Первый дебют

Автор: Дорошевич Влас Михайлович

В. М. Дорошевич

Первый дебют
(Закулисные сценки)

   Источник: Дорошевич В. М. Собрание сочинений. Том V. По Европе. — М.: Товарищество И. Д. Сытина, 1905. — С. 3

  

   Палата, так сказать, левша.

   Четыре партии левой — союз демократов, радикалы, радикал-социалисты и социалисты соединились вместе и составляют «le bloc republicain {республиканский блок}».

   Он и будет править Францией эти четыре года.

   У них большинство голосов.

   Следовательно, министерства будут только радикальные.

   Реформ следует ожидать широких демократических.

   Будет установлен подоходный налог.

   Смерть всему клерикальному, ретроградному! Смерть также умеренному и постепенному, медлительному!

   Такой показала себя новая палата при первом дебюте.

   Избрание Буржуа и поражение Дешанеля, это — программа, это — марка, которую положила на себя палата.

   Она открыла карты:

   — Вот каковы мы будем!

   Показала свою силу и свой радикализм.

   Это — спектакль для публики. Мы с вами пройдём за кулисы.

——

   — Messieurs, faites vos jeux! {Господа, делайте ваши ставки!}

   Половина второго. Кулуары палаты напоминают кулуар большого и шикарного клуба в дни «больших сражений»: когда какой-нибудь американец закладывает стотысячный банк.

   Всё возбуждено.

   «Делают игру».

   — Сто франков за Буржуа! — предлагает кто-то.

   — Держу только двадцать!

   — Сто!

   — Двадцать!

   — Чёрт знает, что такое! Не могу найти человека, который поставил бы сто франков за Дешанеля!

   Через полчаса выборы.

   Все «демарши» сделаны. Остаётся последний — сплетня.

   Сплетня, которая распространена в Париже больше, чем в Царёвококшайске. Сплетня, которая могущественнее в Париже, чем в Карасубазаре.

   — Вы видели Дешанеля? Смотрите! Видите? Суетится, бегает! Ко всем подбегает, улыбается, жмёт руки, заискивает! Фи!

   — Позор! Позор!

   — Это что! Вы знаете, всю эту неделю он делал визиты всем вновь избранным кандидатам!

   — А театральные билеты!

   — Какие театральные билеты?

   — А как же! Он рассылает театральные билеты!

   «Дорогой коллега! Сегодня жена не совсем здорова, и мы не можем ехать в театр. Позвольте предложить вам нашу ложу».

   — Если выберут Дешанеля, это будет успех его повара!

   — Повара?

   — А его знаменитые завтраки? Еженедельные завтраки, на которые он приглашает всех, направо и налево!

   — Какой же он Поль Дешанель? Это — Paul Dejeunel {Игра слов: от фамилии Дешанель и слова déjeuner (фр. завтрак).}!

   — M-lle Humbert!

   Тут завязывается спор.

   — Позвольте! Позвольте! — вмешивается сторонник Дешанеля. — Поль Дешанель никогда не думал жениться на m-lle Humbert! Это m-me Humbert выдумала, чтобы прибавить себе кредита!

   — А я вам говорю, что хотел! Хотел! Хотел!

   — Никогда! Никогда! Никогда! А! Вы верите всему что рассказывала madame Humbert?! Тогда вам остаётся верить и в сто миллионов.

   — А я вам говорю, что Поль Дешанель…

   Спор становится горячим.

   — Если выберут Буржуа, это решительно ничего не доказывает! — ораторствует в другом месте сторонник Дешанеля. — Это вопрос личных симпатий. Им нравится Буржуа! Вот и всё!

   — Ну, да! — язвит сторонник Буржуа. — Им захотелось президента с бородой!

   — Почему нет? Видеть четыре года перед собой одно и то же лицо! Захочется переменить! Вот и всё! Вот и всё! Нет, пусть бы выпустили против него Бриссона! Бриссон строг! Бриссона не любят! Бриссона забаллотировали бы! А Буржуа, — он всем симпатичен. Это только вопрос личных симпатий, как видите! У него много личных друзей в палате!

