Письма князя П. А. Вяземского из бумаг П. Я. Чаадаева

Автор: Вяземский Петр Андреевич

 

 

Изъ бумаг П. Я. Чаадаева.

 

Письма князя П. А. Вяземскаго

 

A. И. КИРПИЧНИКОВА.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ

Типографія M. Стасюлевича, Bac. Остр., 5 лин., 28

1897

 

ИЗЪ БУМАГЪ П. Я. ЧААДАЕВА

 

Письма князя П. А. ВЯЗЕМСКАГО.

 

Бумаги П. Я. Чаадаева хранятся въ Московскомъ Публичномъ и Румянцовскомъ музеяхъ, куда переданы М. И. Жихаревымъ. Профессоръ А. И. Кирпичниковъ, при разсмотрѣніи этой коллекціи, нашелъ въ ней нѣсколько писемъ князя Петра Андреевича Вяземскаго, адресованныхъ къ П. Я. Чаадаеву или къ другимъ лицамъ, находившимся въ сношеніяхъ съ послѣднимъ. Письма эти обязательно доставлены А. И. Кирпичниковымъ для помѣщенія на страницахъ Старины и Новизны.

 

1.
Князь П. А. Вяземскій княгинѣ Н. Д. Шаховской.

 

Saint-Pétersbourg. Le 2 juillet 1832.

Chère princesse! J’ai vu hier m-r Pinski attaché au ministère de la justice qui m’a dit que votre affaire allait parfaitement bien, que le ministre avait donné un предложееіе en date du 24 de ce mois, c’est-à-dire du mois passé, qui devait réaliser et même aller au delà de toutes vos espérances. Je suis bien heureux d’avoir quelque chose de bon à vous communiquer. N’avez-vous pas eu conscience de quitter Petersbourg sans me dire gare? Il me reste à désirer que quelque nouveau procès vous ramène à Petersbourg, vous у garde longtemps à condition cependant de le gagner à la fin. Si c’est pour échapper à nos comptes que vous avez voulu vous esquiver, vous n’у parviendrez pas, car voici votre reèu que j’ai l’honneur de vous remettre en règle. Vous saurez sûrement où se trouve pour le moment notre cousine Sverbéeff; ayez la complaisance de lui faire parvenir cette lettre. Dites, je vous prie bien, nos amitiés à Tchadayeff. Je serai véritablement affligé s’il avait pu donner une fausse interprétation aux coups de crayon $ont j’ai sali son intéressant et spirituel manuscrit. J’ai mis quelques idées en opposition aux siennes, et plutôt pour Tourguéneff que pour lui, car je croyais que ce manuscrit appartenait au premier. Mais je n’ai jamais pu concevoir l’abrsiirde prétention de réfuter par quelques mots jettes au hasard et dictés par l’impression du moment des opinions et des croyances mûries sous l’influence du temps et de la réflexion et qui en tout cas, ne fussent-elles pas partagées par moi, auraient toujours eu à mes yeux l’intérêt et le caractère sacré d’une conviction profonde, exprimée avec chaleur et talent 1). Pardon de vous mêler dans cette controverse, mais je tenais à éclaircir la question et j’aime à vous avoir pour arbitre et médiateur.

Joukoffsld et Tourguénef se sont embarqués le 18. M-me Sol-daer est partie pour RevaL

Adieu, chère princesse! N’oubliez pas que vous avez un commissionnaire à Saint-Petetsbourg, toujours désireux et prêt à remplir vos ordres. Mille hommages respectueux et dévoués. Wiasemski.

Supposant cependant que vous pouvez être à la campagne, je ne joins point ici la lettre pour m-me Sverbéeff.

 

2.
Князь П. A. Вяземскій П. Я. Чаадаеву.

 

Saint-Pétersbourg. Le 22 décembre 1833.

Voici, mon cher Tchadayeff, un livre que Tourguénef vient de m’envoyer pour vous. Qua.it aux extraits de ses lettres pour ce qui vous concerne, prener un peu patience. Les lettres se trouvent pour le moment chez son neveu Tatarinof que j’ai chargé de cette besogne qui n’est pas facile, comme bien vous penser. Vous connaissez l’écriture et la bigarrure épistolaire de notre ami. On a de la peine à le déchiffrer et de la peine à le suivre ou à l’attrapper, tant il se jette d’un objet à l’autre et s’entortille de citations. Néanmoins la difficulté sera vaincue, et vous aurez les extraits que vous désirez avoir.

