Стихотворения (март-декабрь 1923)

Автор: Маяковский Владимир Владимирович



                            Владимир Маяковский

                     Стихотворения (март-декабрь 1923)

----------------------------------------------------------------------------
     Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
     Том пятый. Март-декабрь 1923. Реклама 1923-1925
     Подготовка текста и примечания И. И. Агеева и Ф. Н. Пицкель
     ГИХЛ, М., 1957

----------------------------------------------------------------------------

                                 СОДЕРЖАНИЕ

     Газетный день
     Когда голод грыз прошлое лето, что делала власть Советов?
     Когда мы побеждали голодное лихо, что делал патриарх Тихон?
     О патриархе Тихоне. Почему суд над милостью ихней?
     Мы не верим!
     Тресты
     Строки охальные про вакханалии пасхальные
     Крестьянин,- помни о 17-м апреля!
     17 апреля
     Наше воскресенье
     Весенний вопрос
     Не для нас поповские праздники
     Марш комсомольца
     Схема смеха
     1-е мая ("Свети!..")
     1-е мая ("Поэты...")
     1-е мая ("Мы!..")
     Рабочий корреспондент
     Универсальный ответ
     Воровский
     Это значит вот что!
     Баку
     Разве у вас не чешутся обе лопатки?
     ...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее...
     О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона
     Смыкай ряды!
     Горб
     Коминтерн
     Молодая гвардия
     Издевательство летчика
     Итог
     Авиачастушки
     Авиадни
     Нордерней
     Москва - Кенигсберг
     Солидарность
     Уже!
     Киноповетрие

                             Маяковская галерея

     Пуанкаре
     Муссолини
     Керзон
     Пилсудский
     Стиннес
     Вандервельде
     Гомперс

     Рабочим   Курска,  добывшим  первую  руду,  временный  памятник  работы
Владимира Маяковского


                               ГАЗЕТНЫЙ ДЕНЬ

                  Рабочий
                  утром
                  глазеет в газету.
                  Думает:
                  "Нам бы работёшку эту!
                  Дело тихое, и нету чище.
                  Не то что по кузницам отмахивать ручища.
                  Сиди себе в редакции в беленькой сорочке -
                  и гони строчки,
               10 Нагнал,
                  расставил запятые да точки,
                  подписался,
                  под подпись закорючку,
                  и готово:
                  строчки растут как цветочки.
                  Ручки в брючки,
                  в стол ручку,
                  получил построчные -
                  и, ленивой ивой
               20 склоняясь над кружкой,
                                        дуй пиво".
                  В искоренение вредного убежденья
                  вынужден описать газетный день я.

                  Как будто
                  весь народ,
                  который
                  не поместился под башню Сухареву, -
                  пришел торговаться в редакционные коридоры.
                  Тыщи!
               30 Во весь дух ревут.
                  "Где объявления?
                  Потеряла собачку я!"
                  Голосит дамочка, слезками пачкаясь.
                  "Караул!"
                  Отчаянные вопли прореяли.
                  "Миллиард?
                  С покойничка?
                  За строку нонпарели?"
                  Завжилотдел.
               40 Не глаза - жжение.
                  Каждому сует какие-то опровержения.
                  Кто-то крестится.
                  Клянется крещеным лбом:
                  "Это я - настоящий Бим-Бом!"
                  Все стены уставлены какими-то дядьями.
                  Стоят кариатидами по стенкам голым.
                  Это "начинающие".
                  Помахивая статьями,
                  по дороге к редактору стоят частоколом.
               50 Два.
                  Редактор вплывает барином.
                  В два с четвертью
                  из барина,
                  как из пристяжной,
                  умученной выездом парным, -
                  паром вздымается испарина.
                  Через минуту
                  из кабинета редакторского рёв:
                  то ручкой по папке,
               60 то по столу бац ею.
                  Это редактор,
                  собрав бухгалтеров,
                  потеет над самоокупацией.
                  У редактора к передовице лежит сердце.
                  Забудь!
                  Про сальдо язычишкой треплет.
                  У редактора -
                  аж волос вылазит от коммерции,
                  лепечет редактор про "кредит и дебет".
               70 Пока редактор завхоза ест -
                  раз сто телефон вгрызается лаем.
                  Это ставку учетверяет Мострест.
                  И еще грозится:
                  "Удесятерю в мае".
                  Наконец, освободился.
                  Минуточек лишка...
                  Врывается начинающий.
                  Попробуй - выставь!
                  "Прочтите немедля!
               80 Замечательная статьишка",
                  а в статьишке -
                  листов триста!
                  Начинающего унимают диалектикой нечеловечьей.
                  Хроникер врывается:
                  "Там,
                  в Замоскворечьи, -
                  выловлен из Москвы-реки -
                                            живой гиппопотам!"
                  Из РОСТА
               90 на редактора
                  начинает литься
                  сенсация за сенсацией,
                  за небылицей небылица.
                  Нет у РОСТА лучшей радости,
                  чем всучить редактору невероятнейшей гадости.
                  Извергая старательность, как Везувий и Этна,
                  курьер врывается.
                  "К редактору!
                  Лично!"
              100 В пакете
                  с надписью:
                  - Совершенно секретно -
                  повестка
                  на прошлогоднее заседание публичное.
                  Затем курьер,
                  красный, как малина,
                  от НКИД.
                  Кроет рьяно.
                  Передовик
              110 президента Чжан Цзо-лина
                  спутал с гаоляном.
                  Наконец, библиограф!
                  Что бешеный вол.
                  Машет книжкой.
                  Выражается резко.
                  Получил на рецензию
                  юрист -
                  хохол -
                  учебник гинекологии
              120 на древнееврейском!
                  Вокруг
                  за столами
                  или перьев скрежет,
                  или ножницы скрипят:
                  писателей режут.
                  Секретарь
                  у фельетониста,
                  пропотевшего до сорочки,
                  делает из пятисот -
              130 полторы строчки.
                  Под утро стихает редакционный раж.
                  Редактор в восторге.
                  Уехал.
                  Улажено.
                  Но тут...
                  Самогоном упился метранпаж,
                  лишь свистят под ротационкой ноздри
                                             метранпажины.
                  Спит редактор.
                  Снится: Мострест
              140 так высоко взвинтил ставки -
                  что на колокольню Ивана Великого влез
                  и хохочет с колокольной главки.
                  Просыпается.
                  До утра проспал без просыпа.
                  Ручонки дрожат.
                  Газету откроют.
                  Ужас!
                  Не газета, а оспа.
                  Шрифт по статьям расплылся икрою.
              150 Из всей газеты,
                  как из моря риф,
                  выглядывает лишь -
                                     парочка чьих-то рифм.
                  Вид у редактора...
                  такой вид его,
                  что видно сразу -
                                    нечему завидовать.

                  Если встретите человека белее мела,
                  худющего,
              160 худей, чем газетный лист, -
                  умозаключайте смело:
                  или редактор
                  или журналист.

                  [1923]


                       КОГДА ГОЛОД ГРЫЗ ПРОШЛОЕ ЛЕТО,
                         ЧТО ДЕЛАЛА ВЛАСТЬ СОВЕТОВ?

                    Все знают:
                    в страшный год,
                    когда
                    народ (и скот оголодавший) дох,
                    и ВЦИК
                    и Совнарком
                    скликали города,
                    помочь старались из последних крох.
                    Когда жевали дети глины ком,
                 10 когда навоз и куст пошли на пищу люду,
                    крестьяне знают -
                    каждый исполком
                    давал крестьянам хлеб,
                    полям давал семссуду.
                    Когда ж совсем невмоготу пришлось Поволжью -
                    советским ВЦИКом был декрет по храмам дан:
                    - Чтоб возвратили золото чинуши божьи,
                    на храм помещиками собранное с крестьян. -
                    И ныне:
                 20         Волга ест,
                                       в полях пасется скот.
                    Так власть,
                                в гербе которой "серп и молот",
                    боролась за крестьянство в самый тяжкий год
                    и победила голод.


                     КОГДА МЫ ПОБЕЖДАЛИ ГОЛОДНОЕ ЛИХО,
                         ЧТО ДЕЛАЛ ПАТРИАРХ ТИХОН?

                                                      "Мы не можем дозволить
                                                      изъятие из храмов".
                                                            (Патриарх Тихон)

                    Тихон патриарх,
                    прикрывши пузо рясой,
                    звонил в колокола по сытым городам,
                    ростовщиком над золотыми трясся:
                 30 "Пускай, мол, мрут,
                                       а злата -
                                                 не отдам!"
                    Чесала языком их патриаршья милость,
                    и под его христолюбивый звон
                    на Волге дох народ,
                                       и кровь рекою л_и_лась -
                    из помутившихся
                    на паперть и амвон.
                    Осиротевшие в голодных битвах ярых!
                 40 Родных погибших вспоминая лица,
                    знайте:
                           Тихон
                                патриарх
                    благословлял _убийцу_.
                    За это
                    власть Советов,
                    вами избранные люди, -
                    господина Тихона судят.

                    [1923]


                            О ПАТРИАРХЕ ТИХОНЕ.
                       ПОЧЕМУ СУД НАД МИЛОСТЬЮ ИХНЕЙ?

