Зараза

Автор: Лейкин Николай Александрович

Н. А. ЛЕЙКИНЪ.

ШУТЫ ГОРОХОВЫЕ
КАРТИНКИ СЪ НАТУРЫ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., д. No 2,
1879.

  

ЗАРАЗА.

   Купецъ Терентій Тихонычъ Обложкинъ только-что пришелъ изъ лавки обѣдать, снялъ съ себя сюртукъ, надѣлъ засаленный халатъ съ прорваннымъ задомъ и сѣлъ за столъ. Онъ былъ мраченъ.

   — Что съ тобой?— спросила его жена.

   — А то, что народъ въ Питерѣ валитъ почище еще чѣмъ на войнѣ валило — вотъ что!— отвѣчалъ онъ.— Кругомъ зараза! Сегодня вонъ въ «Голосѣ» семнадцать покойниковъ публикацію дѣлаютъ, Сидоръ Захаровъ умеръ. Взялъ передъ смертью на триста рублей товару и умеръ. Теперь ищи съ него!

   Терентій Тихонычъ задумался и чертилъ ложкой по скатерти вавилоны.

   — Какъ только «Голосъ» въ руки — сейчасъ пятнадцать покойниковъ…— продолжалъ онъ.

   — Зачѣмъ ты газеты-то читаешь? Только на себя сумнѣніе наводишь.

   — Какъ зачѣмъ? Вѣдь, я не тварь безчувственная, чтобъ мнѣ современность не соблюдать. Пришелъ въ трактиръ чай пить, взялъ газету и думалъ путное что-нибудь прочесть, а наткнулся на покойниковъ.

   — А ты путное-то читай, а отъ покойниковъ-то отворачивайся.

   — Дура! Нешто можно отъ нихъ отворотиться, коли они въ черныхъ рамкахъ понаставлены! Сами въ глаза бьютъ.

   Жена поставила передъ нимъ графинъ водки.

   — Убери. Не стану… Баста!— отстранилъ онъ графинъ.— Съ завтрашняго дня дезинфекцію вмѣсто водки будемъ пить.

   — Какую такую дезинфекцію?— спросила она.

   — А вотъ увидишь, какъ изъ аптеки принесутъ. Пошлю на рубль серебра и буду по рюмкѣ пить. Отъ тифа это.

   — Да, вѣдь, ты здоровъ.

   — Теперь здоровъ, а это для переду. Сунется онъ, понюхаетъ, что отъ человѣка изъ рта дезинфекціей пахнетъ, ну, и въ сторону! Онъ ее смерть не любитъ.

   — Кто онъ-то?— недоумѣвала жена.

   — Ахъ, Господи! Да тифъ. Что у тебя за безпонятливость! Словно тебя кто гирей по теменю стукнулъ! Вѣдь, онъ теперь въ незримомъ видѣ по воздуху носится. Наскочитъ на человѣка, ну, и шабашъ! Вотъ, можетъ, ужъ у тебя надъ головою вьется.

   — О! Господи, наше мѣсто свято! Что это ты толкуешь!— воскликнула въ испугѣ жена и перекрестилась.

   — Я вотъ и тебя этой самой дезинфекціей поить буду.

   — Ну, ужъ это дудки, чтобъ я незнаемую вещь по постамъ пила! Можетъ, она эта самая дезинфекція скоромная? Можетъ, она хуже мяса?

   Мужъ ударилъ по столу кулакомъ.

   — Не дразни меня, а то силкомъ поить буду!— крикнулъ онъ.— Велю молодцамъ тебя держать, а самъ буду въ горло вливать, потому мнѣ изъ за тебя околѣвать нечего. Безъ дезинфекціи этой ты тифомъ заразишься, заразишь и меня. Это одно только невѣжество, чтобъ не пить.

   Подали щи съ соленой рыбой. Мужъ похлѣбалъ ихъ и тоже отодвинулъ отъ себя тарелку.

   — И соленую рыбу съ завтраго надо бросить,— сказалъ онъ.— Квасъ тоже по боку… Капусту къ чорту!

   — Ужъ не скоромное-ли стряпать прикажешь?

   — А хоть-бы и скоромное? Мнѣ жизнь-то не надоѣла. Подгоню говѣнье къ послѣдней недѣлѣ, а тамъ и покаюсь.

