Оссиан

Автор: Муравьев Андрей Николаевич


                               А. Н. Муравьев

                                   Оссиан

----------------------------------------------------------------------------
     Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана
     James Macpherson
     The Poems Of Ossian
     Издание подготовил Ю. Д. Левин
     Л., "Наука", 1983
     Серия "Литературные памятники"
     OCR Бычков М.Н.
----------------------------------------------------------------------------

                                             Son of Alpin strike the string.
                                                                    Ossian *

                       Коснися струн, о сын Альпина!
                       В них отзыв радости гремит!
                       И от души моей кручина
                       Туманом легким отлетит!
                       Тебе во мраке, бард, внимаю;
                       Но да умолкнет песней глас,
                       В скорбях лишь я отраду знаю,
                       И жизнь годами упилась!

                       Зеленый терний над могилой,
                       Полночных ветров верный друг,
                       В тебе нет звука - прежней силой
                       Уж листьев не колеблет дух!
                       Умерших тени в тучах славы,
                       Отзывный ветер их несет,
                       Когда луна, как щит кровавый,
                       С востока сумрачно идет!

                       Уллин! минувших дней отрада!
                       Дай в Сельме глас услышать твой!
                       Куда исчезли песней чада?
                       Без них вся жизнь - как сон немой!
                       Где в тучах ваш чертог орлиный?
                       Быть может, с арфой золотой,
                       В туманных тканях, из пучины
                       Зовете солнца луч младой!

                       [* Сын Альпина, ударь по струнам. Оссиан (англ.)].

                       1826


                                 ПРИМЕЧАНИЯ  
 
     Муравьев А. Таврида. М., 1827, с. 97-98. - Temora  VII  (заключительный
отрывок).
 
     Андрей  Николаевич  Муравьев   (1806-1874),   получивший   впоследствии
известность духовного писателя, начал  свою  литературную  деятельность  как
поэт. Вкус к литературе привил ему его домашний воспитатель  поэт-переводчик
С. Е. Раич. В 1823-1826 гг. Муравьев служил в армии. "В то же время, - писал
он в 1827 г., - я выучился английскому языку  и  начал  переводить  Оссиана.
Никто не действовал столь сильно  на  мое  воображение,  как  мрачный  певец
Шотландии; я любил дикие звуки его арфы и полночные песни; во  глубине  души
моей был ему отголосок..." (Муравьев  А.  Н.  Мои  воспоминания.  -  Русское
обозрение, 1895. Ќ  5,  с.  60).  Летом  1825  г.  Муравьев  попал  в  Крым.
Пребывание здесь, утверждал он, "совершенно развило мою  страсть  к  поэзии,
которую с тех пор  избрал  своей  целью...  я  начал  творить!"  "Однажды  я
нечаянно перевел две песни Оссиана четырехстопными ямбами; я прежде  никогда
не писал  рифмами,  и  это  побудило.  меня  продолжать;  таким  образом,  я
постепенно описал всю Тавриду..." (там же,  г.  61,  63).  В  стихотворениях
Муравьева, посвященных Крыму, обнаруживаются  следы  оссианической  поэтики;
недаром он объединил их в одном сборнике со своими переложениями "Оссиан"  и
"Галл" (см.:  Киселев-Сергенин  В.  С.  А.  И.  Муравьев.  -  В  кн.:  Поэты
1820-1830-х годов, т. II. Л., 1972, с. 108-109).