                                   РАНЬШЕ

                     Известно:
                              царь, урядник да поп
                     друзьями были от рожденья по гроб.
                     Урядник, как известно,
                     наблюдал за чистотой телесной.
                     Смотрел, чтоб мужик комолый
                     с голодухи не занялся крамолой,
                     чтобы водку дул,
                     чтобы шапку гнул,
                  10 Чуть что:
                               - Попрошу-с лечь... -
                     и пошел сечь!
                     Крестьянскую спину разукрасили влоск.
                     Аж в российских лесах не осталось розг.
                     А поп, как известно (урядник духовный),
                     наблюдал за крестьянской душой греховной.
                     Каркали с амвонов попы-вороны:
                     - Расти, мол, народ царелюбивый и покорный! -
                     Этому же и в школе обучались дети:
                  20 "Законом божьим" назывались глупости эти.
                     Учил поп, чтоб исповедывались часто.
                     Крестьянин поисповедуется,
                     а поп -
                              в участок.
                     Закрывшись ряской, уряднику шепчет:
                     - Иванов накрамолил -
                     дуй его крепче! -
                     И шел по деревне гул
                     от сворачиваемых крестьянских скул,
                  30 Приведут деревню в надлежащий вид,
                     кончат драть ее -
                     поп опять с амвона голосит.
                     - Мир вам, братие! -
                     Даже в царство небесное провожая с воем,
                     покойничка вели под поповским конвоем.
                     Радовался царь.
                     Благодарен очень им -
                     то орденом пожалует,
                     то крестом раззолоченным.
                  40 Под свист розги,
                     под поповское пение,
                     рабом жила российская паства.
                     Это называлось: единение
                     церкви и государства.

                                   ТЕПЕРЬ

                     Царь российский, финляндский, польский,
                     и прочая, и прочая, и прочая -
                     лежит где-то в Екатеринбурге или Тобольске:
                     попал под пули рабочие.
                     Революция и по урядникам
                  50 прошла, как лиса по курятникам.
                     Только поп
                     все еще смотрит, чтоб крестили лоб.
                     На невежестве держалось Николаево царство,
                     а за нас нечего поклоны класть.
                     Церковь от государства
                     отделила рабоче-крестьянская власть.
                     Что ж,
                     если есть еще дураки несчастные,
                     молитесь себе на здоровье!
                  60 Ваше дело -
                     частное.
                     Говоря короче,
                     денег не дадим, чтоб люд морочить.
                     Что ж попы?
                     Смирились тихо?
                     Власть, мол, от бога?
                     Наоборот.
                     Зовет патриарх Тихон
                     на власть Советов восстать народ.
                  70 За границу Тихон протягивает ручку,
                     зовет назад белогвардейскую кучку. -
                     Его святейшеству надо,
                     чтоб шли от царя рубли да награда.
                     Чтоб около помещика-вора
                     кормилась и поповская свора.
                     Шалишь, отец патриарше, -
                     никому не отдадим свободы нашей!

                     За это
                     власть Советов,
                  80 вами избранные люди,
                     за это -
                     патриарха Тихона судят.

                     [1923]


                                МЫ НЕ ВЕРИМ!

                    Тенью истемня весенний день,
                    выклеен правительственный бюллетень.

                    Нет!
                    Не надо!
                    Разве молнии велишь
                                        не литься?
                    Нет!
                        не оковать язык грозы!
                    Вечно будет
                 10              тысячестраницый
                    грохотать
                              набатный
                                       ленинский язык.

                    Разве гром бывает немотою болен?!
                    Разве сдержишь смерч,
                                          чтоб вихрем не кипел?!
                    Нет!
                         не ослабеет ленинская воля
                    в миллионосильной воле РКП.

                 20 Разве жар
                              такой
                                    термометрами меряется?!
                    Разве пульс
                                 такой
                                       секундами гудит?!
                    Вечно будет ленинское сердце
                    клокотать
                              у революции в груди.
                    Нет!
                 30 нет!
                    Не-е-т...
                    Не хотим,
                              не верим в белый бюллетень.
                    С глаз весенних
                                    сгинь, навязчивая тень!

                    [1923]


                                   ТРЕСТЫ

                     В Москве
                     редкое место -
                     без вывески того или иного треста.
                     Сто очков любому вперед дадут -
                     у кого семейное счастье худо.
                     Тресты живут в любви,
                     в ладу
                     и супружески строятся друг против друга.
                     Говорят:
                  10 меж трестами неурядицы. -
                     Ложь!
                     Треста
                     с трестом
                     водой не разольешь.
                     На одной улице в Москве
                     есть
                     (а может нет)
                     такое место:
                     стоит себе тихо "хвостотрест",
                  20 а напротив -
                     вывеска "копытотреста".
                     Меж трестами
                     через улицу,
                     в служении лют,
                     весь день суетится чиновный люд.
                     Я теперь хозяйством обзавожусь немножко.
                     (Купил уже вилки и ложки.)
                     Только вот что:
                     беспокоит всякая крошка.
                  30 После обеда
                     на клеенке -
                     сплошные крошки.
                     Решил купить,
                     так или ин_а_че,
                     для смахивания крошек
                     хвост телячий.
                     Я не спекулянт -
                     из поэтического теста.
                     С достоинством влазю в дверь "хвостотреста".
                  40 Народищу - уйма.
                     Просто неописуемо.
                     Стоят и сидят
                     толпами и гущами.
                     Хлопают и хлопают дверные створки.
                     Коридор -
                     до того забит торгующими,
                     что его
                     не прочистишь цистерной касторки.
                     Отчаявшись пробиться без указующих фраз,
                  50 спрашиваю:
                     - Где здесь на хвосты ордера? -
                     У вопрошаемого
                     удивление на морде.
                     - Хотите, - говорит, - на копыто ордер? -
                     Я к другому -
                     невозмутимо, как день вешний:
                     - Где здесь хвостики?
                     - Извините, - говорит, - я не здешний. -
                     Подхожу к третьему
                  60 (интеллигентный быдто) -
                     а он и не слушает:
                     - Угодно-с копыто?
                     - Да ну вас с вашими копытами к маме,
                     подать мне сюда заведующего хвостами! -
                     Врываюсь в канцелярию:
                     пусто, как в пустыне,
                     только чей-то чай на столике стынет.
                     Под вывеской -
                     "без доклада не лезьте"
                  70 читаю:
                     "Заведующий принимает в "копытотресте", -
                     Взбесился.
                     Выбежал.
                     Во весь рот
                     гаркнул:
                     - Где из "хвостотреста" народ? -
                     Сразу завопило человек двести:
                     - Не знает.
                     Бедненький!
                  80 Они посредничают в "копытотресте",
                     а мы в "хвостотресте",
                     по копыту посредники.
                     Если вам по хвостам -
                     идите туда:
                     они там.
                     Перейдите напротив
                     - тут мелко -
                     спросите заведующего
                     и готово - сделка.
                  90 Хвост через улицу перепрут рысью
                     только 100 процентов с хвоста -
                     за комиссию. -
                     Я
                     способ прекрасный для борьбы им выискал:
                     как-нибудь
                     в единый мах -
                     с треста на трест перевесить вывески,
                     и готово:
                     все на своих местах,
                 100 А чтоб те или иные мошенники
                     с треста на трест не перелетали птичкой,
                     посредников на цепочки,
                     к цепочке ошейники,
                     а на ошейнике -
                     фамилия
                     и трестова кличка.

                     [1923]


                              СТРОКИ ОХАЛЬНЫЕ
                         ПРО ВАКХАНАЛИИ ПАСХАЛЬНЫЕ
                                  (ШУТКА)

                     Известно:
                               буржуй вовсю жрет.
                     Ежедневно по поросенку заправляет в рот.
                     А надоест свиней в животе пасти -
                     решает:
                             - Хорошо б попостить! -
                     Подают ему к обеду да к ужину
                     то осетринищу,
                                    то севрюжину.
                  10 Попостит -
                                и снова аппетит является:
                     буржуй разговляется.
                     Ублажается куличами башенными
                     вперекладку с яйцами крашеными.
                     А в заключение -
                                      шампанский тост:
                     - Да здравствует, мол, господин Христос! -
                     А у пролетария стоял столетний пост.
                     Ел всю жизнь селедкин хвост.
                  20 А если и теперь пролетарий говеет -
                     от говений от этих старьем веет.
                     Чем ждать Христов в посте и вере -
                     религиозную рухлядь отбрось гневно
                     да так заработай -
                                        чтоб, по крайней мере
                     разговляться ежедневно.
                     Мораль для пролетариев выведу любезно:
                     Не дело говеть бедным.
                     Если уж и буржую говеть бесполезно,
                  30 то пролетарию -
                                     просто вредно.

