Безобразие

Автор: Лейкин Николай Александрович

Н. А. ЛЕЙКИНЪ.

ШУТЫ ГОРОХОВЫЕ
КАРТИНКИ СЪ НАТУРЫ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., д. No 2,
1879.

  

БЕЗОБРАЗІЕ.

   Восьмой часъ вечера. Солнце садится. По гладкой поверхности Невы, къ помосту тоней подъѣзжаетъ ялботъ съ двумя гребцами. Изъ ялбота выскакиваетъ сѣрый пуховый цилиндръ съ еле пробивающимися усиками, подбоченивается, и слегка покачиваясь, кричитъ:

   — Эй! Во фрунтъ! Что ловится? сказывай!

   Къ нему подбѣгаетъ приказчикъ тоней въ синей чуйкѣ и снимаетъ фуражку.

   — Лещь ловится, ваше степенство, сигъ, а больше корюха идетъ,— говоритъ онъ.— По три рубля за тоньку съ гостей руководствуемъ. Закажите кинутъ пяточекъ и будьте счастливы, кромѣ осетра и стерляди!..

   — Во фрунтъ! закидывай безъ разговору! Кто я?

   Приказчикъ улыбается.

   — Извѣстно, именитое купеческое степенство. Это по облику сейчасъ видно…

   — То-то. Эй, Гамлетъ!— кричитъ купеческое степенство.— Выдай ему рубль цѣлковый.

   Изъ лодки выходитъ Гамлетъ — рослый и смуглый усачъ въ потертомъ пальто и подаетъ приказчику рублевую бумажку. На днѣ лодки что-то прикрытое рогожей начинаетъ барахтаться.

   — Кита изволили по дорогѣ изловить?— спрашиваетъ приказчикъ, кивая головою на дно лодки.

   — Нѣтъ, это адвокатъ; на случай протокола и прочаго безобразія съ собой возимъ. Почище Потѣхина свое дѣло знаетъ! Эй, виночерпій! Вставай и защищай меня, оскорбленіе словомъ и дѣйствіемъ совершилъ!..— обращается купеческое степенство къ трупу, вынимаетъ изъ кармана апельсинъ и швыряетъ имъ въ него.

   Подъ рогожей раздается мычаніе — Ну, на скотскомъ діалектѣ заговорилъ! Рыбарь! Ты чтожъ на счетъ тоней-то? Накаливай! Во фрунтъ!

   — Закинута. Это вашу тянутъ. Будьте счастливы!— отвѣчаетъ приказчикъ.

   — То-то!.. Ты какъ объ насъ понимаешь? Смотри, мы сами въ ялботѣ, мамзель на берегу въ коляскѣ сидитъ, а лихачъ въ пролеткѣ корзину бѣлоголовой шампанеи везетъ… Эй, Жозефина Карловна, ползи сюда!

   — Съ чего это загулять изволили, ваше степенство?

   — Бабушка, старушка Божья, на тотъ свѣтъ отправилась и двѣ лавки съ торговыми банями забыла.

   — Такъ-съ! дѣло хорошее.

   — То-то… Гамлетъ, принцъ Датскій, сокрушимъ пару сулеечекъ!

   — Можно,— отчеканиваетъ басомъ усачъ.— Только вотъ надо виночерпія изъ лодки вынуть да гребцовъ отпустить. Обратно въ коляскѣ поѣдемъ.

   — Такъ вороши его!

   Гребцы выносятъ изъ лодки виночерпія и кладутъ его на помостъ. Онъ вылезаетъ изъ-подъ рогожи, протираетъ глаза и мало по малу приходитъ въ себя. Это среднихъ лѣтъ мужчина съ краснымъ носомъ и въ фуражкѣ съ кокардой. Съ берега приходитъ, гремя чернымъ шелковымъ платьемъ, разряженная Жозефина Карловна. Лихачъ приноситъ корзину съ шампанскимъ. Гамлетъ начинаетъ откупоривать бутылки.

   — Отпустите насъ, ваше степенство, намъ на пристань пора,— говорятъ гребцы

   — Во фрунтъ! Вы съ кѣмъ разговоръ разговариваете? Ты кто? Ты Ломоносовъ?

   — Ломоносовъ, ваше степенство…

   — А ты Державинъ?

   — Точно такъ-съ, Державинъ, ваше степенство.

   — Гамлетъ, дай имъ изъ вашей казны синенькую!

   Бутылки шампанскаго откупорены.

   — Изъ деревяннаго ковша пить будемъ!— восклицаетъ степенство.

   — Сеня, Сеня! Ѣдемъ лучше на Дороттъ…— говоритъ Жозефина.

   — Ты что разговариваешь? Ты чья?

   — Твоя.

   — То-то… И ты моя и всѣ твои вещи мои! Куплю, перекуплю и выкуплю!

   Онъ выхватываетъ у нея изъ рукъ зонтикъ, переламываетъ его пополамъ и кидаетъ въ Неву.

   — Сеня, какъ тебѣ не стыдно! Это скандалъ,— кричитъ она.

   — Дура! Завтра новый куплю! Ребята, пой пѣсни! Пятявку синюю жертвую!

   Раздается пѣсня. Компанія пьетъ шампанское изъ деревяннаго ковша. Вытаскиваютъ тоню съ десяткомъ корюхи и окунемъ.

   — Эй, виночерпій изъ адвокатовъ! Изобрази дикаго человѣка.

   — Три целковыхъ…— отвѣчаетъ виночерпій.

   — Разговаривать еще! Гамлетъ! Выдай ему изъ казны!

   Виночерпій становится на четвереньки, рычитъ, и схвативъ живую корюшку, разрываетъ ее зубами на части.

   — Браво! браво!— неистовствуетъ Сеня.

   Мужики хохочутъ.

   — Ребята, допрежь сего пили изъ ковша, давай теперь для разнообразія изъ бутылочнаго дна пить!

   — Сеня, ѣдемъ лучше на ресторанъ или домой!— ноетъ Жозефина

   — Ты кто? Марфа Посадница?

   — Ну, хорошо, Марфа Посадница, только ѣдемъ домой.

   — Чего? домой? Нѣтъ, шалишь! Мы еще помытаримъ, поѣдемъ въ мелочную лавочку соленую треску ѣсть и посуду бить. Трогай въ путь-дорогу! Гамлетъ! Расплатись!

   — На предки милости просимъ, ваше степенство!— говоритъ приказчикъ.

   — А вотъ пріютскій мундиръ спрыскивать буду, такъ понаѣду! Гамлетъ, кто я?

   — Извѣстно, Юрій Милославскій.

   — То-то… за мной! За все плачу! Всѣхъ куплю, перекуплю и выкуплю!

   Компанія удаляется на берегъ.