Переводы

Автор: Клычков Сергей Антонович



     Сергей Клычков

     Переводы

     Оригинал здесь - http://www.vekperevoda.com/1887/klychkov.htm

     АКАКИЙ ЦЕРЕТЕЛИ
     (1840-1915)


    * * *

    Я в желчь и боль мешаю слезы
    И в горький уксус горный мед,
    И вот
    Зависимо от дозы
    Душа то плачет, то поет...
    Равно на розу
    И терновник
    Садится с песней соловей:
    Так я ль причина, я ль виновник
    Столь сладкой горечи своей?


    СЕРДЦЕ ПОЭТА

    В бурю, в ненастье,
    В горе,
    В напасти
    Сердце поэта - как море...
    Полны
    Раздора,
    Волны,
    Как горы,
    Высятся в диком просторе...

    В гуле и реве,
    С тучами вровень
    Гребнями волны свисают...
    В бешеной качке
    Лодку рыбачки
    Так и бросает, так и бросает...

    В сердце кручина
    Глубже пучины:
    Лучше в волненье такое
    Стать
    На причале,
    Ждать
    Без печали
    Сладкого часа покоя.

    Жди терпеливо
    В час непогоды:
    После угрюмой невзгоды
    Плавны, красивы
    Воды прилива -
    Счастья глубокие воды...

    Можно без весел
    Плыть над пучиной,
    Даже и парус не нужен...
    Кто ж это бросил,
    Кто в нее кинул
    Столько веселых жемчужин?..


    * * *

    Я подверну колки потуже,
    Чтоб в струнах был высокий строй:
    Пусть правде мой чонгури служит
    Своею звонкой чистотой...

    Чтоб в гармоническом созвучьи
    На струнах трепетала жизнь,
    И вместе с радостью певучей
    Страданья жгучие слились...

    Чтоб строй магнитного двугласья
    Из сердца каждого исторг
    И жажду братского участья,
    И гордый подвига восторг...

    Чтоб у несчастных, угнетенных
    Обсохли слезы на глазах,
    А угнетатель, слыша стон их,
    Познал раскаянье и страх...

    С моим чонгури бить баклуши
    Не буду я в таком строю...
    Меня ты только чувством слушай,
    А чувством я-то уж спою...

    И пусть ни встать, ни сесть на месте,
    Пускай отнимется рука,
    Когда струна на лжи и лести
    Соскочит с крепкого колка.


    ВАЖА ПШАВЕЛА
    (1861-1915)


    КТО МОЛОДЕЦ?

    Кто молодец у нас, друзья и братцы?
    Кого мы назовем, чтоб по нему
    Другим не стыдно
    Было поравняться
    И не было б обидно никому?

    Чей гордый стан и стройную
    Осанку
    Своей чеканкой
    Украшает меч?
    Кто средь врагов
    Всегда готов достойно
    Слугою нашей родины полечь?

    В крови мечи и острые кинжалы,
    Недвижны в алом
    Озере пловцы:
    Лежат
    Бойцы,
    Кружат
    Щитов осколки,
    Коней за чёлки
    Тянут мертвецы...

    Глаза - в глаза... сердца, как копья, крепки...
    Ломает копья в щепки
    Смерть-карга,
    Накидывая саваны на шлемы
    Рукой знакомой
    Старого врага.

    Кто, ястребом витая пред судьбою,
    Погонит смерть со смехом
    Пред собой,
    В доспехах
    Первым кинется для боя,
    И, всех поздней, последним кончит бой?

    И кто ж,
    Когда идет дележ
    Добычи,
    Без устали сражается с врагом,
    Обходит войско спящее, в обычай
    Заботясь о себе и о другом.

    И кто в большом и малом
    Без посула -
    Слуга аулу,
    Хоть и не в долгу?
    Кому под кровлей сакли одеялом
    И ложем служит ненависть врагу?

    Кто силу, что всегда сечет
    Солому,
    С умом
    И без обиды укорит?
    И кто воздаст почет,
    Хвалу другому
    И о себе самом
    Не говорит?
    Кто в Хевсуретии, как солнце с неба,
    Несет тепло такой же голытьбе,
    Отдал кусок, сам не имея хлеба,
    Одно оставив имя по себе...

    Так за кого ж мы здравицу подымем
    И за кого вдвойне -
    Душе в помин?
    Кто поцелуй один
    Своей любимой
    Принял, как дар за раны на войне?