                     [1923]


                     КРЕСТЬЯНИН, - ПОМНИ О 17-м АПРЕЛЯ

                     Об этом весть
                                   до старости древней
                     храните, села,
                                   храните, деревни.
                     Далёко,
                             на Лене,
                                      забитый в рудник,
                     рабочий -
                               над жилами золота ник.
                  10 На всех бы хватило -
                                          червонцев немало.
                     Но всё
                            фабриканта рука отнимала.
                     И вот,
                            для борьбы с их уловкою ловкой
                     рабочий
                             на вора пошел забастовкой.
                     Но стачку
                               царь
                  20                не спускает даром,
                     над снегом
                                встал
                                      за жандармом жандарм.
                     И кровь
                             по снегам потекла,
                                                по белым, -
                     жандармы
                              рабочих
                                      смирили расстрелом.
                  30 Легли
                           и не встали рабочие тыщи.
                     Легли,
                            и могилы легших не сыщешь.
                     Пальбу разнесло,
                                      по тундрам разухало.
                     Но искра восстанья
                                        в сердцах
                                                  не потухла.
                     От искорки той,
                  40                 от мерцанья старого
                     заря сегодня -
                                    Октябрьское зарево.
                     Крестьяне забыли помещичьи плены.
                     Кто первый восстал?
                                         Рабочие Лены!
                     Мы сами хозяева земли деревенской.
                     Кто первый восстал?
                                         Рабочий ленский!
                     Царя прогнали.
                  50                Порфиру в клочья.
                     Кто первый?
                                 Ленские встали рабочие!
                     Рабочий за нас,
                                     а мы -
                                            за рабочего.
                     Лишь этот союз -
                                      республик почва.
                     Деревня!
                              В такие великие дни
                  60 теснее ряды с городами сомкни!
                     Мы шли
                            и идем
                                   с богатеями в бой -
                     одною дорогой,
                                    одною судьбой.
                     Бей и разруху,
                                    как бил по барам, -
                     двойным,
                              воедино слитым ударом!

                     [1923]


                                 17 АПРЕЛЯ

                       Мы
                          о царском плене
                       забыли за 5 лет.
                       Но тех,
                               за нас убитых на Лене,
                       никогда не забудем.
                                           Нет!
                       Россия вздрогнула от гнева злобного,
                       когда
                    10       через тайгу
                       до нас
                              от ленского места лобного -
                       донесся расстрела гул.
                       Легли,
                              легли Октября буревестники,
                       глядели Сибири снега:
                       их,
                           безоружных,
                                       под пуль песенки
                    20 топтала жандарма нога.
                       И когда
                               фабрикантище ловкий
                       золотые
                               горстьми загребал,
                       липла
                             с каждой
                                      с пятирублевки
                       кровь
                             упрятанных тундрам в гроба.
                    30 Но напрасно старался Терещенко
                       смыть
                             восставших
                                        с лица рудника.
                       Эти
                           первые в троне трещинки
                       не залижет никто.
                                         Никак.
                       Разгуделась весть о расстреле,
                       и до нынче
                    40            гудит заряд,
                       по российскому небу растр_е_лясь,
                       Октябрем разгорелась заря.
                       Нынче
                             с золота смыты пятна.
                       Наши
                            тыщи сияющих жил.
                       Наше золото.
                                    Взяли обратно.
                       Приказали:
                    50            - Рабочим служи! -
                       Мы
                          сомкнулись красными ротами.
                       Быстра шагов краснофлагих гряда.
                       Никакой не посмеет ротмистр
                       сыпать пули по нашим рядам.
                       Нынче
                             течем мы.
                                       Красная лава.
                       Песня над лавой
                    60                 свободная пенится.
                       Первая
                              наша
                                   благодарная слава
                       вам, Ленцы!

                       [1923]


                              НАШЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ

                      Еще старухи молятся,
                      в богомольном изгорбясь иге,
                      но уже
                             шаги комсомольцев
                      гремят о новой религии.
                      О религии,
                                 в которой
                      нам
                          не бог начертал бег,
                   10 а, взгудев электромоторы,
                      миром правит сам
                                       человек.
                      Не будут
                               вперекор умам
                      дебоширить ведьмы и Вии -
                      будут
                            даже гром_а_
                      на учете тяжелой индустрии.
                      Не господу-богу
                   20                 сквозь воздух
                      разгонять
                                солнечный скат.
                      Мы сдадим
                                и луны,
                                        и звезды
                      в Главсиликат.
                      И не будут,
                                  уму в срам,
                      люди
                   30      от неба зависеть -
                      мы ввинтим
                                 лампы "Осрам"
                      небу
                           в звездные выси.
                      Не нам
                             писанья священные
                      изучать
                              из-под попьей палки.
                      Мы земле
                   40          дадим освящение
                      лучом космографии
                                        и алгебр.
                      Вырывай у бога вожжи!
                      Что морочить мир чудесами!
                      Человечьи законы
                                       - не божьи! -
                      на земле
                               установим сами.
                      Мы
                   50    не в церковке,
                                        тесной и грязненькой
                      будем кукситься в праздники наши.
                      Мы
                         свои установим праздники
                      и распразднуем в грозном марше.
                      Не святить нам столы усеянные.
                      Не творить жратвы обряд.
                      Коммунистов воскресенье -
                      25-е октября.
                   40 В этот день
                                  в рост весь
                      меж
                          буржуазной паники
                      раб рабочий воскрес,
                      воскрес
                              и встал н_а_ ноги.
                      Постоял,
                               посмотрел
                                         и пошел,
                   70 всех религий развея ига.
                      Только вьется красный шелк,
                      да в руке
                                сияет книга.
                      Пусть их,
                                свернувшись в кольца,
                      бьют церквами поклон старухи.
                      Шагайте,
                               да так,
                                       комсомольцы,
                   80 чтоб у неба звенело в ухе!

                      [1923]


                              ВЕСЕННИЙ ВОПРОС

                      Страшное у меня горе.
                      Вероятно -
                                 лишусь сна.
                      Вы понимаете,
                                    вскоре
                      в РСФСР
                              придет весна.
                      Сегодня
                              и завтра
                   10                  и веков испокон
                      шатается комната -
                                         солнца пропойца.
                      Невозможно работать.
                                           Определенно обеспокоен.
                      А ведь откровенно говоря -
                               совершенно не из-за чего беспокоиться.
                      Если подойти серьезно -
                                              так-то оно так.
                      Солнце посветит -
                   20                   и пройдет мимо.
                      А вот попробуй -
                                       от окна оттяни кота.
                      А если и животное интересуется улицей,
                                   то мне
                                           это -
                                                 просто необходимо.
                      На улицу вышел
                                     и встал в лени я,
                      не в силах...
                   30               не сдвинуть с места тело.
                      Нет совершенно
                                     ни малейшего представления,
                      что ж теперь, собственно говоря, делать?!
                      И за шиворот
                                   и по носу
                                             каплет безбожно.
                      Слушаешь.
                                Не смахиваешь.
                                               Будто стих.
                   40 Юридически -
                                   куда хочешь идти можно,
                      но фактически -
                                      сдвинуться
                                                 никакой возможности.
                      Я, например,
                                   считаюсь хорошим поэтом.
                      Ну, скажем,
                                  могу
                                       доказать:
                   50                            "самогон - большое зло".
                      А что про это?
                                     Чем про это?
                      Ну нет совершенно никаких слов.
                      Например:
                                город советские служащие искр_а_пили,
                      приветствуй весну,
                                         ответь салютно!
                      Разучились -
                                   нечем ответить на капли.
                   60 Ну, не могут сказать -
                                             ни слова.
                                                       Абсолютно!
                      Стали вот так вот -
                                          смотрят рассеянно.
                      Наблюдают -
                                  скалывают дворники лед.
                      Под башмаками вода.
                                          Бассейны.
                      Сбоку брызжет.
                   70                Сверху льет.
                      Надо принять какие-то меры.
                      Ну, не знаю что, -
                                         например:
                                              выбрать день
                                                       самый синий,
                      и чтоб на улицах
                                       улыбающиеся милиционеры
                      всем
                           в этот день
                   80                  раздавали апельсины.
                      Если это дорого -
                                        можно выбрать дешевле,
                                                               проще.
                      Например:
                                чтоб старики,
                                              безработные,
                                                   неучащаяся детвора
                      в 12 часов
                                 ежедневно
                   90                      собирались на Советской
                                                               площади,
                      троекратно кричали б:
                                            ура!
                                                 ура!
                                                      ура!
                      Ведь все другие вопросы
                                              более или менее ясны.
                      И относительно хлеба ясно,
                                        и относительно мира ведь.
                      Но этот
                  100         кардинальный вопрос
                                                  относительно весны
                      нужно
                            во что бы то ни стало
                                             теперь же урегулировать.

                      [1923]


                       НЕ ДЛЯ НАС ПОПОВСКИЕ ПРАЗДНИКИ

                        Пусть богу старухи молятся.
                        Молодым -
                                  не след по церквам.
                        Эй,
                            молодежь!
                                      Комсомольцы
                        призывом летят к вам.
                        Что толку справлять рождество?
                        Елка -
                     10        дурням только.
                        Поставят елкин ствол
                        и топочут вокруг польки.
                        Коммунистово рождество -
                        день Парижской Коммуны.
                        В нем родилась,
                                        и со дня с того
                        Коммунизм растет юный.
                        Кровь,
                               что тогда лилась
                     20 Парижем
                                и грязью предместий,
                        Октябрем разгорелась,
                        разбурлясь рабочей местью.
                        Мы вызнали правду книг.
                        Книга -
                                невежд лекарь.
                        Ни земных,
                                   ни небесных иг
                        не допустим к спине человека.
                     30 Чем кадилами вить кольца,
                        богов небывших чествуя,
                        мы
                           в рождестве комсомольца
                        повели безбожные шествия.
                        Теперь
                               воскресенье Христово,
                        попом сочиненная пасха.
                        Для буржуев
                                    новый повод
                     40 осушить с полдюжины насухо.
                        Куличи
                               - в человечий рост -
                        уставят столы Титов.
                        Это Титы придумали пост:
                        подогревание аппетитов.
                        Пусть балуется Тит постом.
                        Наш ответ - прост.
                        Мы постили лет сто.
                        Нам нужен хлеб,
                     50                 а не пост.
                        Хлеб не лезет в рот.
                        Должны добыть сами.
                        Поп врет
                        о насыщении чудесами.
                        Не нам поп - няня.
                        Христу отставку вручите.
                        Наш наставник - знание,
                        книга -
                                наш учитель.
                     60 Отбрось суеверий сеянье.
                        Отбрось религий обряд.
                        Коммуны воскресенье -
                        25 октября.
                        Наше место не в церкви грязненькой.
                        На улицы!
                                  Плакат в руку!
                        Над верой
                                  в наши праздники
                        огнем рассияй науку.

