Порой любовь твоя

Автор: Бернет Евстафий

Порой любовь твоя на сердце счастьем веет,
Не в силах даже я понять с тобой печаль!
Но вдруг потом душа предчувствием тускнеет
И горькая слеза бежит . . . . . Тебя мне жаль!

О добрый, милый друг! Скажи, каким обетом
Страсть чистую твою могу я наградить?
Что посвящу тебе достойнейшим ответом?. . . . .
Ах, смерти тяжелей неблагодарным быть!

Могильный кипарис, недвижный и великий,
Пусть дремлет, страж гробов, угрюм и одинок!
Пусть обовьет его лист грустной повелики,
Но розы радостной на что ему цветок?

Как душу хладную — с горящею душою,
Как чувство мертвое — чувств с полнотой живой,
Как опыт горестный — с невинностью святою
Для счастья сочетать навек судьбой одной!

За рай любви твоей воздам чем, безнадежный?…
Что покажу тебе в пустыне бытия?
Разбитые скалы, пучину вод безбрежных,
Где гарпия тоски — и памяти змия!

Над радостной страной восходит луч весенний:
Проснулось всё, цветет. Грозой сожженный дуб
Мертв и бесчувственен. Природы измененье
Погибшей жизни вновь ему не отдадут.

О юная, о кроткая голубка!
На гибель ты летишь неопытным крылом,
Внимая сердцу лишь, не голосу рассудка,
За мрачным, кровожаждущим орлом.