Н. П. Николев
Стихотворения
----------------------------------------------------------------------------
Песни и романсы русских поэтов.
Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Е. Гусева.
Библиотека пота. Большая серия. Второе издание.
М.-Л., "Советский писатель", 1965
----------------------------------------------------------------------------
СОДЕРЖАНИЕ
"Престань источник слезный..."
Русская песня
"Душеньки часок не видя..."
Николай Петрович Николев (1758-1815) воспитывался в доме известной
писательницы XVIII века, президента Российской академии Е. Р. Дашковой и с
детства оказался в атмосфере литературно-музыкальных интересов, характерных
для наиболее культурного слоя русского дворянского общества. Этим
объясняются и его собственные ранние стихотворные опыты: уже в
тринадцатилетнем возрасте он написал "Сатиру на развращенные нравы нынешнего
века". Юный поэт увлекался театром и музыкой. Ослепнув и выйдя в середине
1780-х годов в отставку из гвардии, Николев целиком отдается литературной
деятельности. В 1792 году он избирается действительным членом Российской
академии, в 1811 году - почетным членом "Общества любителей словесности" при
Московском университете. Перу Николева принадлежат многочисленные оды и
сатиры, басни и песни, либретто комических опер ("Розан и Любим",
"Приказчик", "Феникс", "Точильщик"), трагедии ("Сорена и Замир",
"Пальмира"), комедии ("Самолюбивый стихотворец", "Испытанное постоянство" и
др.). Некоторые арки из его комических опер стали популярными. Николев был
близок к кружку Н. И. Панина, и его произведения проникнуты настроениями
дворянского либерализма. Как поэт-песенник он принадлежал к
сентименталистскому направлению в русской поэзии. Свое "Собрание разных
песен" он посвятил "российскому Шолье" Нелединскому-Мелецкому. В
"Творениях", вышедших в свет при жизни поэта, опубликовано 60 песен.
Несколько текстов написано на мелодии модных французских песен или
популярных песен других поэтов, большая же часть - на "голоса" народных
песен, которым поэт старался подражать. Сам поэт противопоставлял свою
поэзию классицистической:
Строй, кто хочет, громку лиру,
Чтоб казаться в высоке;
Я налажу песню миру
По-солдатски, на гудке.
Песня Николева "Девушка по сеням похаживала..." уже своей первой
строкой указывала на источник - песню "Вдовушка по сеням похаживала...". На
напев песни "Дорогая моя матушка..." поэтом сочинены даже две песни: "Кто
меня несчастней может быть..." и "Ах, когда б я то предвидела...". Но
народность этих песен - чисто внешняя. Вообще надо сказать, что, несмотря на
все старания Николева приохотить современников к своим песням, лишь немногие
из них вошли в быт. Николеву приписывается популярная песня "Взвейся выше,
ионесися...", но для этого нет достаточных оснований (см. с. 198, 991).
55
На голос: "О! ma tendre musette! etc." {*}
{* "О! моя нежная волынка! и т. д." (франц.). - Ред.}
"Престань источник слезный,
Престань, Лизета, лить!
В глазах твоих любезный,
И должно всё забыть".
- "Внимай меня, вселенна,
Внимай, любезный мой,
Что я на то рожденна,
Чтоб в плен отдаться твой.
Чтоб чувствовать и мыслить
Всегда одно с тобой;
Одни утехи числить,
Одною жить душой.
Тебе вручила душу,
Тебя клялась любить;
И клятвы не нарушу,
Доколе буду жить.
Не льстят мне честь и слава,
Не в них ищу отрад,
Мой трон, моя держава -
Один твой милый взгляд!
Сули престол мне света,
Чтоб отдала тебя;
Ах, нет! твоя Лизета
Умрет, тебя любя!"
<1790>
56. РУССКАЯ ПЕСНЯ
Вечерком румяну зорю
Шла я с грусти посмотреть,
А пришла всё к прежню горю,
Что велит мне умереть.