                        [1923]


                              МАРШ КОМСОМОЛЬЦА

                       Комсомолец -
                                    к ноге нога!
                       Плечо к плечу!
                                      Марш!
                       Товарищ,
                                тверже шагай!
                       Марш греми наш!

                       Пусть их скулит дядьё! -
                       Наши ряды юны.
                    10 Мы
                           наверно войдем
                       в самый полдень коммуны.

                       Кто?
                            Перед чем сник?
                       Мысли удар дай!
                       Врежься в толщь книг.
                       Нам
                           нет тайн.

                       Со старым не кончен спор.
                    20 Горят
                             глаз репь_и_.
                       Мускул
                              шлифуй, спорт!
                       Тело к борьбе крепи.
                       Морем букв,
                                  числ
                       плавай рыбой в воде.
                       День - труд.
                                    Учись!
                    30 Тыща ремесл.
                                    Дел.

                       После дел всех
                       шаг прогулкой грохайте.
                       Так заливай, смех,
                       чтоб камень
                                   лопался в хохоте.

                       Может,
                              конец отцу
                       готовит
                    40         лапа годов.
                       Готов взамен бойцу?
                       Готов.
                              Всегда готов!

                       Что глядишь вниз -
                       пузо
                            свернул в кольца?
                       Товарищ -
                                  становись
                       рядом
                    50       в ряды комсомольцев!

                       Комсомолец -
                                    к ноге нога!
                       Плечо к плечу!
                                      Марш!
                       Товарищ,
                                тверже шагай!
                       Марш греми наш!

                       [1923]


                                СХЕМА СМЕХА

                         Выл ветер и не знал о ком,
                         вселяя в сердце дрожь нам.
                         Путем шла баба с молоком,
                         шла железнодорожным.

                         А ровно в семь, по форме,
                         несясь во весь карьер с Оки,
                         сверкнув за семафорами, -
                         взлетает курьерский.

                         Была бы баба ранена,
                      10 зря выло сто свистков ревмя, -
                         но шел мужик с бараниной
                         и дал понять ей вовремя.

                         Ушла направо баба,
                         ушел налево поезд.
                         Каб не мужик, тогда бы
                         разрезало по пояс.

                         Уже исчез за звезды дым,
                         мужик и баба скрылись.
                         Мы дань герою воздадим,
                      20 над буднями воскрылясь.

                         Хоть из народной гущи,
                         а спас средь бела дня.
                         Да здравствует торгующий
                         бараниной средняк!

                         Да светит солнце в темноте!
                         Горите, звезды, ночью!
                         Да здравствуют и те, и те -
                         и все иные прочие!

                         [1923]

