Из стихотворения Эклога. Три грации. На день рождения Ея Высочества Великия Княжны Александры Павловны

Автор: Костров Ермил Иванович

Е. И. Костров

  

Из стихотворения "Эклога. Три грации. На день рождения Ея Высочества Великия Княжны Александры Павловны"

  

Оригинал здесь — http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=6027

  

  

   <…> Кто сей, превознесен на каменной твердыне,

   Седящий на коне, простерший длань к пучине,

   Претящ до облаков крутым волнам скакать

   И вихрям бурным понт дыханьем колебать? —

   То Петр. Его умом Россия обновленна,

   И громких дел его исполненна вселенна.

   Он, видя чресл своих предзнаменитый плод,

   Соплещет радостно с превыспренних высот.

   И медь, что вид его на бреге представляет,

   Чувствительной себя к веселию являет;

   И гордый конь его, подъемля легкость ног,

   Желает, чтоб на нем седящий полубог

   Порфирородную летел лобзать девицу,

   Поздравить россам вновь востекшую денницу.<…>

    

                             *   *   *

    

   Целую я тебя, о вожделенный град,

   Жилище чистых муз, собрание отрад!

   Петрополь! буди мне благословен навеки,

   И да текут твои спокойно реки,

   И здания твои, взнесены к высоте

   Пребудут навсегда в блестящей красоте.

   Не мог помыслить я, чтоб смертного трудами

   Ты был сооружен, о чудо меж градами!

   Кто сей, я вопрошал, великий человек,

   Который столь тебя величеством облек?

   Но образ зря Петров, в меди изображенный,

   Величествен, высок и славой осененный

   И простирающий свою державну длань,

   Да воины текут бестрепетно на брань,

   Под коим гордый конь, как будто жив, крутится

   И на высокий холм бессмертия стремится,

   Познал я, что его всемощная рука,

   Толико в крепости и в бранех высока,

   Воздвигнула тебя, да видит вся вселена,

   Колико в нем душа была неутомленна.

    

   КОММЕНТАРИИ

   Подготовка текста и комментарии Н. Д. Кочетковой

    

   Ермил Иванович Костров (сер. 1750-х—1796) — поэт и переводчик. Ему принадлежат многочисленные торжественные оды, а также песни, сатирические стихотворения и др. Большую известность Кострову принес перевод "Илиады" Гомера, осуществленный александрийским стихом (песни 1—6 — 1787 г.; песни 7—9 — 1811 г.). Прозаический перевод "Песен Оссиана" Дж. Макферсона — "Оссиан, сын Фингалов, бард третьего века" (1792) — он посвятил А. В. Суворову, с которым был дружен. Добродушие поэта и его чрезмерная склонность к "горячим напиткам", преждевременно погубившая его, были темой литературных преданий и анекдотов.

    

   ИЗ СТИХОТВОРЕНИЯ "ЭКЛОГА. ТРИ ГРАЦИИ. НА ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ЕЯ ВЫСОЧЕСТВА ВЕЛИКИЯ КНЯЖНЫ АЛЕКСАНДРЫ ПАВЛОВНЫ"

    

   Впервые: Собеседник любителей российского слова. 1783. Ч. 8. С. 20—21. Печатается по этому изданию.

    

   Стихотворение написано в связи с рождением 29 июля 1783 г. дочери Павла Петровича и Марии Федоровны великой княжны Александры Павловны (1783—1801). На это же событие была написана ода И. Богдановым (М., 1784). Эклога Кострова построена в форме разговора трех граций (древнеримских богинь красоты, радости и женской прелести): Аглеи (Аглаи, воплощающей блеск), Талии (цвет) и Евфросины (радость). Публикуемый отрывок вложен в уста Аглеи.

    …простерший длань к пучине, Претящ до облаков крутым волнам скакать… — Л. В. Пумпянский полагал, что Костров, изображающий всадника защитником города от наводнений, опирается "на какую-то устную традицию, быть может, официального происхождения, сложившуюся, вероятно, в 1782 же году", когда еще была жива память о наводнении 1777 г. (Пумпянский Л. В. "Медный всадник" и поэтическая традиция XVIII века // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. М.; Л., 1939. Вып. 4—5. С. 111).

   …гордый конь… — Этот эпитет повторен В. П. Петровым при описании памятника Петру I, а затем А. С. Пушкиным в "Медном всаднике": "Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта?"