   — Ты что хочешь жри, а я и соленую рыбу буду ѣсть, и квасъ, и капусту!— отрѣзала жена.

   — Тогда я тебя, окромя того, чтобъ поить, поливать буду этой самой дезинфекціей. Мнѣ, матушка, не особенная пріятность, ежели эти самые міазмы съ тебя на меня переходить будутъ.

   — Какія такія міазмы?

   — А вотъ что въ соленой рыбѣ сидятъ. Будешь ты соленую рыбу ѣсть, заведутся они въ тебѣ, а съ тебя и на меня перейдутъ.

   — Да ты совсѣмъ съ ума сошелъ!— всплеснула руками жена.

   — Я-то не сошелъ… Я свою шкуру берегу, а вотъ ты спятила, коли мужа морить хочешь. Тебѣ умереть ничего, ты на бездѣльномъ положеніи сидишь, у тебя ни кругомъ ни около, а у меня двѣ лавки. Я семью кормлю. Что у васъ тамъ еще настряпано?

   Жена заплакала.

   — Ну, начались попреки!— сказала она.

   Подали грибы съ кислой капустой.

   — Въ каждомъ вотъ въ этомъ грибѣ зараза на міазмѣ ѣдетъ и тифомъ погоняетъ,— пробормоталъ мужъ и отвернулся.

   — Ври больше!

   — Прочти въ газетахъ, что тамъ сказано. Теперича какъ грибъ,— сейчасъ въ немъ незримая міазма съ зеленой головой. Войдетъ въ человѣка, ну и капутъ!

   — Не говори глупости! Я ѣсть буду!— крикнула жена.

   — А я не дамъ тебѣ ѣсть. Можешь и черезъ баранки съ чаемъ быть сыта. Да вотъ что еще: надо будетъ мнѣ гигіену завести. Теперь кто не хочетъ заразы, долженъ съ гигіеной жить.

   — Съ какой-такой гигіеной! Опомнись! Что ты говоришь? Женатый человѣкъ и вдругъ эдакія слова!— слезливымъ голосомъ обратилась къ нему жена.

   Мужъ улыбнулся и махнулъ рукой.

   — Вотъ дура, такъ дура!— сказалъ онъ.— Да что-же ты гигіену-то за француженку желтоволосую, что-ли приняла? Ахъ вы чернь въ своемъ невѣжествѣ непросвѣщенная! Гигіена — вѣдь это звѣрь лѣсной, а ты на — поди! Помнишь, сѣрая-то?… Въ Зоологическомъ саду въ клѣткѣ сидѣла…. Вотъ кто гигіена.

   — Ну, прости. А ужъ я думала, что ты отъ жены бабу на сторонѣ завести хочешь! Зачѣмъ-же тебѣ звѣрь-то, гигіена-то эта самая?

   — А затѣмъ, что она міазмами этими самыми питается, отвѣчалъ мужъ.— Поняла? Вотъ купимъ ее на Щукиномъ въ птичьемъ ряду, посадимъ въ клѣтку и поставимъ въ гостиную. И будетъ она у насъ въ клѣткѣ сидѣть да заразу глотать. Какъ незримая міазма по воздуху летитъ, сейчасъ она ее цапъ-царапъ и съѣстъ. Потому міазма только на человѣка тифъ нагоняетъ, а гигіенѣ этой самой она совсѣмъ не вредитъ и даже большое удовольствіе приноситъ.

   Жена покачала головой.

   — Что-то ты недѣльное толкуешь, Терентій Тихонычъ? сказала она.

   — Недѣльное! передразнилъ ее мужъ.— Прочти въ газетахъ. Тамъ доктора ученые прямо пишутъ: во время тифа, надо безпремѣнно съ гигіеной жить.

   — Да вѣдь отъ нея отъ самой пахнуть будетъ. Шутка эдакій звѣрь въ комнатѣ!..

   — Ну, молчи! Довольно! Меня и умному-то человѣку не переспорить, не токма что дурѣ! Теперь я лягу спать въ гостинной, а въ пять часовъ разбуди меня къ самовару!— закончилъ онъ, всталъ изъ-за стола и вышелъ изъ комнаты.