Горе к речке заманило;
Села я на бережок -
Сердце пуще приуныло,
Мутен чистый стал поток.
Я, вздохнувши, тут сказала:
Лейся, речка, как слеза!
И, сказавши, показала
Полны слез мои глаза.
Струйки чисты зашумели,
Будто сжалясь надо мной;
Но утешить не умели,
И осталась я с тоской.
О души моей веселье,
Для кого мне жизнь мила!
Я последне ожерелье
За тебя бы отдала.
А когда б была богатой
И большою госпожой,
Все алмазы были б платой
За свидание с тобой.
Как сокровища я света,
Берегу к тебе любовь;
Ею лишь во мне нагрета
Будто пламенем вся кровь.
Горячее солнца знойна
Сердце к милому горит,
И душа лишь тем покойна,
Что в себе его хранит.
Вас, струйки мои любезны,
Вас прошу в тоске моей!
Донесите капли слезны
Вы до милого скорей!
Донесите... Пусть узнает,
Сколько рвуся я по нем,
Сколько сердце унывает
О сокровище своем!
Так скажите: "Но с тоскою
Хоть и много видишь слез,
А не всё, не всё с собою
До тебя поток донес.
Их еще осталось море
Без тебя ей проливать;
А в отраду, в лютом горе,
Дорогого призывать".
Но напрасно в вас, потоки,
Погружаю голос мой;
Вам пути хотя широки,
Стон останется со мной.
Сколько чистых струй ни вьете
Быстрым бегом в берегах,
Слез моих не унесете -
Всё они в моих очах!
Очи что ни повстречают,
Всё постыло, всё беда!
Рощи и луга скучают;
Темно в полдень мне всегда.
Ветерок ли рощу тронет,
Где в печали я хожу, -
Тотчас в думу... милый стонет...
И от страха я дрожу!
Выйду ль на лужок от скуки -
Грусть за мною по пятам;
Всем веселье - мне лишь муки:
Где ступила, горе там!
Люди с солнцем - людям ясно,
А со мною всё туман!
Без тебя оно напрасно,
Без тебя мне жизнь обман.
Нет, уж нет души со мною -
Неужель, ах! ту забыл,
Звал котору дорогою,
И клялся, что ты любил?
Нет, не верю!.. нет, не львицей
Вскормлен ты, любезный мой!
Той ли будешь ты убийцей,
Отдан чей тебе покой?
Нет, не верю... ах! заставишь
Сердце верить и тому,
Если сроку не убавишь,
Возвратишься ты к нему!
Я поверю!.. Жизнь разрушу,
А тебе лишь тем отмщу,
Что, любя тебя как душу,
Смерть мою тебе прощу.
<1792>, <1798>
58
Душеньки часок не видя,
Думал, год уж не видал!
Жизнь мою возненавидя,
Жизнь, прости навек! - сказал.
Но лишь встретился с душою,
Снова стала жизнь мила;
С новой, с новой красотою
Вся природа процвела.
Милы стали речки снова
И песчаный бережок,
Где душа для дорогого
Опускает поплавок,
Где бежит на уду рыбка
К милой, к милой красоте;
На устах мне чья улыбка
Краше розы на кусте.
Краше розы... ей дивлюся,
Видя нежну, хорошу!
Ей любуюсь, веселюся,
Цвета запахом дышу.
Но не розу я срываю,
На сердечке мысль не та:
Я целую, лобызаю
Душу милую в уста.
Снега личико белее
И румянее зари;
Очи кари дня светлее,
И алмаза не дари...
В взгляде милой я встречаю
Ясна солнышка лучи;
С нею вечно не скучаю,
С ней денек мне и в ночи.
С нею всё забыто мною,
Окроме ее одной;
С ней мне осенью, зимою
Время кажется весной.
О лужок, лужок зеленый,
Где я с душенькой сижу!