    Кто это ложу
    Предпочел могилу,
    Носилку тоже
    Принял за коня,
    А бурку - за плиту, а слезы милой -
    За мерку рассыпного ячменя?

    Кому плач женщин смехом показался,
    Кто в мир иной влетел с мечом
    В руках,
    На скакуне
    С лучом,
    Вплетенным в гриву,
    Над кем счастливым
    В облаках
    В предсмертный час его раздался
    Орлиный грозный клекот в вышине?

    Кого царь Грузии Ираклий старый
    С собой посадит
    Рядом
    Сядет
    Сам?
    Кому, светя улыбкой и нарядом,
    Прильнет Тамара
    К неживым устам?

    Так вот кого мы вспоминаем хором!
    Соасем не вас: бродяги, трусы вы!
    На брюхо вы - коровы-ненажоры
    И ишаки с ушей до головы!

    Едва ли в праздности вы пригодитесь
    На что-нибудь хорошее кому,
    И если б был такой меж вами витязь
    Вы лопнули б от зависти к нему!

    В могилу смерть столкнет вас из презренья,
    И настучитесь вы на том свету,
    У горнего,
    У зорнего
    Селенья
    Впервые разглядевши высоту!


    ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ
    (1899-1966)


    * * *

    Стихам и чонгури
    Нужно ль поклоненье:
    Есть Данта в хевсуре
    Любом отраженье!

    И в слабом порханье
    Беспомощной птицы
    Есть пыл, трепетанье
    Далекой зарницы.

    С высокого пика
    Снег, тая, струится
    И в пеньи Бесика
    С ручьем не сравнится...

    И искрятся светом
    В падении камни -
    И сердцу ль при этом
    Дивиться всегда мне?


    ПАМЯТИ ВАЖА ПШАВЕЛА

    Ты - герой
    И в горних сенях
    Ты к горе пришел горой...
    Сохранив в своих коленях,
    Как и в струнах, горный строй...

    Обессиленный цепями,
    Вновь стоишь ты среди нас...
    Держишь облако, как знамя,
    Щуря выколотый глаз.

    И когда мы гроб открыли,
    Где царили
    Тлен и смерть,
    Распластав над нами крылья,
    Семь орлов вспарили
    В твердь...

    Незадаром ждали песни
    Скалы с облачной межи -
    Снова,
    Как листва, воскреснет
    Слово
    Певчее Важи...

    Мелкий щебень, теплый гравий
    Растолкает в грудь тебя,
    Снова кости ты расправишь
    В пене горного ручья.

    Смертью скованные длани
    Схватит дикий можжевель,
    И в лице твоем проглянет
    Снова розовый апрель.

    Вон высоко
    И далеко
    Гор тигриная семья,
    И над нею слышен клекот -
    Песня трубная твоя.

    И когда одно лишь слово
    С высоты обвал стряхнет,
    В камнях тур круглоголовый
    Новым рогом прорастет...

    Это слово, нет, не слово:
    Это - крупный частый град!
    Это звон
    Знамен
    Багровых,
    Это блеск и водопад!

    Нас оно, как дождь, взрастило,
    Нам скрепило
    Костяки,
    Дало сердцу радость, силу
    Влило
    В мускулы руки.

    Это слово было
    Криком,
    Этародина - тюрьмой...
    Но, сойдя в цепях в могилу,
    Ты под знаменем великим
    Возвращаешься домой.


    СТАРЫЕ ПОЭТЫ

    Я болен любовью
    К поэтам старинным,
    Их Грузия с кровью
    Своею слила...
    Они распевали в саду соловьином,
    Писали стихи над лукою седла.

    И пели они, как дожди, как буруны,
    Как тысячи птиц под немой
    Высотой,
    И были легки и упруги
    Их струны,
    И хриплой натуги
    Не ведал их строй.

    В пожары ль, в сраженья ли, в мор ли великий
    Все так же по силе
    Их песня свежа...
    Вот Гурамишвили,
    Веселый Бесики,
    Вот Шота и тогровокожий Важа.

    Стихи их, как полые воды...
    Как реки,
    Они оросили родную страну...
    Они в озареньи
    На годы,
    На веки,
    Забвенья
    Не зная, у смерти в плену.

    Мы слышим из черной
    Могилы их трели,
    Их клекот нагорный -
    Уже неживых...
    Навек они птицами в звездах
    Засели
    На гнездах,
    Сплетенных из струн золотых.