                  
1-е МАЯ Свети! Вовсю, небес солнцеглазье! Долой - толпу облаков белоручек! Радуйтесь, звезды, на митинг вылазя! Рассейтесь буржуями, тучные тучи! Особенно люди. Рабочий особенно. Вылазь! 10 Сюда из теми подваловой! Что стал? Чего глядишь исподлобленно?! Иди! Подходи! Вливайся! Подваливай! Манометры мозга! Сегодня меряйте, 20 сегодня считайте, сердечные счетчики, - разветривается ль восточный ветер?! Вбирает ли смерч рабочих точки?! Иди, прокопчённый! Иди, просмолённый! Иди! Чего стоишь одинок?! Сегодня 150 000 000 30 шагнули - 300 000 000 ног. Пой! Шагай! Границы провалятся! Лавой распетой на старое ляг! 1 500 000 000 пальцев, крепче, выше маковый флаг! 40 Пение вспень! Расцепи цепенение! Смотри - отсюда, видишь - тут - 12 000 000 000 сердцебиений - с вами, за вас - в любой из минут. 60 С нами! Сюда! Кругосветная масса, э-С-э-С-э-С-э-Р ручища - вот вам! Вечным единым маем размайся - 1-го Мая, 2-го и 100-го. [1923] 1-е МАЯ Поэты - народ дошлый. Стих? Изволь. Только рифмы дай им. Не говорилось пошлостей больше, чем о мае. Существительные: Мечты. 10 Грёзы. Народы. Пламя. Цветы. Розы. Свободы. Знамя. Образы: Майскою - сказкою. Прилагательные: Красное. 20 Ясное. Вешний. Нездешний. Безбрежный. Мятежный. Вижу - в сандалишки рифм обуты, под древнегреческой образной тогой и сегодня, 30 таща свои атрибуты, - шагает бумагою стих жидконогий. Довольно в люлечных рифмах нянчить - нас, пятилетних сынов зари. Хоть сегодняшний хочется привет 40 переиначить. Хотя б без размеров. Хотя б без рифм. 1 Мая да здравствует декабрь! Маем нам еще не мягчиться. Да здравствует мороз и Сибирь! Мороз, ожелезнивший волю. 50 Каторга камнем камер лучше всяких вёсен растила леса рук. Ими возносим майское знамя - да здравствует декабрь! 1 Мая. 60 Долой нежность! Да здравствует ненависть! Ненависть миллионов к сотням, ненависть, спаявшая солидарность. Пролетарии! Пулями высвисти: - да здравствует ненависть! - 1 Мая. Долой безрассудную пышность земли. Долой случайность вёсен. 70 Да здравствует калькуляция силёнок мира. Да здравствует ум! Ум, из зим и осеней умеющий во всегда высинить май. Да здравствует деланье мая - искусственный май футуристов. Скажешь просто, 80 скажешь коряво - и снова в паре поэтических шор. Трудно с будущим. За край его выдернешь - и то хорошо. [1923] 1-е МАЯ Мы! Коллектив! Человечество! Масса! Довольно маяться. Маем размайся! В улицы! К ноге нога! Всякий лед 10 под нами ломайся! Тайте все снега! 1 мая пусть каждый шаг, в булыжник ударенный, каждое радио, Парижам отданное, каждая песня, каждый стих - трубит международный марш солидарности. 1 мая. Еще не стерто с земли имя 30 последнего хозяина, последнего господина. Еще не в музее последний трон. Против черных, против белых, против желтых воедино - Красный фронт! 1 мая. Уже на трети мира сломан лед. 40 Чтоб все раскидали зим груз, крепите мировой революции оплот, - серпа, молота союз. Сегодня, 1-го мая, наше знамя 50 над миром растя, дружней, плотней, сильней смыкаем плечи рабочих и крестьян. 1 мая. Мы! Коллектив! Человечество! 60 Масса! Довольно маяться - в мае размайся! В улицы! К ноге нога! Весь лед под нами ломайся! Тайте все снега! [1923] РАБОЧИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ Пять лет рабочие глотки поют, века воспоет рабочих любовь - о том, как мерили силы в бою - с Антантой, вооруженной до зубов. Буржуазия зверела. Вселенной мощь - 10 служила одной ей. Ей - танков непробиваемая толщь, ей - миллиарды франков и рублей. И, наконец, карандашей, перьев лес_а_ ощетиня в честь ей, 20 лили тысячи буржуазных писак - деготь на рабочих, на буржуев елей. Мы в гриву хлестали, мы били в лоб, мы плыли кровью-рекой. Мы взяли твердыню твердынь - Перекоп 30 чуть не голой рукой. Мы силой смирили силы свирепость. Избита, изгнана стая зверья. Но мыслей ихних цела крепость, стоит, щетинит штыки-перья. Пора последнее оружие отковать. В руки перо берем. Пора - 40 самим пером атаковать! Пора - самим защищаться пером. Исписывая каракулью листов клочья, с трудом вытягивая мыслей ленты, - ночами скрипят корреспонденты-рабочие, крестьяне-корреспонденты. Мы пишем, горесть рабочих вобрав, нас затмит пустомелей лак ли? 50 Мы знаем: миллионом грядущих правд разрастутся наши каракули. Враг рабочим отомстить рад. У бюрократов - волнение. Сыпет на рабочих совбюрократ доносы 60 и увольнения. Видно, верно бьем, видно, бить пора! Под пером кулак дрожит. На мушку берет героя пера. На героя точит ножи. Что ж! - и этот нож отведем от горл. 70 Вновь согнем над письмом плечища. Пролетарский суд кулака припер. И директор "Правдой" прочищен. В дрожь вгоняя врагов рой, трудящемуся защита дружья, да здравствует красное 80 рабочее перо - нынешнее наше оружие! [1923] УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТВЕТ Мне надоели ноты - много больно пишут что-то. Предлагаю без лишних фраз универсальный ответ - всем зараз. Если нас 10 вояка тот или иной захочет спровоцировать войной, - наш ответ: нет! А если даже в мордобойном вопросе руку протянут - на конференцию, мол, просим, - всегда 20 ответ: да! Если держава та или другая ультиматумами пугает, - наш ответ: А нет! А если, не пугая ультимативным видом, 30 просят: - Заплатим друг другу по обидам, - всегда ответ: да! Если концессией или чем прочим хотят на шею насесть рабочим, - 40 наш ответ: нет! А если взаимно, вскрыв мошну тугую, предлагают: - Давайте честно поторгуем! - всегда ответ: 80 да! Если хочется сунуть рыло им в то, кого судим, кого милуем, - наш ответ: нет! Если 60 просто попросят одолжения ради - простите такого-то - дурак-дядя, - всегда ответ: да! Керзон, Пуанкаре, 70 и еще кт_о_ там?! Каждый из вас пусть не поленится и, прежде чем испускать зряшние ноты, прочтет мое стихотвореньице. [1923] БОРОВСКИЙ Сегодня, пролетариат, гром голосов раскуй, забудь о всепрощеньи-воске. Приконченный фашистской шайкой воровск_о_й, в последний раз Москвой 10 пройдет Воровский. Сколько не станет... Сколько не стало... Скольких - в клочья... Скольких - в дым... Где б ни сдали. Чья б ни сдала Мы не сдали, мы не сдадим. Сегодня 20 гнев скругли в огромный бомбы мяч. Сегодня голос_а_ размолний штычьим блеском. В глазах в капиталистовых маячь. Чертись 30 по королевским занавескам. Ответ в мильон шагов пошли на наглость нот. Мильонную толпу у стен кремлевских вызмей. Пусть смерть товарища сегодня 40 подчеркнет бессмертье дела коммунизма. [1923] ЭТО ЗНАЧИТ ВОТ ЧТО! Что значит, что г-н К_е_рзон разразился грозою нот? Это значит - чтоб тише лез он, крепи воздушный флот! Что значит, 10 что господин Фош по Польше парады корчит? Это значит - точится нож. С неба смотри зорче! Что значит, что фашистское тупорылье осмелилось нашего тронуть? Это значит - 20 готовь крылья! Крепи СССР оборону! Что значит, что пни да кочки всё еще по дороге к миру? Это значит - красный летчик, нашу 30 силу в небе рекламируй! Что значит, что стал груб нынче голос пана? Это значит - последний руб 40 гони на аэропланы! Что значит, что фашист Амадори разгалделся о нашей гибели? Это значит - воздушное море в пену пропеллерами 50 выбели! Небо в грозовых пятнах. Это значит: во-первых и во-вторых, в-третьих, в-четвертых и в-пятых, - небо пропеллерами рыхль! [1923] БАКУ Баку. Город ветра. Песок плюет в глаза. Баку. Город пожаров. Полыхание Балахан. Баку. Листья - копоть. Ветки - провода. 10 Баку. Ручьи - чернила нефти. Баку. Плосковерхие дома. Горбоносые люди. Баку. Никто не селится для веселья. Баку. Жирное пятно в пиджаке мира." 20 Баку. Резервуар грязи, но к тебе я тянусь любовью более - чем притягивает дервиша Тибет, Мекка - правоверного, Иерусалим - христиан на богомолье. По тебе машинами вздыхают миллиарды поршней и колес. Поцелуют и опять целуют, не стихая, маслом, нефтью, 40 тихо и взасос. Воле города противостать не смея, цепью сцепеневших тел льнут к Баку покорно даже змеи извивающихся цистерн. 60 Если в будущее крепко верится - это оттого, что до краев изливается столицам в сердце черная бакинская густая кровь. [1923] РАЗВЕ У ВАС НЕ ЧЕШУТСЯ ОБЕ ЛОПАТКИ? Если с неба радуга свешивается или синее без единой заплатки - неужели у вас 10 не чешутся обе лопатки?! Неужели не хочется, чтоб из-под блуз, где прежде горб был, сбросив груз рубашек-обуз, 20 раскр_ы_лилась пара крыл?! Или ночь когда в звездищах разн_о_чится и Медведицы всякие лезут - неужели не завидно?! Неужели не хочется?! 30 Хочется! до зарезу! Тесно, а в небе простор - дыра! Взлететь бы к богам в селения! Предъявить бы Саваофу 40 от ЦЖО ордер_а_ на выселение! Калуга! Чего окопалась лугом? Спишь в земной яме? Тамбов! Калуга! Ввысь! 60 Воробьями! Хорошо, если жениться собрался: махнуть крылом - и губерний за двести! Выдернул перо у страуса - и обратно 60 с подарком к невесте! Саратов! Чего уставил глаз?! Зачарован? Птичьей точкой? Ввысь - ласточкой! Хорошо вот такое 70 обделать чисто: Вечер. Ринуться вечеру в дверь. Рим. Высечь в Риме фашиста - и через час обратно к самовару 80 в Тверь. Или просто: глядишь, рассвет вскрыло - и начинаешь вперегонку гнаться и гнаться. Но... люди - бескрылая нация. 90 Людей создали по дрянному плану: спина - и никакого толка. Купить по аэроплану - одно остается только. И вырастут 100 хвост, перья, крылья. Грудь заостри для любого лёта. Срывайся с земли! Лети, эскадрилья! Россия, взлетай развоздушенным флотом. 