Песнь Уллина над гробом Конала

Автор: Бальдауф Федор Иванович




                               Ф. И. Бальдауф

                       Песнь Уллина над гробом Конала

----------------------------------------------------------------------------
     Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана
     James Macpherson
     The Poems Of Ossian
     Издание подготовил Ю. Д. Левин
     Л., "Наука", 1983
     Серия "Литературные памятники"
     OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------

                     Угрюмая осень в покровах печальных
                     Спустилась на горы - и глухо ревут
                     Свирепые бури в ущелинах дальних,
                     И мутные воды лениво текут.
                     Там древо на холме стоит одиноко,
                     Где спит непробудно могучий Копал,
                     И ветер, подъемля прах серый высоко,
                     Иссохшими листьями гроб обметал.
                     Там тени почивших в унылом мерцанье
                     Являются часто на лунных лучах,
                     Когда звероловец в безмолвном мечтанье
                     Блуждает на ближних высоких холмах.
                     Конал! ты ужасен был в брани кровавой;
                     Твой род, знаменитый герой, возрастал
                     Под бурями жизни, как дуб величавой,
                     И, гордый, перуном сраженный, упал! -
                     Он пал!.. Кто заменит собою Конала?
                     Здесь бурные громы ревели кругом.
                     Сколь пагубны брани владыки Фингала!
                     (Здесь юный воитель склонился челом). -
                     Конал! ты сокрылся, как призрак мгновенный,
                     Блеснувший в долине в час ночи глухой;
                     Твой меч был противным - перун разъяренный;
                     Ты тверд был, как камень Арвена седой.
                     И очи, как уголь горящий, блистали,
                     Как бурь завыванье - могучего глас.
                     Противные робко друг другу вещали:
                     "Настал наш последний, погибельный час!"
                     И скрылись, как тени, герой! пред тобою -
                     Как в злачной долине терновника цвет,
                     Сраженный младенческой, слабой рукою.
                     Исчезли!.. Кто смеет?.. Но Дарг восстает,
                     Как черная туча, облекшись громами;
                     Во взорах кровавых огнь мщенья сверкал;
                     Он громко поводит густыми бровями -
                     И с витязем сильным сразился Конал.

                     Младая Кримора на битву взирала,
                     В оружии бранном, как юный герой,
                     О жизни Конала она трепетала -
                     И в Дарга пустила пернатой стрелой.
                     Стрела отклонилась... и друга пронзает,
                     И брызнула быстро могучего кровь!..
                     Кримора героя вотще призывает
                     К оставленной жизни... Погибла любовь!
                     Погибли надежды, души обольщенье!
                     Без милого друга печален и свет.
                     Прелестная дева страдала в мученье -
                     И скоро увяла, как сорванный цвет!

                     Здесь гробы несчастных! Высокой травою
                     И терном колючим они поросли.
                     Здесь часто сижу я с крылатой мечтою.
                     Всё быстрые годы с собой унесли!

                     1820


                                 ПРИМЕЧАНИЯ  
 
     Благонамеренный, 1820, ч. XII, Ќ 20, с. 107-109.  Подпись:  Ф.  Б-ф.  -
Carriсthura (отрывок, окончание вставного эпизода).
 
     Федор Иванович Бальдауф (1800-1839), горный инженер и  поэт-сибиряк,  в
1813-1823 гг. обучался  в  Петербургском  Горном  кадетском  корпусе.  Здесь
началась его литературная  деятельность.  При  содействии  А.  А.  Никитина,
преподававшего  в  корпусе  (см.  выше,  с.  565),  Бальдауф  стал  посещать
заседания Вольного общества любителей российской словесности и  познакомился
с А. А. Бестужевым, В. К. Кюхельбекером, Ф. Н. Глинкой. В 1819 г.  он  начал
печататься в "Соревнователе  просвещения  и  благотворения".  Возможно,  что
Никитин обратил его внимание на  Оссиана.  Три  переложения  Бальдауфа  были
напечатаны в том же журнале "Благонамеренный" (1820, ч. IX, XI, XII), что  и
"Отрывок из  Оссиановой  поэмы  Картон"  Никитина.  Помимо  "Песни  Уллина",
Бальдауф  поместил  здесь  стихотворения  "Конал"   ("вставной   эпизод   из
"Фингала", кн. II; посвящено А. А. Бестужеву) и "Мальвина" (начало "Кромы").