Авось, или Сцены в книжной лавке

Автор: Каратыгин Петр Андреевич

Каратыгин П. А.

Авось, или Сцены в книжной лавке.

Шутка-водевиль в одном действии.
1840 г.

Действующие лица:

   Тимофей Сергеевич Светильников, книгопродавец.

   Журналисты:

   Архип Андреевич Барбосов.

   Иван Семёнович Зажгин.

   Алексей Алексеевич Крапивин.

  

   Елизар Антипович Осьмушкин, купец 3-ей гильдии.

   Пустевич, опытный литератор.

   Маскин, актёр петербургского театра.

   Волчков, детский автор.

   Помещица.

   Её слуга.

   Юноша.

   Прислужники в книжной лавке:

   Семён.

   Илья.

Действие происходит в Петербурге.

  

Театр представляет книжную лавку, кругом по стенам полки с книгами, портреты, гравюры, карты и проч., налево прилавок и конторка. По обеим сторонам двери, в середине стеклянная дверь.

Явление I.
Светильников, потом Семён.

   Светильников ( увязывая книги). Куда вы там забились, пострелята! Поди сюда кто-нибудь!

Входит Семён.

   Ну, опять есть! Негодяй, здесь пища для ума, а не для желудка, как говорят умные люди. А Ильюшка где?

   Семён. Ведь вы сами послали его за обедом.

   Светильников. Ах, да, я и забыл… Ну, всё равно… Отыщи-ка мне книги.

   Семён. Какие-с?

   Светильников ( смотря в реестр). А, вот постой. Где у нас переводной » Кот Мурр»?

   Семён. Кота давно мыши съели.

   Светильников. Опять мыши! Ротозеи!.. Ни за чем не смотрят! Этаким манером у меня все хорошие книги будут переводиться. А где у нас «Истинное благочестие» ( 1768 г.)?

   Семён. Должно быть там, наверху.

   Светильников. Ну, так возьми лестницу, да достань-ка его. Постой на час!.. Посмотри-ка-ся по дороге, куда девались » Муж и жена» и » Друзья нынешнего времени» ( 1790 г.)?

   Семён. А вот здесь, связаны вместе.

   Светильников. Давай сюда. Погоди-ка на минутку: что-то я не могу найти Наполеона.

   Семён ( лезет по лестнице). Здесь наверху… Вместе с Фридрихом Великим, вон… Где маленькие книжки, тут все великие люди.

   Светильников. Да разве Наполеон великий?.. Он просто Наполеон… Не изволь умничать… Сними-ка его оттуда, видишь, больно высоко поставил… Да посмотри-ка, нет ли там Вальтера Скотта.

   Семён. Его у нас давно нет… Ведь мы променяли его на московские романы.

   Светильников. Да, да, я и забыл… А где у нас » Повести и были»?

   Семён. Да вот тут были…

   Светильников. Нет, это не те, то были другие… А, вот они! Эти все надо завтра послать в Сибирь, а вот эти — на Кавказ… Собери-ка их по этому реестру.

  

Явление II.
Те же и Осьмушкин с узлом.

   Осьмушкин. Здорово, Тимофей Сергеевич.

   Светильников. Ах, Елизар Антипович! Милости просим, прошу садиться, батюшка.

   Осьмушкин. Так вот как! Ты сегодня сам здесь присутствуешь?

   Светильников. Да что делать, батюшка: со вчерашнего вечера прихворнул мой приказчик, лежит, бедняга, так пришлось за него сидеть самому хозяину. Ваши здоровы ли?

   Осьмушкин. Помаленьку.

   Светильников. Что это у вас? Покупочка?

   Осьмушкин. Да, так небольшая штучка, да тяжела маленько, руку оттянула. ( Кладёт узел). Я к тебе завернул на перепутье отдохнуть и, почитай, что за делом.

   Светильников. Доброе дело-с, очень благодарен… Извините пожалуйста, что я давно у вас не был: всё в хлопотах, то одно, то другое.

   Осьмушкин. У меня у самого хлопот полон рот, да уж так, словца на два завернул дать тебе добрый совет… Да ведь нынче с тобой не сговоришь: как обрил бороду, нашему брату в ус не дуешь.

   Светильников. Помилуйте-с, как можно…

   Осьмушкин. Что, брат, на днях мне говорили, ты типографию снял?

   Светильников. Как же-с, очень дёшево уступили, важное заведение!