J’ai été bien aise de recevoir quelques lignes de vous et me suis empressé de remplir vos ordres en parlant à qui de droit en faveur de m-r Lachtine, mais depuis je l’ai perdu de vue et ne sais trop s’il a trouvé à se placer comme il en avait l’intention. Si le succès n’a pas répondu à son attente et qu’il soit encore ici, écrivez lui de venir me voir. Nous verrons ce qu’il у aura à faire. Et vous, quand nous arriverez-vous? Je ne sais trop que vous dire sur mon compte. La matinée attachée à la glèbe du département, la moitié ou le milieu de la journée, c’est-à-dire les heures du diner, ordinairement en famille et la soirée qui empiète fort avant sur la nuit, consacrée aux corvées des salons, et dans tout cela à peine le temps de feuilleter quelque nouvel ouvrage et de suivre les journaux. Jamais le temps ni la liberté d’esprit nécessaire pour réfléchir à tête reposée et le coeur frais et dispos, voilà mon existence, cher Tchadayeff, si c’en est une:

 

Таковъ, Фелида, я развратенъ,

Ho на меня весь свѣтъ похожъ.

 

J’espère venir l’été me détendre un peu, me rafraichir et me retremper au milieu de vous. En attendant, mes souvenirs affectueux à tous nos amis communs. Dites, je vous prie, à m-me Bravoura que je vais lui écrire un de ces jours. Ma femme et m-me Ka-ramzine vous remercient à avoir pensé à elles et me chargent de tout plein de choses pour vous. Adieu Votre tout dévoué Wiasemsky.

 

3.
Князь П. А. Вяземскій неизвѣстному.

 

25-го февраля (1845?)

Правда ли, что вы сегодня отправляетесь въ Москву? Но надѣюсь, съ тѣмъ чтобы скоро къ намъ возвратиться. Жалѣю, что не успѣю повидаться съ вами, и что въ краткое пребываніе ваше здѣсь, не удалось мнѣ показать вамъ на дѣлѣ все мое искреннее желаніе и всю мою готовность быть вамъ на что-нибудь годнымъ и полезнымъ. Сдѣлайте одолженіе, передайте съ поклономъ моимъ прилагаемое у сего письмо Е. А. Свербѣевой. Скажите княгинѣ Шаховской, что буду отвѣчать ей съ сыномъ и дружески напомните обо мнѣ П. Я. Чаадаеву. Вы обѣщали мнѣ стихи. Съ истиннымъ почтеніемъ совершенно вамъ преданный Вяземскій.

 

4.
Князь П. А. Вяземскій П. Я. Чаадаеву.

 

С.-Петербургъ. 6-го января 1847.

Не стану оправдываться передъ вами, любезнѣйшій Петръ Яковлевичъ, хотя имѣю много дѣльныхъ и законныхъ оправданій въ свою пользу. Лучше прибѣгну просто къ вашему великодушію со смиреніемъ и довѣрчивостью. Прошу одного: не приписывать долгаго молчанія моего невниманію или непризнательности за обязательную вашу обо мнѣ память. Еще одно объясненіе. Арфиста вашего я не видалъ и не слыхалъ о немъ, a Кавелина не могъ опредѣлить къ себѣ по причинамъ, которыя изложилъ я въ письмѣ къ брату его. Написать о немъ князю Щербатову я охотно готовъ, но ожидаю, чтобы мнѣ положительно сказали: чего просить, то-есть, какого мѣста? Очень желалъ бы я пріѣхать къ вамъ и погостить у васъ, посмотрѣть на умственное движеніе ваше, послушать вашихъ споровъ: здѣсь всего этого нѣтъ. Но за то у васъ недостатокъ въ практической жизни. Вы очень умны въ Москвѣ, но у васъ мало наличныхъ и ходячихъ мыслей въ обращеніи. Вы капиталисты, но ваши милліоны всѣ въ кредитныхъ бумагахъ на дальніе сроки и въ акціяхъ, которыхъ выручка отложена на неопредѣленное время, такъ что на свои нужды и на насущныя нужды ближнихъ нѣтъ у васъ карманныхъ денегъ. A у иного въ Москвѣ все богатство въ древнихъ медаляхъ. Для охотниковъ и знатоковъ онѣ имѣютъ большую и неизмѣнную цѣну, по подите съ ними на рынокъ,— вы не купите на нихъ и осьмушки хлѣба, a еще того смотри, что схватитъ васъ полиція, какъ дѣлателей фальшивой монеты. Здѣсь крайность другая. Все размѣнено на мелочь, и каждый гривенникъ долженъ тотчасъ окупиться. У насъ возбудила общее вниманіе книга Гоголя 2). То-то у васъ будутъ толки о ней. Она очень замѣчательна по новому направленію; которое принято умомъ его. Замѣчательна и особенно хороша она и потому, что онь ею разрываетъ съ своимъ прошедшимъ, a еще болѣе съ прошедшимъ и отвѣтствевностью, которую наложили на него и неловкіе подражатели, и безусловные поклонники. Мнѣ очень хочется написать о ней. Но не знаю, удастся ли 3). Со вступленія моего въ новую должность, мои дни совершенно обезглавлены, то-есть, безъ утра, которое мнѣ уже не принадлежитъ. Къ тому же лѣнь, какое-то охлажденіе къ умственной производительности недостатокъ сочувствія и соревнованія въ окружающемъ меня мірѣ, все это склоняетъ меня къ бездѣйствію. Со смертью Пушкина, съ отсутствіемъ Жуковскаго мои литературныя отношенія почти совершевво пресѣчены. Съ однимъ Тютчевымъ 4) есть еще кое-что общее, но примѣръ его вовсе не возбудительный. Онъ еще болѣе моего пребываетъ въ бездѣйствіи и любуется, и красуется въ своей пассивной и отрицательной силѣ. Кстати о немъ, скажу вамъ, что онъ ждетъ вашего портрета. Надѣюсь, что и меня не забудете. Знаю, что вы часто видитесь съ Е. Н. Орловою. Напомните ей объ насъ и о нашей къ ней сердечной привязанности. Повторяя вамъ мои извиненія и умоляя васъ не считать меня неблагодарнымъ, заключаю письмо мое увѣреніемъ въ моей старой и неизмѣнной преданности, которой вѣрьте на письмѣ и безъ письма. Вяземскій.

