Лошадиная фамилия

Автор: Чехов Антон Павлович

  

А. П. Чехов

Лошадиная фамилия

  

   А. П. Чехов. Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах

   Сочинения в восемнадцати томах

   М., «Наука», 1984

   Scan: Ershov V. G., 28.03.2006

   Read&Check: sad369 (10.04.2006)

  

  

   У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Он полоскает рот водкой, коньяком, прикладывал к больному зубу табачную копоть, опий, скипидар, керосин, мазал щеку йодом, в ушах у него была вата, смоченная в спирту, но всё это или не помогало, или вызывало тошноту. Приезжал доктор. Он поковырял в зубе, прописал хину, но и это не помогло. На предложение вырвать больной зуб генерал ответил отказом. Все домашние — жена, дети, прислуга, даже поваренок Петька предлагали каждый свое средство. Между прочим и приказчик Булдеева Иван Евсеич пришел к нему и посоветовал полечиться заговором.

   — Тут, в нашем уезде, ваше превосходительство, — сказал он, — лет десять назад служил акцизный Яков Васильич. Заговаривал зубы — первый сорт. Бывало, отвернется к окошку, пошепчет, поплюет — и как рукой! Сила ему такая дадена…

   — Где же он теперь?

   — А после того, как его из акцизных увольнили, в Саратове у тещи живет. Теперь только зубами и кормится. Ежели у которого человека заболит зуб, то и идут к нему, помогает… Тамошних, саратовских на дому у себя пользует, а ежели которые из других городов, то по телеграфу. Пошлите ему, ваше превосходительство, депешу, что так, мол, вот и так… у раба божьего Алексия зубы болят, прошу выпользовать. А деньги за лечение почтой пошлете.

   — Ерунда! Шарлатанство!

   — А вы попытайте, ваше превосходительство. До водки очень охотник, живет не с женой, а с немкой, ругатель, но, можно сказать, чудодейственный господин!

   — Пошли, Алеша! — взмолилась генеральша. — Ты вот не веришь в заговоры, а я на себе испытала. Хотя ты и не веришь, но отчего не послать? Руки ведь не отвалятся от этого.

   — Ну, ладно, — согласился Булдеев. — Тут не только что к акцизному, но и к чёрту депешу пошлешь… Оx1 Мочи нет! Ну, где твой акцизный живет? Как к нему писать?

   Генерал сел за стол и взял перо в руки.

   — Его в Саратове каждая собака знает, — сказал приказчик. — Извольте писать, ваше превосходительство, в город Саратов, стало быть… Его благородию господину Якову Васильичу… Васильичу…

   — Ну?

   — Васильичу… Якову Васильичу… а по фамилии… А фамилию вот и забыл!.. Васильичу… Чёрт… Как же его фамилия? Давеча, как сюда шел, помнил… Позвольте-с…

   Иван Евсеич поднял глаза к потолку и зашевелил губами. Булдеев и генеральша ожидали нетерпеливо.

   — Ну, что же? Скорей думай!

   — Сейчас… Васильичу… Якову Васильичу… Забыл! Такая еще простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет, не Кобылин. Постойте… Жеребцов нешто? Нет, и не Жеребцов. Помню, фамилия лошадиная, а какая — из головы вышибло…

   — Жеребятников?

   — Никак нет. Постойте… Кобылицын… Кобылятников… Кобелев…

   — Это уж собачья, а не лошадиная. Жеребчиков?

   — Нет, и не Жеребчиков… Лошадинин… Лошаков… Жеребкин… Всё не то!

   — Ну, так как же я буду ему писать? Ты подумай!

   — Сейчас. Лошадкин… Кобылкин… Коренной…

   — Коренников? — спросила генеральша.

   — Никак нет. Пристяжкин… Нет, не то! Забыл!

   — Так зачем же, чёрт тебя возьми, с советами лезешь, ежели забыл? — рассердился генерал. — Ступай отсюда вон!

   Иван Евсеич медленно вышел, а генерал схватил себя за щеку и заходил по комнатам.

   — Ой, батюшки! — вопил он. — Ой, матушки! Ох, света белого не вижу!

   Приказчик вышел в сад и, подняв к небу глаза, стал припоминать фамилию акцизного:

   — Жеребчиков… Жеребковский… Жеребенко. Нет, не то! Лошадинский… Лошадевич… Жеребкович… Кобылянский…

   Немного погодя его позвали к господам.

   — Вспомнил? — спросил генерал.

   — Никак нет, ваше превосходительство.

   — Может быть, Конявский? Лошадников? Нет?

   И в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую… В доме, в саду, в людской и кухне люди ходили из угла в угол и, почесывая лбы, искали фамилию…

   Приказчика то и дело требовали в дом.

   — Табунов? — спрашивали у него. — Копытин? Жеребовский?

   — Никак нет, — отвечал Иван Евсеич и, подняв вверх глаза, продолжал думать вслух. — Коненко… Конченко… Жеребеев… Кобылеев…

   — Папа! — кричали из детской. — Тройкин! Уздечкин!

