Волшебница

Автор: Зонтаг Анна Петровна

 

Волшебница

Пересказ сказки Шарля Перро

 

Источник текста: А. П. Зонтаг (урож. Юшкова) — Волшебные сказки для детей первого возраста.

Издание братьев Салаевых.

Типография С. Орлова, Москва, 1867 г.

 

 

 

 

У одной вдовы было две дочери: старшая была похожа на свою мать и лицом и нравом; то есть, она была также дурна и также зла, как её мать. Никто не любил их; псе от них бегали. Меньшая же была прекрасна и добродушна: все ее любили. Но злая мат и злая сестра ее ненавидели; беспрестанно бранили; одна она должна была работать в доме, топить печь, мести комнаты, стряпать в кухне. Бедняжка плакала с утра до вечера, но не ленилась работать; была послушна, терпелива, и всё это было напрасно: она ничем не могла угодить на злую мат и на злую сестру свою.

Ежедневно эта бедная девушка должна была, с большим кувшином, ходить за водою в ближнюю рощу, в которой находился чистый источник. Однажды пошла она, по обыкновению, к этому источнику. День был очень жаркий. Наполнив кувшин водою, она возвращалась домой. Вдруг видит перед собою старушку. — Дитя мое! сказала ей старушка: — дай мне напиться. Я устала; мне жарко!

— С охотою Бабушка — сказала девушка — вот, напейся.

— Старушка, от слабости, села на траву, а молодая красавица стала перед нею на колена, и осторожно поддерживала кувшин, пока она пила воду.

— Благодарю тебя, милая! сказала старушка, напившись. Вижу, что ты доброе, ласковое дитя, и хочу наградить тебя за твою услужливость. Знай же, я волшебница и нарочно взяла на себя вид старушки, чтобы испытать тебя. Радуюсь, что ты такая добрая, и йот что я хочу для тебя сделать: всякий раз, когда ты скажешь слово, изо рта у тебя выпадет или прекрасный цветок или драгоценный камень, или большая жемчужина. Прости, дружок! — И волшебница исчезла.

Прекрасная девушка возвратилась домой. Где ты так долго была? спросила у неё с сердцем мать. Что ты так долго делала в роще? закричала злая сестра.— Виновата, замешкалась! отвечала бедняжка, и в ту самую минуту с прекрасных губ её скатились две розы, две жемчужины и два большие изумруда. — Что я вижу! воскликнула удивленная мать. Это Цветы, это драгоценные камни! Что с тобой сделалось? Красавица простодушно рассказала ей о своей встрече с волшебницею; а между тем цветы, алмазы и жемчуг так и сыпались с губ её. — Хорошо же! проворчала мать, завтра пошлю в рощу старшую мою дочь, и с нею тоже будет. — И на другое утро, она сказала любимой своей дочери; — нынче пойдешь за водою ты; возьми кувшин; но смотри же, если встретишь у источника старушку, дай ей напиться и приласкайся к ней хорошенько! — Злая девчонка нахмурилась, с досадою взяла кувшин, нехотя пошла в рощу, и во всю дорогу ворчала. Старушка сидела у источника.— Зачерпни мне воды, моя милая! сказала она девчонке; жарко! Хочу напиться! — Как бы не так! отвечала девчонка. Я не за тем сюда пришла, чтоб услуживать старым бродягам! Напьешься и без меня! — Какая же ты грубая! сказала ей старушка, Я накажу тебя! С этих пор, при каждом слове твоем, будут выпадать у тебя изо рта или змея, или лягушка. Она исчезла; а злая девочка побежала домой, разбивши с досады кувшин свой.

— Что скажешь, милая дочка? спросила мать, увидев ее еще издалека. — Нечего сказать! отвечала дочь, и вдруг выскочили изо рта её две змеи и две жабы. — Что я вижу, какой страх! — закричала мать. Но во всем этом виновата твоя сестрица! Я дам ей знать! — И они бросились бить меньшую дочь. Она, испугавшись угроз, скрылась в рощу, долго бежала, не смея оглянуться, забежала далеко, и наконец, потеряла дорогу. Но это было к её счастью. Царский сын, который тут забавлялся охотою, находился в это время в роще: он увидеть красавицу, которая, сидя на траве, горько плакала — Что с тобою сделалось? О чем ты плачешь, милая? спросил он, взяв ее ласково за руку. — Боже мой! как мне не плакать: матушка выгнала меня из дому! — Она говорила, а цветы и драгоценные камни сыпались с розовых её губ и слезы обращались в жемчужины.— Что это значит? спросил царский сын:— от чего эти цвети, жемчуга и драгоценные камни — Бедняжка рассказала царскому сыну о том, что с нею случилось. Он полюбил ее, и полюбил еще более за то, что она была так добра и мила, нежели за её цветы, жемчуга и драгоценные камни. Он взял ее с собою, представил ее царю, отцу своему, которому она также понравилась, и царь позволил сыну на ней жениться. Таким образом, она сделалась царевною, а по смерти царя, когда муж её взошел на отцовский престол, царицею, и была царицею доброю. А злая сестра её, что сделалось с нею? Она жалостным образом кончила свою жизнь. Мать, которую она беспрестанно сердила и огорчала, принуждена была выгнать ее из дому; никто не хотел дать ей пристанища, и она скрылась в лес, где скоро умерла с досады и голода.