Из Крымских сонетов

Автор: Бунин Иван Алексеевич

  

   АДАМ МИЦКЕВИЧ

Из «Крымских сонетов»

АККЕРМАНСКИЕ СТЕПИ

  

   Выходим на простор степного океана.

   Воз тонет в зелени, как челн в равнине вод,

   Меж заводей цветов, в волнах травы плывет,

   Минуя острова багряного бурьяна.

  

   Темнеет. Впереди — ни шляха, ни кургана.

   Жду путеводных звезд, гляжу на небосвод…

   Вон блещет облако, а в нем звезда встает:

   То за стальным Днестром маяк у Аккермана.

  

   Как тихо! Постоим. Далеко в стороне

   Я слышу журавлей в незримой вышине,

   Внемлю, как мотылек в траве цветы колышет,

  

   Как где-то скользкий уж, шурша, в бурьян ползет,

   Так ухо звука ждет, что можно бы расслышать

   И зов с Литвы… Но в путь! Никто не позовет.

  

   1901

  

  

ЧАТЫРДАГ

  

   Склоняюсь с трепетом к стонам твоей твердыни,

   Великий Чатырдаг, могучий хан Яйлы.

   О мачта крымских гор! О минарет аллы!

   До туч вознесся ты в лазурные пустыни

  

   И там стоишь один, у врат надзвездных стран,

   Как грозный Гавриил у врат святого рая.

   Зеленый лес — твой плащ, а тучи — твой тюрбан,

   И молнии на нем узоры ткут, блистая.

  

   Печет ли солнце нас, плывет ли мгла, как дым,

   Летит ли саранча, иль жжет гяур селенья, —

   Ты, Чатырдаг, всегда и нем и недвижим.

  

   Бесстрастный драгоман всемирного творенья,

   Поправ весь дольний мир подножием своим,

   Ты внемлешь лишь творца предвечные веленья!

  

   1901

  

  

АЛУШТА НОЧЬЮ

  

   Повеял ветерок, прохладою лаская.

   Светильник мира пал с небес на Чатырдах,

   Разбился, расточил багрянец на скалах,

   И гаснет. Тьма растет, молчанием пугая.

  

   Чернеют гребни гор, в долинах ночь глухая,

   Как будто в полусне журчат ручьи впотьмах;

   Ночная песнь цветов — дыханье роз в садах —

   Беззвучной музыкой плывет, благоухая.

  

   Дремлю под темными крылами тишины.

   Вдруг метеор блеснул, — и, ослепляя взоры,

   Потопом золота залил леса и горы.

  

   Ночь! Одалиска-ночь! Ты навеваешь сны,

   Ты гасишь лаской страсть, но лишь она утихнет —

   Твой искрометный взор тотчас же снова вспыхнет!

  

   1901

  

  

  

   Аветик Исаакян

  

* * *

  

   Моя душа объята тьмой полночной,

   Я суетой ломкою истомлен.

   Моей душой, безгрешной, непорочной,

   Владеет дивный и великий сон.

  

   Лазурнокрылый ангел в небе реет,

   На землю дева сходит, и она

   Дыханьем звезд, лобзаньем неба свеет

   С моей души ночные чары сна.

  

   И день, и ночь ее прихода жду я, —

   Вот-вот она покинет небосклон,

   Развеет ночь души, — и, торжествуя,

   Я воспою мой дивный, вещий сон.

  

   <1916>