   — У Буржуа много личных друзей даже среди правой, — шипит кто-то, — они будут вотировать за него по дружбе.

   — Буржуа, если и выберут, то выберут только по знакомству.

   — Позвольте, если выберут Дешанеля, что это значит? — провозглашает кто-то. — Его выберут, потому что он прощает штрафы!

   — Как штрафы?

   — Штрафы, которые накладываются всякий раз, как президент палаты призывает депутата к порядку со внесением в протокол. Штраф на полумесячное жалованье. Дешанель потом вычёркивает штраф, — Бриссон никогда. Оттого и в прошлый раз выбрали не Бриссона, а Дешанеля. Это просто! Это ясно! Депутаты рассуждают: «ну, её к чёрту, и политику, если это стоит 375 франков!»

   — Позвольте! Что такое Дешанель? Арривист! Карьерист!

   — Академик!

   — Написал каких-то десять книжонок!

   — Две! Только две! Я сам видел, — только две!

   — Да и тех никто не читает!

   — Читают из уважения к его отцу!

   Право, даже не подумаешь, что находишься среди депутатов. Совершенные кумушки из Торжка.

   Я встречаю одного из ближайших друзей Дешанеля.

   — Как дела?

   У него удручённый вид.

   — Нам не везёт. Только что узнал, что мы теряем два голоса. Икс, оказывается, никогда не приходит на первое заседание палаты!

   — Почему?

   — Представьте! Боится какого-нибудь происшествия! Говорит: «такой тревожный день». Такая у него примета. Смешно! Законодатель и приметы! А Игрек третьего дня вывихнул себе руку. Верный был голос, но упал с извозчика. И что за охота людям в такую скверную погоду выезжать из дома!

   Сторонник Дешанеля с отчаянием пожимает плечами.

   Но:

   — Le jeu est fait! {Ставки сделаны!}

   Все сплетни пущены.

   — Rien ne va plus. {Ставок больше нет.}

   Барабаны грохнули «поход». Все сняли шляпы. Построенные в две шеренги, солдаты берут на караул.

   Барабаны гремят в «зале Лаокоона», так что цилиндры дрожат в руках.

   Между двумя шеренгами солдат проходит старший по возрасту депутат, Ролин, чтобы председательствовать во время выборов.

   80-летний старик розовый и выхоленный, с седыми бакенбардами, с самой чиновничьей физиономией. Совсем председатель суда.

   Впереди два пристава.

   По бокам у Ролина два офицера с саблями наголо.

   За ним опять два пристава.

   Барабаны грохочут. Шествие тянется медленно.

   Словно беднягу ведут на эшафот.

   За ним идут его помощники в этом заседании, — четыре самых молодых депутата.

   Словно его четыре сына, которые сейчас останутся сиротами.

   Старичок поднимается на президентскую трибуну, звонит и читает по тетрадке свою речь.

   Старичка никто не слушает, старичка никто не слышит, но старичку все аплодируют.

   Старичок никакой гадости не скажет.

   — Палата приступает к выборам…

   — Избран Леон Буржуа!

   Вся левая разражается громом аплодисментов.

   — Vive la republique! Vive la republique! {Да здравствует республика!}

   На правой поднимается длинная-длинная фигура Мильвуа, редактора националистской газеты «La Patrie {Отечество}«.

   — Республика ни при чём в таких выборах! — кричит он.

   — Сейчас вскочит Бодри д’Ассон! — предвкушают все.

   — Это вы, националисты, не имеете ничего общего с республикой! — кричат с левой.

   — Vive Bourgeois! {Да здравствует Буржуа!}

   — Долой клерикалов!

   И Бодри д’Ассон вскакивает на скамейку.

   Маленький старик с огромной седой бородой, — Бодри д’Ассон одна из самых интересных фигур парламента.

   В частной жизни, это — тихий, мирный, добрый старичок, весь ушедший в дела благотворительности.

   В палате, это — «зверь». Это l’enfant terrible {ужасный ребенок} палаты депутатов.