 

5.
Князь П. A. Вяземскій П. Я. Чаадаеву.

 

Saint-Pétersbourg. 1l février 1848.

S’ai remis dans la même journée et à quelques heures de distance vos deux lettres à qui de droit, de faèon que ma négociation a été rompue avant même que les préliminaires eussent eu le temps d’être pris en considération. Le tout est donc, comme celle de la chambre des députés, enterrée, à la différence près que celle-ci l’a été dans le plus profond secret, car hors A. K. et moi personne n’en a eu connaissance.

Il у a fort peu de temps que j’ai reèu par la petite poste une lettre qui au premier abord m’a causé une agréable surprise. J’ai reconnu votre écriture sur l’enveloppe et naturellement j’ai du penser que vous étiez arrivé h Petersbourg Mon illusion n’a pas été de longue durée. En décachetant votre lettre, j’ai vu qu’elle était datée de Moscou et qui mieux est du 10 août. Vous m’у recommandez un franèais, ancien officier au service du pacha d’Egypte. Je m’attendais d’un jour à l’autre à avoir l’explication de l’énigme. Mais jusqu’à ce jour le porteur de votre lettre n’a pas paru, et je n’eu ai point entendu parler. A défaut de votre ex-egyptien, dont je fais mon deuil avec beaucoup de résignation, envoyez moi donc votre lettre en question au sujet de Gogol. Quant à elle, je suis très curieux et très intéressé à la connaître et ne veux nullement qu’elle passe inaperèue. Je vous engage beaucoup à l’écrire à Gogol Quoique vous lui disiez, votre opinion sur son dernier ouvrage aura infiniment de prix à ses yeux, j’en suis intimement convaincu. Votre portrait a été confié à Serge Poltoratzki au moment de son départ pour Paris. Il devait le faire litographier et avait l’inten-tion de vous écrire à ce sujet. Il doit être en correspondance avec Boulgakoff. Adressez-vous à lui pour savoir ce qui en est. Je suis enchanté d’avoir eu l’occasion de me rappeler à votre bon souvenir et de vous écrire. Ne m’en voulez pas, si je le fais rarement. Nous avons ici tant à écrire que la yue de l’encrier nous donne le mal de mer. D’ailleurs je suis souvent indisposé, me voici à ma troisième ou quatrième grippe depuis le comencement de l’hiver. Dites je vous prie à la princesse Natalie Schakowski, que j’ai fait tout ce que j’ai pu en faveur de son protégé, auquel on a promis une place à Kiew. Présentez-lui mes affectueux homages, ainsi qu’à m-me Sverbéeff.

Recevez, je vous prie, l’assurance de mon amitié la plus dévouée. Wiasemsky.

 

ПРИМѢЧАНІЯ.

 

1) Говорится объ извѣстныхъ «Филоcофcкихъ письмахъ» П. Я. Чаадаева, напиcанныхъ имъ около 1830—1831 годовъ. Рукопиcь этихъ писемъ уже была въ рукахъ А. С. Пушкина въ іюлѣ 1831 года (Сочиненія Пушкина. Изданіе литературнаго фонда, т. VII, стр. 275). Въ русской печати появилось только первое письмо, помѣщенное въ Телескопѣ 1836 г., т XXXIV, No 15 (сентябрь). Цѣликомъ письма напечатаны въ «Oeuvres choisies de Pierre Tchadaïef». Paris. 1862,

2) Выбранныя мѣста изъ переписки съ друзьями. С.-Пб. 1847. Появились въ свѣтъ въ самомъ началѣ этого года.

3) Мысль князя П. А. Вяземскаго написать о книгѣ Гоголя была имъ осуществлена въ статьѣ: «Языковъ и Гоголь», помѣщенной въ С.-Петербургскихъ Вѣдомостяхъ 1847 года (П. собраніе сочиненій князя П. А. Вяземскаго, т. II, стр. 304—334).

4) Ѳедоръ Ивановичъ Тютчевъ, извѣстный поэтъ.