   Взбудоражилась вся усадьба. Нетерпеливый, замученный генерал пообещал дать пять рублей тому, кто вспомнит настоящую фамилию, и за Иваном Евсеичем стали ходить целыми толпами…

   — Гнедов! — говорили ему. — Рысистый! Лошадицкий!

   Но наступил вечер, а фамилия всё еще не была найдена. Так и спать легли, не послав телеграммы.

   Генерал не спал всю ночь, ходил из угла в угол и стонал… В третьем часу утра он вышел из дому и постучался в окно к приказчику.

   — Не Меринов ли? — спросил он плачущим голосом.

   — Нет, не Меринов, ваше превосходительство, — ответил Иван Евсеич и виновато вздохнул.

   — Да может быть, фамилия не лошадиная, а какая-нибудь другая!

   — Истинно слово, ваше превосходительство, лошадиная… Это очень даже отлично помню.

   — Экий ты какой, братец, беспамятный… Для меня теперь эта фамилия дороже, кажется, всего на свете. Замучился!

   Утром генерал опять послал за доктором.

   — Пускай рвет! — решил он. — Нет больше сил терпеть…

   Приехал доктор и вырвал больной зуб. Боль утихла тотчас же, и генерал успокоился. Сделав свое дело и получив, что следует, за труд, доктор сел в свою бричку и поехал домой. За воротами в поле он встретил Ивана Евсеича… Приказчик стоял на краю дороги и, глядя сосредоточенно себе под ноги, о чем-то думал. Судя по морщинам, бороздившим его лоб, и по выражению глаз, думы его были напряженны, мучительны…

   — Буланов… Чересседельников… — бормотал он. — Засупонин… Лошадский…

   — Иван Евсеич! — обратился к нему доктор. — Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужички овес, да уж больно плохой…

   Иван Евсеич тупо поглядел на доктора, как-то дико улыбнулся и, не сказав в ответ ни одного слова, всплеснув руками, побежал к усадьбе с такой быстротой, точно за ним гналась бешеная собака.

   — Надумал, ваше превосходительство! — закричал он радостно, не своим голосом, влетая в кабинет к генералу. — Надумал, дай бог здоровья доктору! Овсов! Овсов фамилия акцизного! Овсов, ваше превосходительство! Посылайте депешу Овсову!

   — На-кося! — сказал генерал с презрением и поднес к лицу его два кукиша. — Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!

  

ПРИМЕЧАНИЯ

  

   Впервые — «Петербургская газета», 1885, N 183, 7 июля, стр. 3, отдел: «Летучие заметки», с подзаголовком: (Сценка). Подпись: А. Чехонте.

   Вошло в издание А. Ф. Маркса.

   Печатается по тексту: Чехов, т. II, стр. 160-164.

     

   Готовя рассказ для собрания сочинений, Чехов снял подзаголовок, устранил просторечия в репликах приказчика (изменено, например: «бывалыча» на «бывало», «сичас» на «сейчас» и т. д.), дал несколько новых разновидностей «лошадиной» фамилии, но, сокращая текст, опустил эпизод с поисками фамилии от слова «конюшня» и вариант, придуманный гувернанткой: «Лошадинчиков».

   Е. К. Сахарова (Маркова), познакомившаяся с Чеховым в 1884 г., писала, что этот рассказ Чехов передавал ей «в несколько другом виде <…> действующее лицо никак не может вспомнить фамилию.

   «Такая обыкновенная простая фамилия, так и вертится на языке, ах ты господи, ну птица еще такая, птичья фамилия!» Его собеседник начинает перечислять всех птиц: «Соколов, Воробьев, Петухов, Синицын, Чижов…» — «Нет, нет, не то, не то!» — и наконец вспоминает: «Вербицкий, Вербицкий, насилу вспомнил». — «Позвольте, но ведь вы говорили — фамилия птичья!?» — «Ну да, конечно, ведь птица же садится на вербу»» («Воспоминания об А. П. Чехове». Рукопись — ЦГАЛИ, ф. 549, он. 1, ед. хр. 352, лл. 14-14 об.).

   Известен фольклорный мотив, соответствующий пересказу Е. К. Сахаровой: мужик забывает «птичью» фамилию; оказывается, это — Вербицкий (Н. П. Андреев. Указатель сказочных сюжетов, Л., 1929, N 2081).

   Возможно, что этот сюжет объединился у Чехова с таганрогским воспоминанием, о котором рассказывал писатель В. Г. Богораз (Н. А. Тан): «»Лошадиная фамилия» — тоже таганрогский анекдот, хотя и измененный. В таганрогском округе были два обывателя, довольно зажиточных и видных, Жеребцов и Кобылин. Им как-то случилось заехать одновременно в одну и ту же гостиницу, и их записали на доску рядом особенно крупными буквами. Я помню, над этим смеялись все в Таганроге» (Тан. На родине Чехова. — «Чеховский юбилейный сборник», М., 1910, стр. 486).

     

   При жизни Чехова рассказ был переведен на польский, сербскохорватский и чешский языки.