   «Рыцарь короля».

   Он вечный представитель Сабль-д’Олонн.

   В доброй Сабль-д’Олонн, «верной своему королю», имеют о Франции своё, особое, представление.

   Столетие пронеслось над миром, не коснувшись Сабль-д’Олонн, защищённой дремучими сосновыми лесами.

   В доброй Сабль-д’Олонн, где носят «старые французские шляпы» с лихо загнутым бортом, предполагают, что Францией «временно правят якобинцы», но верят, что вот-вот придёт король и всех прогонит.

   В Сабль-д’Олонн никто не посмеет сунуться поставить свою кандидатуру против Бодри д’Ассона.

   Сабль-д’Олонн верно старику Бодри д’Ассону, который верен своему королю.

   Бодри д’Ассон, несомненно, самый искренний из депутатов.

   В то время, как другие находят возможным смеяться, шутить, Бодри д’Ассон принимает всё не иначе, как серьёзно.

   Он болезненный старик. У него падучая.

   И старик до такой степени близко принимает к сердцу всё, что происходит в палате, что доводит себя до припадков.

   Он никогда ничего не говорит, — на это у старика не хватает спокойствия.

   Но он считает своею обязанностью вскочить на скамейку и крикнуть в лицо всей палате:

   — Vive la roi! {Да здравствует король!}

   И часто падает в корчах, среди невообразимого гама и улюлюканья, крича свой боевой клич:

   — Vive la roi!

   К этому надо добавить, что обыкновенно Бодри д’Ассон кричит это в самые неподходящие минуты.

   Но это ничего не значит!

   По мнению Бодри д’Ассона, всегда хорошо крикнуть:

   — Да здравствует король!

   Для него весь мир делится на две неравные половины. «Le roi {Король}«, Бодри д’Ассон и Сабль-д’Олонн. Всё остальное — жиды и франкмасоны.

   Он заслышал боевой клич врагов:

   — Vive la republique!

   Он вскочил на скамейку. Его седая борода развевается. Он машет руками.

   Он кричит благим матом, громовым голосом:

   — Долой жидов! Долой франкмасонов!

   Палата хохочет.

   Даже правая не может сдержать улыбки. Левая вопит:

   — У-у-у! У-лю-лю!

   — A bas la calotte {«Долой скуфейки», т. е. «долой клерикалов».}!

   — Vive la republique!

   Лицо Бодри д’Ассона начинает дёргаться.

   — Vive la roi!

   Соседи и единомышленники стаскивают старика за фалды со скамейки.

   Но он скрестил на груди руки и вопит навстречу всем улюлюканьям и крикам в упор:

   — Vive la roi!

——

   Итак, Поль Дешанель пал.

   Скажу словами Козьмы Пруткова:

   — И всё, что было в нём приятного, исчезло вместе с ним!

   А это был молодой человек, приятный во всех отношениях.

   Я не знаю, какой скульптор шил ему фраки. Но фрак Поля Дешанеля, как Акрополь, поражал гармонией своих линий.

   Парижане говорят:

   — На свете нет более прямой линии, чем пробор Поля Дешанеля!

   Говорят, что его причёсывали математики, определяя пробор при помощи геометрических инструментов.

   Он был законодателем мод.

   И по поводу его свадьбы возник мировой вопрос:

   — Можно ли венчаться в сюртуке?

   Поль Дешанель венчался в сюртуке. Значит, можно. Значит, должно.

   Об этом писали газеты всего цивилизованного мира. Даже Японии! Не было ничего только в китайских!

   Его цилиндр блестел, как ничей. Он один знает секрет заставлять цилиндр так ослепительно блестеть.

   И как он надевал цилиндр в знак того, что объявляет заседание прерванным!

   Парижане говорили, что депутаты нарочно затевают шум в палате, чтоб лишний раз взглянуть:

   — Как Поль Дешанель наденет цилиндр!

   И «взять фасон».

   Когда, стиснутый между двумя офицерами с саблями наголо, он проходил по залу Лаокоона между двумя шеренгами солдат, — в воздухе, потрясённом барабанным грохотом, разливался неизречённый аромат.