   Осьмушкин ( почёсывая голову). Ох!

   Светильников. Что же-с?

   Осьмушкин. Ничего, только, брат, я тебя помню вот эдакого, торговали мы вместе с твоим батюшкой, а правду-матку люблю с малолетства… Так ты за неё не рассердишься…

   Светильников. Помилуйте-с.

   Осьмушкин. То-то, брат, плохо, Тимофей Сергеевич, нам, людям неграмотным, и книжная лавка не под стать, а с типографией, того гляди, попадёшь в такие тиски, что и, Боже, упаси!

   Светильников. Как можно-с, у меня будут печататься газеты, журналы, а может быть и сам возьму какое-нибудь недельное издание.

   Осьмушкин. Ну, час от часу не легче!.. По-нашему десять раз отмерь, а один — отрежь, смотри вперёд, да и назад оглядывайся… Ведь ты, брат, не книжен, хоть и коротко обстрижен.

   Светильников. То есть, что же вы хотите этим сказать?

   Осьмушкин. А то, что того гляди и ты, так же, как многие из вашей братии, словно муха, попадёшься в журнальную паутину, с той только разницей, что паук высасывает у мухи из головы, а журналист — из кармана, и что первый сам надуется, а последний нас надует.

   Светильников. Помилуйте-с, ведь нынче просвещение.

   Осьмушкин. Да, просвещение! Вот как ты прежде торговал сальными свечами, так всё шло, как по маслу, а как пустился в просвещение, так только и слышишь: там должок, в другом месте не выплачено, а того и гляди, что новоиспечённую типографию запечатают, так вот тебе и просвещение! И принимайся опять за сальные свечи.

   Светильников. Помилуйте-с, нынче книги самый расходный товар: кто ничего не знает, тому и стыдно и на глаза людям показаться.

   Осьмушкин. Да ты-то сам давно ли ни аза в глаза не знал?

   Светильников. Да-с, а теперь вожусь всё с учёными людьми, ума набираюсь.

   Ученье свет, а неученье — тьма.

   Осьмушкин:

   Слыхали мы, да в свете так ведётся:

   Когда в ком нет природного ума,

   Тот дураком с учёным остаётся.

   С учёными тебе не совладать,

   Ведь и они подчас большие плуты.

   Умом чужим ты хочешь торговать,

   Так со своим не попадись в банкруты.

   Эй, отступись, не затевай проказ!

   Возьмись за ум, учёности оставь-ка,

   То ль дело, брат, у нас мучной лабаз,

   А там ещё кожевенная лавка.

   Тут просто сам себе я господин!

   К нам на фу-фу никто не подберётся,

   Без сапогов, без хлеба ни один,

   Хоть будь умён, хоть глуп, — не обойдётся.

  

   Светильников. Не знаю, право, отчего вы не жалуете учёных… Посмотрели бы вы, как господа журналисты со мной фамильярно, то есть, деликатно, обходятся.

   Осьмушкин. Держи карман шире. Они нашего брата ласкают, как нужна деньга, а после и в грош не ставят.

   Светильников. Нет-с, это может быть, с другими, а со мной иначе… Да что и говорить, когда-нибудь вы их увидите здесь в лавке, так сами полюбуетесь.

   Осьмушкин. Смотри им в зубы… С ними дружи, да деньги крепче держи.

   Светильников. Не сомневайтесь, Елизар Антипович, всё будет ладно, да складно.

   Осьмушкин. Да что б не было накладно.

   Светильников. Не будет-с, заживём припеваючи. В нашем деле, как говорят умные люди, нужна только решительность, ведь рыба ищет, где глубже, а человек…

   Осьмушкин. Глуп же и человек, коли, не спросясь броду, суется в воду… Впрочем, смотри, как лучше, моё дело сторона. Прощай, покамест.

   Светильников. Куда же вы торопитесь?

   Осьмушкин. Есть дельце посытнее вашего, надо пойти о нём справиться… Видишь ли, думаю взять подрядец, поставочку в казённое заведение тысяч десятка на три, не знаю только, удастся ли, что б не перебили… Да человек-то, кажись, хороший взялся дело обработать, я на него надеюсь: у нас будут с ним свои расчёты… Пора, пора, нужно непременно до обеда сходить в канцелярию, — справиться… С узелком-то туда неловко идти, так я его оставлю здесь, зайду после.

   Светильников. Погодите минуточку, Елизар Антипович, ведь у меня есть до вас настоятельная просьбица.