110 Скорей! Чего, натянувшись жердью, с земли любоваться небесною твердью? Буравь ее, авио. [1923] [.............................] товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее. Но поэту незачем дипломатический такт. Я б Керзону ответил так: - Вы спрашиваете: 10 "Тралеры брали ли?" Брали тралеры. Почему? Мурман бедный. Нужны ему дюже. Тралер до того вещь нужная, что пришлите хоть сто дюжин, 20 все отберем дюжину за дюжиною. Тралером удобно рыбу удить. А у вас, Керзон, тралерами хоть пруд пруди. Спрашиваете: 30 "Правда ли подготовителей восстаний поддерживали в Афганистане?" Керзон! До чего вы наивны, о боже! И в Персии тоже. Известно, каждой стране 40 в помощи революционерам отказа нет. Спрашиваете: "Правда ли, что белых принимают в Чека, а красных в посольстве?" Принимаем - и еще как! 50 Русские неподражаемы в хлебосольстве. Дверь открыта и для врага и для друга. Каждому помещение по заслугам. Спрашиваете: "Неужели революционерам 60 суммы идут из III Интернационала?" Идут. Но[....................] ...............]ало. Спрашиваете: "А воевать хотите?" Господин К_е_рзон, бросьте этот звон железом. 70 Ступайте в отставку! Чего керзоните?! Наденьте галоши, возьмите зонтик. И, по стопам Ллойд-Джорджиным, гуляйте на даче, занимайтесь мороженым. А то жара 80 действует на мозговые способности. На слабые в особенности. Г-н Керзон, стихотворение это не считайте неудовлетворительным ответом. С поэта взятки гладки. [1923] О ТОМ, КАК У КЕРЗОНА С ОБЕДОМ РАЗРАСТАЛАСЬ АППЕТИТОВ ЗОНА (ФАНТАСТИЧЕСКАЯ, НО ВОЗМОЖНАЯ ИСТОРИЯ) Керзон разразился ультиматумом. Не очень ярким, так... матовым. "Чтоб в искренности СССР убедиться воочию, возвратите тралер, который скрали, и прочее, и прочее, и прочее..." 10 Чичерин ответил: "Что ж, берите, ежели вы в просьбах своих так умеренны и вежливы". А Керзон взбесился что было сил. "Ну, - думает, - 20 мало запросил. Ужотко загну я им нотку!" И снова пастью ощеренной Керзон лезет на Чичерина. "Каждому шпиону, который кого-нибудь когда-нибудь пр_е_дал, 30 уплатить по 30 и по 100 тысяч. Затем пересмотреть всех полпредов. И вообще... самим себя высечь". Пока официального ответа нет. Но я б Керзону 40 дал совет: - Больно мало просите что-то. Я б загнул такую ноту. Опуская излишние дипломатические длинноты, вот текст этой ноты: 50 "Москва, Наркоминдел, мистеру Чичерину. 1. Требую немедленной реорганизации в Нарком_и_не. Требую, чтоб это самое "Ино" товарища Вайнштейна изжарило в камине, а в "Ино" назначило нашего Болдуина. 2. Мисс Гаррисон до того преследованиями вызлена, до того скомпрометирована в глазах высших сфер, что требую предоставить ей пожизненно всю секретную переписку СССР. 3. Немедленно с мальчиком 70 пришлите Баку, чтоб завтра же утром было тут. А чтоб буржуа жирели, лежа на боку, в сутки восстановить собственнический институт. 4. Требую, 80 чтоб мне всё золото, Уркварту - всё железо, а не то развею в пепел и дым". Словом, требуйте, сколько влезет, - всё равно не дадим. [1923] СМЫКАЙ РЯДЫ! Чтоб крепла трудовая Русь, одна должна быть почва: неразрываемый_ союз крестьянства и рабочего. Не раз мы вместе были, чать: лихая шла година. Рабочих 10 и крестьянства рать шагала воедино. Когда пришли расправы дни, мы вместе шли на тронище, и вместе, кулаком одним, 80 покрыли по коронище. Восстав на богатейский мир, союзом тоже, вместе, пузатых с фабрик гнали мы, пузатых - из поместий. 30 Войной враж_и_ще лез не раз. Единокровной дружбой война навек спаяла нас красноармейской службой. Деньки становятся ясней. 40 Мы занялися стройкой. Крестьянин! Эй! Еще тесней в ряду с рабочим стой-ка! Бельмо для многих красный герб. 50 Такой ввинтите болт им - чтобы вовек крестьянский серп не разлучился с молотом. И это нынче не слова - прошла к словам привычка! 60 Чай, всем в глаза бросалось вам в газетах слово "смычка"? - Сомкнись с селом! - сказал Ильич, и город первый шествует. 70 Десятки городов на клич над деревнями шефствуют. А ты в ответ хлеба рожай, делись им с городами! Учись - 80 и хлеба урожай учетверишь с годами. [1923] ГОРБ Арбат толкучкою давил и сбоку и с хвоста. Невмоготу - кряхтел да выл и крикнул извозца. И вдруг такая стала тишь. Куда девалась скорбь? 10 Всё было как всегда, и лишь ушел извозчик в горб. В чуть видный съежился комок, умерен в вёрстах езд. Он не мешал, я видеть мог цветущее окрест. И свет и радость от него же 20 и в золоте Арбат. Чуть плелся конь. Дрожали вожжи. Извозчик был горбат. [1923] КОМИНТЕРН "Зловредная организация, именующая себя III Интернационалом". Из ноты Керзона. Глядя - в грядущую грозу, в грядущие гром_а_, валы времен, валы пространств громя, рули мятежных дней могуче сжав и верно, - 10 плывет Москвой дредноут Коминтерна. Буржуи мира, притаясь по скрывшим окна шторам, дрожат, предчувствуя грядущих штурмов шторм, Слюною нот 20 в бессильи иссякая, орут: - Зловредная, такая, рассякая! - А рядом поднят ввысь миллион рабочих рук, гудит сердец рабочих 30 миллионный стук, - сбивая цепь границ с всего земного лона, гудит, гремит и крепнет голос миллионный: - Ты наша! Стой 40 на страже красных дней. Раскатом голосов покрой Керзоньи бредни! Вреди, чтоб был твой вред всех вредов повредней, чтоб не было организации зловредней. [1923] МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ Дело земли - вертеться. Литься - дело вод. Дело молодых гвардейцев - бег, галоп вперед. 10 Жизнь шажком стар_а_ нам. Бег_о_м под знаменем алым. Комсомольским миллионным тараном вперед! Но этого мало. Полками по п_о_лкам книжным, 20 чтоб буквы и то смяло. Мысль засеем и выжнем. Вперед! Но этого мало. Через самую высочайшую высь махни атакующим валом. 30 Новым чувством мысль будоражь! Но и этого мало. Ковром вселенную взвей. Моль из вселенной выбей! 40 Вели лететь левей всей вселенской глыбе! [1923] ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО ЛЕТЧИКА Тесно у вас, грязно у вас. У вас душно. Чего ж в этом грязном, в тесном увяз? В новый мир! Завоюй воздушный. 10 По норме аршинной ютитесь н_о_рами. У мертвых - и то помещение блёстче. А воздуху кто установит нормы? Бери хоть стоаршинную площадь. 20 Мажешься, с_а_лишься в земле пропылённой, с глоткой будто пылью пропилен. А здесь, хоть все облетаешь лона, чист. Лишь в солнце лучи 30 окропили. Вы рубите горы и скат многолесый, мостом нависаете в мелочь - ручьи. А воздух, воздух - сплошные рельсы. Луны и солнца - 40 рельсы-лучи. Горд человек, человечество пыжится: - Я, дескать, самая главная ижица. Вокруг меня вселенная движется. - А в небе 50 одних этих самых Марсов такая сплошная огромная масса, что все миллиарды людья человечьего в сравнении с ней и насчитывать нечего, 60 Чего в ползках, в шажочках увяз, чуть движешь пятипудовики т_у_шины? Будь аэрокрылым - и станет у вас мир, которому 70 короток глаз, все стены которого в ветрах развоздушены. [1923] ИТОГ Только что в окошечный в кусочек прокопчённый вглядывались, ждя рассветный час. Жили черные, к земле прижавшись черной, по фабричным 10 по задворкам волочась. Только что корявой сошкой землю рыли, только что проселками плелись возком, только что... куда на крыльях! - 20 еле двигались шажочком да ползком. Только что Керзоновы угрозы пролетали. Только что приказ крылатый дан: - Пролетарий, 30 на аэроплан! - А уже гроши за грошами слились в мощь боевых машин. Завинти винты и, крош_а_ ими тучи, в небе крылом маши. 40 И уже в ответ на афиши лётный день громоздится ко дню. Задирается выше и выше голова небесам в стрекотню. 50 Чаще глаз на солнце щ_е_рите, приложив козырек рук_и_. - Это пролетарий в небе чертит первые 60 корявые круги. Первый неуклюжий шаг пускай коряв - не удержите поднявших якоря. Черные! Смотрите, своры, сворищи и сворки. 70 Ежедневно - руки тверже, мозг светлей. Вот уже летим восьмеркою к восьмерке и нанизываем петлю к петле. Мы привыкли 80 слово утверждать на деле, пусть десяток птиц кружился нынче. На недели взгромоздя труда недели, миллионокрылые в грядущих битвах вымчим. 90 Если вздумают паны и бары наступлением сменить мазурки и кадрили, им любым на ихний вызов ярый мы ответим 100 тыщей эскадрилий. И когда придет итогов год, в памяти недели этой отрывая клад, скажут: итого - пролетарий 110 стал крылат. [1923] АВИАЧАСТУШКИ И ласточка и курица на полеты хмурятся. Как людьё поразлетится, не догнать его и птице. Был летун один Илья - да и то в ненастье ж. 10 Всякий день летаю я. Небо - двери настежь! Крылья сделаны гусю. Гусь - взлетит до крыши. Я не гусь, а мчусь вовсю всякой крыши выше. Паровоз, 20 что т_а_чьца: еле в рельсах тащится. Мне ж любые дали - чушь: в две минуты долечу ж! Летчик! Эй! Вовсю гляди ты! 30 За тобой следят бандиты. - Ну их к черту лешему, не догнать нас пешему! Саранча посевы жрет, полсела набила в рот. Серой эту 40 саранчу с самолета окачу. Над лесами жар и зной, жрет пожар их желтизной. А пилот над этим адом льет водищу водопадом. Нынче видели комету, а хвоста у ней и нету. Самолет задела малость, 50 вся хвостина оборвалась. Прождала я цело лето желдорожного билета: кто же грош на Фоккер внес - утирает птицам нос. 60 Плачут горько клоп да вошь, - человека не найдешь. На воздушном на пути их и тифу не найти. [1923] АВИАДНИ Эти дни пропеллеры пели. Раструбите и в прозу и в песенный лад! В эти дни не на словах, на деле - пролетарий стал крылат. Только что 10 прогудело приказом по рядам рабочих рот: - Пролетарий, довольно пялиться наземь! Пролетарий - на самолет! - А уже у глаз 20 чуть не рвутся швы. Глазеют, забыв про сны и дрёмы, - это "Московский большевик" взлетает над аэродромом. Больше, шире лётонедели. Воспевай их, 30 песенный лад. В эти дни не на словах - на деле пролетарий стал крылат. [1923] НОРДЕРНЕЙ Дыра дырой, ни хорошая, ни дрянная - немецкий курорт, живу в Нордернее. Небо то луч, то чайку роняет. Море блестящей, чем ручка дверная. 