   Он проходил, а в воздухе всё ещё пахло ландышами, фиалками, резедой и гвоздикой.

   Если б тут была корова, она съела бы Поля Дешанеля, приняв его за букет цветов!

   Съела бы раньше, чем его съели радикалы!

   Ах, эти духи Поля Дешанеля! Говорят, из-за них произошла целая трагедия.

   Один молодой офицер, красивый как Аполлон, женатый, — он был влюблён и любим.

   Однажды после караула в палате он влетел к своей жене.

   Прекрасная блондинка, с волосами, как золотая спелая нива, с глазами, как васильки, кинулась ему навстречу.

   И… отшатнулась.

   Лицо её исказилось неимоверным страданьем.

   Глаза были полны ужаса, словно она увидала перед собой мышь или льва.

   Она крикнула только:

   — Прочь!

   И как была, не надев даже шляпки, кинулась из дома.

   Офицер бросился за ней, но она вскочила у подъезда на единственного извозчика и исчезла.

   Страшная мысль пронизала голову несчастного:

   — Помешалась!

   Он побежал искать её по всему городу и, конечно, первым долгом бросился к её родным.

   Старик-тесть встретил его, суровый и мрачный, со зловеще сжатыми губами, на пороге своей гостиной:

   — Ни шагу дальше, нечестивец.

   И побледнел, как покойник.

   «Они помешались всей семьёй! Это фамильное!» решил офицер.

   В эту минуту вошёл комиссар полиции.

   — Представитель закона! — обратился к нему старик-тесть. — Я просил вас за тем, чтобы констатировать супружескую неверность мужа моей дочери!

   Офицер зашатался:

   — Мою? Неверность?!

   — Доказательства налицо! — продолжал тесть. — Мой зять… мне мерзко произносить это слово… этот господин явился к своей жене… к моей несчастной дочери… прямо после свидания, не потрудившись даже переодеть мундира! Какой цинизм! Понюхайте этого господина, г. комиссар! И скажите нам своё мнение.

   — Я был на карауле… в палате… — лепетал несчастный.

   Но комиссар понюхал его, по-видимому, с удовольствием, — понюхал ещё раз, ещё. Хитро подмигнул и сказал:

   — Хе-хе! Это пахнет не палатой! Я должен вам сказать, что дама, о которой идёт речь, душится великолепными духами. Mes compliments! {Мои комплименты!}

   — Достаточное это доказательство измены? — тревожно спросил тесть.

   — О, совершенно! — успокоил его комиссар полиции и развернул портфель, чтобы писать протокол.

   Тут только несчастный сообразил в чём дело.

   — Да поймите вы! — крикнул он. — Я… я шёл рядом с Полем Дешанелем!

   Тогда всё объяснилось.

   Хорошо пахнул Поль Дешанель!

   Это был баловень судьбы.

   В сорок лет академик, президент палаты депутатов, будущий…

   Он уже произнёс своим избирателям речь «о правах и обязанностях президента республики» так, как их понимает он, Поль Дешанель.

   Я бродил в кулуарах среди депутатов, журналистов.

   — Бедный Дешанель!

   — Кончен!

   — Ну, что ж! — храбрился кто-то из сторонников. — Не президент палаты, будущий президент совета одного из министерств!

   — При радикальной-то палате?! — улыбались ему в ответ.

   — Есть и другие посты в республике! — храбрился другой.

   Ему отвечали тоже улыбкой:

   — Три с половиной года осталось Лубэ, а потом семь лет будет Вальдек-Руссо. До Елисейского дворца очень далеко!

   И мне вспоминалось, как в прошлом году я был на процессе Веры Жело.

   — Но судят не её! — говорили в коридорах. — Доказывают, что не виновен Эмиль Дешанель. Только и всего

   — Это и есть главное! — находили все нормальным. — Речь идёт об отце Поля Дешанеля! Шутка! Будущий президент…

   С тех пор прошёл всего год.

   Так тонут…

   Так прошёл этот «исторический» день.