   Осьмушкин. Что такое?

   Светильников. Я давно уж собираюсь вам признаться, да всё некогда: то одно, то другое мешает. Сделайте милость, помогите…

   Осьмушкин. Да чего тебе надобно? Верно, денег не хватило на типографию!

   Светильников. Нет-с, то само по себе, когда-нибудь выплатим, а вы батюшка, будьте отцом-благодетелем: посватайте за меня Марью Степановну.

   Осьмушкин. Племянницу? Вот-те раз! Да давно ли тебе пришло сие в голову?

   Светильников. Уж с полгода обдумываю… Да всё как-то страшновато было вам признаться… Всё хотелось прежде обработать типографию… Сделайте милость!.. Ведь вам стоит только слово сказать, так сестрица вас послушает.

   Осьмушкин. Эх, Тимофеюшка, всё-то ты поздно спохватываешься… Чуть ли ты не опоздал.

   Светильников. Помилуйтес-с, да Марья Степановна завсегда была так ласкова со мной… Я доставлял ей и романсы, и ноты, и песенники…

   Осьмушкин. Да, и теперь она другое запела. Ведь ты к ним месяца полтора глаз не показывал, так на тебя, чай, Маша и глазком не взглянет.

   Светильников. Как так?! За что же-с?

   Осьмушкин. Да так… Здорово живёшь… Видишь ли, без тебя с сестрой моей познакомился один молодой чиновник, а ведь девушкам много ли надобно: дай молодёжи сойтись на неделю, так их потом в круглый год не разведёшь.

  

Явление III.
Те же и помещица с лакеем.

   Помещица. Дайте мне роман Поля де Кока.

   Светильников ( ей). Какой прикажете? ( Осьмушкину). Ах, Боже мой! Да как же этому помочь?..

   Помещица. Всё равно, какой-нибудь, только получше.

   Светильников. Семён… Покажи барыне.

   Осьмушкин (хочет идти). Ну, я тебе не мешаю.

   Светильников. Погодите, погодите, батюшка Елизар Антипович, скажите пообстоятельнее.

   Осьмушкин. Некогда, некогда, видишь, скоро два ( 2) часа… Боюсь опоздать… После всё расскажу.

   Помещица. Что ж ты сам не показываешь?.. Уж видно, что русская лавка… Вон, у голландцев в Гостином дворе, так всегда сами хозяева торгуют, а к вам придёт дама, так вы возитесь, Б-г знает с кем.

   Светильников. Помилуйте, сударыня, я…

   Помещица. То-то, сударь, не знаешь общежития, а ещё книгами торгуешь.

   Осьмушкин ( вполголоса). Ну, ну прощай, я зайду за узелком… ( Уходит).

   Помещица ( разглядывая поданные ей книги). Да это всё не те… И без картинок…

   Светильников. Это-с последнее издание…

   Помещица. То-то остатки ты и сбываешь… Я сама не из последних, батюшка, я шуйская помещица, а не купчиха какая-нибудь…

   Светильников. Да это всё единственно… Ведь Поль де Кок один, сударыня. ( Про себя). Вот тебе и Марья Степановна!

   Помещица. Что ты меня уверяешь? Благо я из губернии, так и рад обманывать. Чего стоит?

   Светильников. Тут напечатано-с.

   Помещица. Те? Те? Те? Два рубля серебром… За этакие тощие? Нет, жирно будет. У нас на Макарьевой ярмарке по фунтам продают московские-то сочинения.

   Светильников. Вот роман в двух частях, того же автора.

   Помещица. Нет, батюшка, у меня четыре дочери, так каждой бы хотелось по книжке привезти.

   Слуга ( помещице, тихо). Барыня, купите мне азбуку для первоначального обучения.

   Помещица. Вздор, вздор, глупости, глупости… Вы и без книг-то нынче умничаете да грубите, а как сделаетесь учёными, так с вами и не справишься. Что ж… Не уступишь?..

   Светильников. Нельзя, сударыня.

   Помещица. Ну, так прощай, сам читай по праздникам.

Уходят.

  

Явление IV.
Светильников и Семён.

   Светильников ( помолчав). Да, точно, остался же я с праздником… Без меня у Марии Степановны нынче завёлся какой-то чиновник… Вот тебе раз!.. Она, я думаю, теперь так нос задрала, что наш брат и носу к ней не покажет!.. Чёрт возьми! А уж я ли не старался её нравиться?.. Чего бы ей, кажется, лучше меня… ( Семёну, который увязывает книги). Что ты тут ещё таскаешься?..

