

— Нет, я смерти ему не желаю! –

 

«Что же, долго ли ждать?

Или дверь мне ломать?

С кем ты шепотом там рассуждаешь?»

— Рыцарь! Ломит он дверь!.. –

«Ну, графиня, теперь

Что ты, жизнь или смерь выбираешь?»

 

— Милый рыцарь, спасай! –

«Так кинжал мне подай!

Больше мне ничего и не нужно…»

Дверь слетела с крючков…

Изумлен и суров,

Входит в комнату граф безоружный.

 

«Что с тобою, жена?

Ты смутна и бледна!

Что тебе отворить помешало?..»

Вдруг кинжал заблестел

И в костях заскрипел,

В сердце врезав холодное жало.

 

Грозны очи закрыв,

Молча дух испустив,

На пол падает граф благородный;

А коварный злодей

Мрачным голосом ей

Говорит: «мы, графиня, свободны!»

 

Граф был в латы одет,

Капеляном отпет,

И снесен в родовую гробницу.

А чрез месяц иль два

Молодая вдова

Называет супругом убийцу.

 

Свечи тускло горят;

И молчанье хранят

Гости, словно в пиру похоронном;

Глухо музыки гром

Раздается кругом;

Эхо носится в замке огромном.

 

Скучно стало гостям;

Рано все по домам

Начинают они разъезжаться.

И в безмолвьи ночном

Молодые вдвоем

На преступное ложе ложатся.

 

Полночь медленно бьет;

Сторожа у ворот

Застучали в чугунные доски;

В переходах пустых

И под сводами их

Отозвались на стук отголоски.

 

— страшен полночи час;

Наш светильник погас,

И сова в старой башне завыла,

И шаги в тишине

Чьи-то слышатся мне!.. –

Так Рожеру жена говорила.

 

«Это ветер завыл,

Часовой заходил;

Замок крепок: чего нам страшиться?»

— Милый, свечку зажги!

Слышны ближе шаги…

Вот подходит, вот в двери стучится… —

 

«Кто там» крикнул Рожер.

«Отвори, кавалер!

В спальню я прихожу не в чужую…»

— Боже, помощь пошли!

Страшный час удали!

Нет, я смерти теперь не миную! –

 

Муж в испуге вскочил,

Да огниво схватил

И свечу поскорей зажигает…

Вдруг с отвагою злой

Кто-то мощной рукой

Двери с петлей железных сбивает.

 

Никого не видать,

Ничего не слыхать…

Больший ужас молчанье наводит…

Но тяжелой стопой,

Прерывая покой,

Кто-то в спальню невидимый входит.

 

И бледней полотна

Молодая жена

Завернувшись в постели лежала;

С диким взором в очах

Ко святым в небесах

Непонятно мольбы лепетала.

 

Он все ближе идет

Мерным шагом – и вот

Подступает он к брачной постели…

И с четы молодой

Мигом сами собой

Все покровы ночные слетели.

 

«Здравствуй. Милый мой друг!

Прогони свой испуг:

Я пришел тебя с браком поздравить!»

— О всесильный Творец!

Это муж мой мертвец!

Поспешите от смерти избавить!.. –

 

«Нет. Напрасен твой страх:

Ты не в чуждых руках;

Твой законный супруг пред тобою…

Мне свободы одна

Лишь минута дана

Повидаться с бесценной женою.

 

«Только раз мне обнять,

Только раз дай прижать

Крепче к сердцу тебя, друг мой милый!..»

Он ко груди прильнул,

Он морозом дохнул,

Душным смрадом и тленом могилы.

 

Молодая в слезах

Вопит в мощных руках:

— Помоги мне, Владыка всевышний!

Смерть скорей нанеси!..

О мой рыцарь, спаси!..

«Рыцарь твой будет с нами не лишний!»

 

И рукой, что есть сил,

Он Рожера схватил,

Стиснул крепко их друг подле друга…

На рассвете петух

Закричал – злобный дух

Покидает с супругой супруга.

 

Вот уж утро зажглось;

Все кругом поднялось;

В замке стук, и ходьба, и волненье…

Из близи и дали

Все вассалы пришли

Новобрачным принесть поздравленье.

 

Все спешат к господам,

Все подходят к дверям…

Двери сбитые с петлей слетели –

И объятые сном

Непробудным, вдвоем

Молодые лежат на постели.

 

Смерть в померших глазах;

На плечах, на руках

Видны пятна от мощных объятий…

И. как жертву земли,

Их на стол понесли

Прямо с брачной широкой постели.

 

1840