Не прельщаясь переменой,
На нее одну гляжу.
То, любуясь, называю
Жизни душенькой моей,
То цветочки я срываю
И плету веночек ей.
Я плету... она целует,
Что тружуся для нее;
Так словцом меня милует:
"Ты сокровище мое!
Жизни ты моей вся сладость,
Жизнь тобой лишь хороша,
Мысли дума... сердца радость,
Душеньки твоей душа.
Не отдам я дорогого
За богатство всех царей;
Счастья не хочу другого,
Ставши душенькой твоей".
Речью, душенька, такою
Вечно, вечно утешай!
Мною ты, а я тобою
Век в любви найдем наш рай.
ПРИМЕЧАНИЯ
55. НРП, ч. 2, с. 6, без подписи. Печ. по H 1798, с. 258. В песенниках
- часто без имени Лизеты и последней строфы - до 1819 г. С нотами - ММУ, No
10. Вариант текста и напева - Герстенберг и Дитмар, ч. 2, No 5. "О! ma
tendre musette" - см. примеч. 48.
56. МЖ, 1792, ч. 7, с. 277, подпись: H. H., с подзаголовком:
"Сочиненная в подмосковной, в сельце Усладе, по просьбе дворовой девушки,
прозвищем Швея-Горемыка, живописцем, прозванным Сердце", и с примечанием
Карамзина: "Сообщена от сочинителя". Печ. по первой публикации, так как
первая редакция с музыкой Кашина (ЖОМ, No 2, с. 6, под загл. "Горемыка")
надолго удержалась в быту. О ее популярности свидетельствует М. А. Дмитриев:
"Из всех томов, написанных Николевым, остались в памяти или по крайней мере
долго держались в памяти... два куплета, которые в свое время находили
большое сочувствие" (Дмитриев, с. 44). Речь идет о куплетах "О души моей
веселье..." и "Люди с солнцем - людям ясно...", последний отсутствует в
окончательной редакции (Н 1798, с. 204), в которой осталось 14 строф, а
остальные использованы в другой песне (с. 207). Сокращенный текст (строфы
1-5, 7) лег в основу популярного романса Алябьева (1827).
57. СПбМ, 1793, ч. 3, с. 96, под загл. "Песня", с подзаголовком: "На
голос "Выйду ль я на реченьку...". Прислана из Москвы", подпись: Н. Н. Печ.
по H 1798, с. 213. В песенниках - с начала XIX в. ("Собрание отборных,
старых и новых российских песен", СПб., 1803) по 1879 г. Свидетельство о
популярности: "Песня сия по приятности своего голоса поется всякого рода
людьми" (Вавилов, с. 25).
58. Н 1789, с. 200. В песенниках - с начала XIX в. (НРВП, ч. 1) до
1820 г.
Герстенберг и Дитмар - Песенник, или Полное собрание старых и новых
российских народных и прочих песен для фортепиано, собранных издателями.
Санктпетербург, у Герстенберга и Дитмара, ч. 1-3 (1797-1798).
ЖОМ - Журнал отечественной музыки на 1806 год, издаваемый Д. Кашиным.
МЖ - "Московский журнал". 1791-1792.
ММУ - "Магазин музыкальных увеселений, или Полное собрание вокальных
пиес, самых лучших и новейших всякого рода...", ч. 1, М., 1795.
H 1798 - Творения Николая Петровича Николева..., ч. 5, "Собрание
разных песен", М., 1798.
НРВП - Новейший российский всеобщий песенник. Новое издание в 4-х
частях, М., 1803.
НРП - Новый российский песенник, или Собрание любовных, хороводных,
пастушьих, плясовых, театральных, цыганских, малороссийских, козацких,
святочных, простонародных, и в настоящую войну на поражение неприятелей и на
разные другие случаи сочиненных. .., ч. 1-3, СПб., 1790-1791.
СПбМ - журнал "Санкт-Петербургский Меркурий", 1793.