10 Полон рот красот природ: то волны приливом полберега выроют, то краб, то дельфинье выплеснет тельце, то примусом волны фосфоресцируют, то в море закат 20 киселем раскиселится. Тоска!.. Хоть бы, что ли, громовий раскат. Я жду не дождусь и не в силах дождаться, но верую в ярую, верую в скорую. - И чудится: 30 из-за островочка кронштадтцы уже выплывают и целят "Авророю". Но море в терпеньи, и буре не вывести. Волну и не гладят ветровы пальчики. По пляжу впластались в песок 40 и в ленивости купальщицы млеют, млеют купальщики. И видится: буря вздымается с дюны. "Купальщики, жиром набитые бочки, спасайтесь! Покроет, измелет 50 и сдунет. Песчинки - пули, песок - пулеметчики". Но пляж буржуйкам ласкает подошвы, Но ветер, песок в ладу с грудастыми. С улыбкой: 60 - как всё в Германии дешево! - валютчики греют катары и астмы. Но это ж, наверно, красные роты. Шаганья знакомая разноголосица. Сейчас на табльдотчиков, сейчас на табльдоты накинутся, 70 врежутся, ринутся, бросятся. Но обер на барыню косится рабьи: фашистский на барыньке знак муссолинится. Сося 80 и вгрызаясь в щупальцы крабьи, глядят, как в море закатище вклинится. Чье сердце октябрьскими бурями вымыто, тому ни закат, ни моря рёволицые, тому ничего, ни красот, 90 ни климатов, не надо - кроме тебя, Революция! Нордерней, 4 августа [1923] МОСКВА-КЕНИГСБЕРГ Проезжие - прохожих реже. Еще храпит Москва деляг. Тверскую жрет, Тверскую режет сорокасильный "Каделяк". Обмахнуло радиатор горизонта веером. - Eins! 10 zwei! drei! {*} - Мотора гром. {* Раз! два! три! (нем.).} В небо дверью - аэродром. Брик. Механик. Ньюб_о_льд. Пилот. Вещи. 20 Всем по пять кило. Влезли пятеро. Земля попятилась. Разбежались дорожки- ящеры. Ходынка накрылась скатертцей. Красноармейцы, Ходынкой стоящие, стоя ж - 30 назад катятся. Небо - не ты ль?.. Звезды - не вы ль это?! Мимо звезд_ы_ (нельзя без виз)! Навылет небу, всему навылет, пал_и_ - 40 земной отлетающий низ! Развернулось солнечное _это_. И пошли часы необычайниться. Город_а_, светящиеся в облачных просветах. Птица 50 догоняет, не догнала - тянется... Ямы воздуха. С размаха ухаем. Рядом молния. Сощурился Ньюб_о_льд Гром мотора. В ухе и над ухом. 60 Но не раздраженье. Не боль. Сердце, чаще! Мотору вторь. Слились сладчайше я и мотор: "Крылья Икар в скалы низверг, 70 чтоб воздух-река тек в Кенигсберг. От чертежных дел седел Леонардо, чтоб я летел, куда мне надо. Калечился Уточкин, чтоб близко-близко, от солнца на чуточку, 80 парить над Двинском. Рекорд в рекорд вбивал Горр_о_, чтобы я вот - этой тучей-горой. Коптел над "Гномом" Юнкерс и Дукс, чтоб спорил 90 с громом моторов стук". Что же - для того конец крылам Икариным, человечество затем трудом заводов никло, - чтобы этакий Владимир Маяковский, 100 барином, Кенигсбергами распархивался на каникулы?! Чтобы этакой бесхвостой и бескрылой курице меж подушками усесться куце?! Чтоб кидать, 110 и не выглядывая из гондолы, кожуру колбасную - на города и долы?!. Нет! Вылазьте из гондолы, плечи! 100 зрачков глазейте в каждый глаз! Завтрашнее, послезавтрашнее человечество, 120 мой неодолимый стальнорукий класс, - я благодарю тебя за то, что ты в полетах и меня, слабейшего, 130 вковал своим звеном. Возлагаю на тебя - земля труда и пота - горизонта огненный венок. Мы взлетели, но еще - не слишком. Если надо к Марсам 140 дуги выгнуть - сделай милость, дай отдать мою жизнишку. Хочешь, вниз с трех тысяч метров прыгну?! Berlin, 6/IX-23 СОЛИДАРНОСТЬ Наша пушнина пришла на Лейпцигскую ярмарку в забастовку транспортников. Тт. Каминский и Кушнер обратились в стачечный комитет, и сам комитет пошел с ними разгружать вагоны советских товаров. Товарищи из ВЦСПС, отметьте этот акт международной рабочей солидарности! В. М. Ярмарка. Вовсю! Нелепица на нелепице. Лейпциг гудит. Суетится Лейпциг. Но площадь вокзальную грохот не залил. Вокзалы стоят. Бастуют вокзалы. Сегодня 10 сказали хозяевам грузчики: "Ну что ж, посидимте, сложивши ручки!" Лишь изредка тишь будоражило эхо; это грузчики бьют штрейкбрехеров. Скрипят буржуи. 20 Ходят около: - Товарищи эти разденут догола! - Но случай буржуям веселие кинул: Советы в Лейпциг прислали пушнину. Смеясь, тараканьими водят усами: 30 - Устроили стачечку - лопайте сами! Забудете к бунтам клонить и клониться, когда заваляются ваши куницы! - Вовсю балаганит, гуляет Лейпциг. И вдруг буржуям такие нелепицы (от дива 40 шея трубой водосточной): выходит - живьем! - комитет стачечный. Рукав завернули. Ринулись в дело. И... чрево пакгауза вмиг опустело. 50 Гуляет ярмарка. Сыпет нелепицы. Гуляет советским соболем Лейпциг. Страшны ли рабочим при этакой спайке буржуевы белые своры и стайки?! [1923] УЖЕ! Уже голодище берет в костяные путы. Уже и на сытых наступают посты. Уже под вывесками "Milch und Butter" {*} {* "Молоко и масло" (нем.).} выхващиваются хвосты. 10 Уже на Kurffirstendamm'е ночью перешептываются выжиги: "Слыхали?! Засада у Рабиновича... Отобрали "шведки" и "рыжики". Уже воскресли 20 бывшие бурши. Показывают буржуйный норов. Уже разговаривают языком пушек Носке и Людендорф. Уже заборы стали ломаться, 30 Рвет бумажки ветра дых. Сжимая кулак, у коммунистических прокламаций толпы голодных и худых. Уже валюта стала Луна-парком - 40 не догонишь и четырежды скор - так летит, летит германская марка с долларных американских гор. Уже чехардят 60 Штреземаны и Куны. И сытый, и тот, кто голодом глодан, знают - это пришли кануны нашего семнадцатого года. [1923] КИНОПОВЕТРИЕ Европа. Город. Глаза домищами шарили. В глаза - разноцветные капли. На столбах, на версту, на мильоны ладов: ------------------------------------- | !!!!!ЧАРЛИ | 10 | ЧАПЛИН!!!!! | ------------------------------------- Мятый человечишко из Лос-Анжел_о_са через океаны раскатывает ролик. И каждый, у кого губ_ы_ нашлося, ржет до изнеможения, ржет до колик. Денди туфлястый (огурцами ог_у_рятся) - 20 к черту! Дамища (груди - стог). Ужин. Курица. В морду курицей. Мотоцикл. Толпа. Сыщик. Свисток. В хвост. 30 В гриву. В глаз. В бровь. Желе-подбородки трясутся игриво. Кино гогочет в мильон шиберов. Молчи, Европа, дура сквозная! Мусьи, заткните ваше орл_о_. 40 Не вы, я уверен, - не вы, я знаю, - над вами смеется товарищ Шарл_о_. Жирноживотые. Лобоузкие. Европейцы, на чем у вас пудры пыльца? 50 Разве эти чаплинские усики - не всё, что у Европы осталось от лица? Шарло. Спадают штаны-гармошки. Кок. 60 Котелочек около кл_о_ка. В издевке твои комарьи ножки, Европа фраков и файфоклоков. Кино заливается щиплемой девкой. Чарли заехал 70 какой-то мисс. Публика, тише! Над вами издевка. Европа - оплюйся, сядь, уймись. Чаплин - валяй, марай соус_а_ми. Будет: 80 не соусом, будет: не в фильме. Забитые встанут, забитые сами метлою пройдут мировыми милями. А пока - Мишка, 90 верти ручку. Бой! Алло! Всемирная сенсация. Последняя штучка. Шарло на крыльях. Воздушный Шарло. [1923] МАЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ
(ТЕ, КОГО Я НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ)
ПУАНКАРЕ Мусье! Нам ваш необходим портрет. На фотографиях ни капли сходства нет. Мусье! Вас разница в деталях 10 да не вгоняет в грусть. Позируйте! Дела? Рисую наизусть. По политике глядя, Пуанкаре такой дядя. - Фигура редкостнейшая в мире - 20 поперек себя шире. Пузо - ест д_о_сыта. Лысый. Небольшого роста - чуть больше хорошей крысы. Кожа 30 со щек свисает, как у бульдога. Бороды нет, бородавок много. Зубы редкие - всего два, но такие, что под губой умещаются едва. 40 Физиономия красная, пальцы - тоже: никак после войны отмыть не может. Кровью двадцати миллионов и пальцы краснеют, и на волосенках, 50 и на фрачной коре. Если совесть есть - из одного пятна крови совесть Пуанкаре. С утра дела подают ему; пересматривает бумажки, кровавит папки. Потом 60 отдыхает: ловит мух и отрывает у мух лапки. Пообрывав лапки и ножки, едет заседать в Лигу наций. Вернется - 70 паклю к хвосту кошки привяжет, зажжет и пустит гоняться. Глядит и начинает млеть. В голове мечты растут: о, если бы 80 всей земле паклю привязать к хвосту?! Затем - обедает, как все люди, лишь жаркое живьем подают на блюде. Нравится: 90 пища пищит! Ворочает вилкой с медленной ленью: крови вид разжигает аппетит и способствует пищеваренью. За обедом любит полакать молока. 100 Лакает бидонами, - бидоны те сами в рот текут. Молоко берется от рурских детей; молочница - генерал Дегут. Пищеварению в лад 110 переваривая пищу, любит гулять по дороге к кладбищу. Если похороны - идет сзади, тихо похихикивает, на гроб глядя. Разулыбавшись так, Пуанкаре 120 любит попасть под кодак. Утром слушает, от восторга горя, - газетчик Парижем заливается в мили: 130 - "Юманите"! Пуанкаря последний портрет - хохочет на могиле! - От Парижа по самый Рур - смех да чавк. Балагур! 140 Весельчак! Пуанкаре и искусством заниматься тщится. Пуанкаре любит антикварные вещицы. Вечером дает эстетике волю: орамив золотом, глазками ворьими 150 любуется траченными молью Версальским и прочими догов_о_рами. К ночи ищет развлечений потише. За день уморен делами тяжкими, ловит 160 по очереди своих детишек и, хохоча от удовольствия, сечет подтяжками.