   Семён. Вот, » Первая любовь».

   Светильников. Разорванная-то, старая?! Эх, дурачина, возьми новое издание… Ничего не смылишь… Пора быть умнее!.. А всё это глупая нерешительность, да дурацкая типография… Целый месяц не был у них!.. Завтра же пойду решительно свататься, пока, в самом деле, не перебили… Да кто этот чиновник?.. Я не успел спросить о его фамилии… Б-г мой! Б-г мой! А я ещё надеялся с ней составить своё благополучие…

   Семён ( смотря в реестр). У нас нет » Верного средства быть счастливым».

   Светильников. Ну, коли нет, так возьми у Лисенкова.

Семён уходит.

  

Явление V.
Светильников и Пустевич.

   Пустевич. Здравствуйте, Тимофей Сергеевич… Я к вам на минутку… Что наше дело?

   Светильников. Не идёт-с.

   Пустевич. Неужели? Что ж моя последняя пьеса?

   Светильников. Лежит-с.

   Пустевич. Это очень странно… Ведь дёшево.

   Светильников. Да-с, сходно, а в ход не идёт… И Б-г знает от чего: обложка прекрасная, издание богатое, просто для богачей, а и те не разбирают.

   Пустевич. Кто разберёт нашу публику?.. Все, кто ни видел её на сцене, остались довольны. В » Северной пчеле» её расхваливали на прошлой неделе… Это моя статья, я сам писал о ней, и » Библиотека для чтения» ничего не сказала, — стало быть, хорошо…

   Светильников. Да-с, а идёт дурно.

   Пустевич. В последнем номере даже сам Иван Семёнович сказал, что я с этой пьесой далеко пойду…

   Светильников. Вот я завтра посылаю книги в Сибирь, хотите, туда по дороге завяжем?

   Пустевич. Зачем же навязывать?

   Светильников. Ничего-с, ведь назад не пришлют… Там у меня люди знакомые… Да впрочем не беспокойтесь… Как-нибудь понемножку, книжка маленькая, а Россия велика, в Москву пошлём, в губернии, на ярмарки… Там как раз купят, было б дёшево. [ … ]

  

Из VI-ого явления.
Те же и Маскин.

   Светильников. Невесты как не бывало!

   Маскин. Да, и у меня её не достаёт… Впрочем, любовницы уж надоели… Можно, для перемены, и без них обойтись. [ … ]

  

   Зажгин. Я ведь не то, что Барбосов, который совсем запутался, всем должен, со всеми в ссоре, я человек смирный, никого не трогаю…но нельзя же молчать, когда видишь явную глупость […] Например, как не ругнуть Барбосова, как не щелкнуть Крапивина, который корчит Европейца, а думает по-варварски; сам не доучился, а хочет учить людей умнее и старее себя; не даром его клиенты говорят, что он русский язык проглотил, оттого — то он и пишет черт знает по-каковски. [ … ]

  

Куплеты из водевиля:

Куплет Пустевича.

   Вражда вином потушена;

   К концу стола пошли объятья:

   При доброй дюжине вина

   Всегда добрее наша братья…

   Да жаль, что эта доброта —

   Товар подмоченный, дешёвый;

   И только мы за ворота,

   Опять хоть за ворот готовы.

  

Куплет Волчкова.

   Читать нет средства этих вздоров!

   Крапивина прошу понять:

   Его критических разборов

   Сам чёрт не мог бы разобрать.

   Весь образом каким-то дивным

   Он бесконечно просветлел;

   И субъективно-объективным

   Всем абсолютно надоел.

  

Куплет Маскина.

   Да не уж ли меняют лица

   Одни актёры? — целый свет!

   Все люди в лицах небылицы,

   А неизменных вовсе нет.

   Заметьте, как проситель скромно

   В передней очереди ждёт;

   И как, напротив, из приёмной

   От покровителя пойдёт.

   Заметьте вы, как денег просят,

   С какой улыбкой их берут; —

   И как потом проценты вносят,

   С каким лицом их отдают.

  

—————————————————

   Источник текста: «Книжные страсти». Сатирические произведения русских и советских писателей о книгах и книжниках. Составление, вступительная статья и примечания А.В. Блюма. М. » Книга», 1987 г. Стр. 79 — 84.