Похлестывая дочку, приговаривает меж ржаний: - Эх, быть бы тебе 170 Германией, а не Жанной! - Ночь. Не подчиняясь обычной рутине - не ему за подушки, за одеяла браться, - Пуанкаре соткет 180 и спит в паутине репараций. Веселенький персонаж держит в ручках мир наш. П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е. Мусье, 190 не правда ли, похож до нити?! Нет? Извините! Сами виноваты: вы же не представились мне в мою бытность в Париже. [1923] МУССОЛИНИ
Куда глаз ни кинем - газеты полны именем Муссолиньим. Для не видевших рисую Муссолини; я. Точка в точку, в линию линия. Родители Муссолини, 10 не пыжьтесь в критике! Не похож? Точнейшая копия политики. У Муссолини вид ахов. - Голые конечности, черная рубаха; 20 на руках и на ногах тыщи кустов шерстищи; руки до пяток, метут низы. В общем, у Муссолини вид шимпанзы. 30 Лица нет, вместо - огромный знак погромный. Столько ноздрей у человека - зря! У Муссолини всего одна ноздря, 40 да и та разодрана пополам ровно при дележе ворованного. Муссолини весь в блеске регалий. Таким оружием 50 не сразить врага ли?! Без шпалера, без шпаги, но вооружен зд_о_рово: на боку целый литр касторовый; когда плеснут 60 касторку в рот те, не повозражаешь фашистской роте. Чтобы всюду Муссолини чувствовалось как дома - в лапище связка отмычек и фомок. 70 В министерстве первое выступление премьера было скандалом, не имеющим примера. Чешет Муссолини, а не поймешь ни бельмеса. Хорошо - 80 нашелся переводчик бесплатный. - Т-ш-ш-ш! - пронеслось, как зефир средь леса. - Это язык блатный! - Пришлось, чтоб точить 90 дипломатические лясы, для министров открыть вечерние классы. Министры подучились, даже без труда без особенного, - меж министрами много народу способного. 100 У фашистов вообще к знанию тяга: хоть раз гляньте, с какой жаждой Муссолиниева ватага накидывается на "Аванти" После 110 этой работы упорной от газеты не остается даже кассы наборной. Вначале Муссолини, как и всякий Азеф, социалистничал, на митингах разевая зев. 120 Во время пребывания в рабочей рати изучил, какие такие Серрати, и нынче может голыми руками брать и рассаживать 130 за решетки камер. Идеал Муссолиний - наш Петр. Чтоб догнать его, лезет из пота в пот. Портрет Петра. Вглядываясь в лик его, говорит: - Я выше, 140 как ни кинуть. Что там дубинка у Петра у Великого! А я ношу целую дубину. - Политикой не исчерпывается - не на век же весь ее! 150 Муссолини не забывает и основную профессию. Возвращаясь с погрома или с развлечений иных, Муссолини не признает ключей дверных.
Демонстрирует министрам, 160 как можно негромко любую дверь взломать фомкой. Карьере не лет же до ста расти. Надавят коммунисты - пустишь сок. А это всё же 170 в старости небольшой, но верный кусок. А пока на свободе резвится этакий, жиреет, блестит от жирного глянца. А почему он 180 не в зверинце, не за решеткой, не в клетке? Это частное дело итальянцев. П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е. По-моему, портрет удачный выдался. 190 Может, не похожа какая точьца. Говоря откровенно, я с ним не виделся. Да, собственно говоря, и не очень хочется. Хоть шкура 200 у меня и не очень пушистая, боюсь, не пригляделся б какому фашисту я. [1923] КЕРЗОН Многие слышали звон, да не знают, что такое - Керзон. В редком селе, у редкого города имеется карточка 10 знаменитого лорда. Гордого лорда запечатлеть рад. Но я, разумеется, не фотографический аппарат. Что толку в лордовой морде нам?! Лорда рисую 20 по делам по лординым. У Керзона замечательный вид. Сразу видно - Керзон родовит. Лысина двумя волосенками припомажена. Лица не имеется: 30 деталь, не важно.
Лицо принимает, какое модно, какое английским купцам угодно. Керзон красив - хоть на выставку выставь. Во-первых, у Керзона, 40 как и необходимо для империалистов, вместо мелочей на лице один рот: то ест, то орет. Самое удивительное в Керзоне - аппетит. 50 Во что умудряется столько идти?! Заправляет одних только мурманских осетров по тралеру ежедневно в желудок-ров. Бойся 60 Керзону в зубы даться - аппетит его за обедом склонен разрастаться.
И глотка хороша. Из этой глотки голос - это не голос, 70 а медь. Но иногда испускает фальшивые нотки, если на ухо наш наступает медведь. Хоть голос бочкин, за вёрсты дно там, но толк 80 от нот от этих мал. Рабочие в ответ по этим нотам распевают "Интернационал". Керзон одеждой надает очок! 90 Разглаженнейшие брючки и изящнейший фрачок; духами душится, - не помню имя, - предпочел бы бакинскими душиться, нефтяными. На ручках перчатки вечно таскает, - 100 общеизвестная манера шулерск_а_я. Во всяких разговорах Керзонья тактика - передернуть парочку фактиков. Напишут бумажку, подпишутся: "Раскольников", и Керзон 110 на НКИД врет, как на покойников. У Керзона влечение и к развлечениям. Одно из любимых керзоновских занятий - ходить к задравшейся английской знати. 120 Хлебом Керзона не корми, дай ему задравшихся супругов. Моментально водворит мир, рассказав им друг про друга. Мужу скажет: - Не слушайте сплетни, 130 не старик к ней ходит, а несовершеннолетний. - А жене: - Не верьте, сплетни о шансонетке. Не от нее, от другой у мужа детки. - Вцепится 140 жена мужу в бороду и тянет книзу - лафа Керзону, лорду- маркизу. Говорит, похихикивая подобающе сану: 150 - Ну, и устроил я им Лозанну! - Многим выяснится в этой миниатюрке, из-за кого задрались греки и турки. В нотах 160 Керзон удал, в гневе - яр, но можно умилостивить, показав долл_а_р. Нет обиды, кою было бы невозможно 170 смыть деньгою. Давайте доллары, гоните шиллинги, и снова Керзон - добрый и миленький. Был бы полной чашей Керзоний дом, 180 да зловредная организация у Керзона бельмом. Снится за ночь Керзону раз сто, как Шумяцкий с Раскольниковым подымают Восток 190 и от гордой Британской империи летят по ветру пух и перья. Вскочит от злости бегемотово-сер - да кулаками на карту 200 СССР. Пока кулак не расшибет о камень, бьет по карте стенной кулаками. П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е. Можно 210 еще поописать лик-то, да не люблю я этих международных конфликтов. Москва, 21 мая [1923] ПИЛСУДСКИЙ
Чьи уши - не ваши ли? - не слышали о грозном фельдмаршале?! Склонитесь, забудьте суеты и суетцы! 10 Поджилки не трясутся у кого! Мною рисуется портрет Пилсудского. РОСТ У Пилсудского нет никакого роста. Вернее, 80 росты у него разные: маленький - если бьют, большой - если победу празднует. Когда старается вырасти рьяней, к нему красноармейца приставляют 30 няней. Впрочем, военная не привлекает трель его: не краснозвездников, а краснокрестников норовит расстреливать. ГОЛОВА Крохотный лоб. Только для кокарды: уместилась чтоб. 40 А под лобиком сейчас же идут челюстищи зубов на тыщу или на две тыщи. Смотри, чтоб челюстьце не попалась работца, а то 50 разрастется. Приоткроется челюсть, жря или зыкая, - а там вместо языка - верста треязыкая. Почему уважаемый воин так 60 обильно языками благоустроен? А потому такое языков количество, что три сапога, по сапогу на величество, - а иногда необходимо, чтоб пан мог 70 вылизывать единовременно трое сапог:
во-первых - Фошевы подошвы, Френчу звездочку шпорову да туфлю собственному 80 буржуазному борову. Стоит на коленках и лижет, и лижет, только сзади блестят пуговицы яркие. Никто 90 никогда не становился ниже: Пилсудский даже ниже польской марки. А чтоб в глаза не бросился лизательный снаряд - над челюстью усищев жесткий ряд. 100 Никто не видал Пилсудского телеса. Думаю, под рубашкой Пилсудский - лиса. Одежда: мундир, в золото выткан, а сзади к мундиру - 110 длиннющая нитка, конец к мундиру, а конец второй - держится Пуанкарой. Дернет - Пилсудский дрыгнет ляжкой. Дернет - Пилсудский звякнет шашкой. Характер пилсудчий - 120 сучий. Подходит хозяин - хвостика выкрут. Скажет: "Куси!" - вопьется в икру. Зато и сахар попадает на носик 130 этой злейшей из антантовских мосек. То новеньким заменят жупан драненький, то танк подарят, то просто франки. Устрой перерыв 140 в хозяйских харчах - и пес моментально б сник и зачах. Должен и вере дать дань я и убеждения оттенить 130 до последних толик: Пилсудский был социалистического вероисповедания, но по убеждению всегда иезуит-католик. Демократизм прихрамывает, староват одёр, У рабочих в одра исчезает вера. Придется и Пилсудскому задать дёру из своего Бельведера. П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е. Не очень ли 170 портрет выглядит подленько? Пожалуй, но все же не подлей подлинника. [1923] СТИННЕС
В Германии, куда ни кинешься, выжужживается имя Стиннеса. Разумеется, не резцу его обрез_а_ть, недостаточно 10 ни букв, ни линий ему. Со Стиннеса надо писать образа. Минимум. Все - и ряды городов и сёл - перед Стиннесом 20 падают ниц. Стиннес - вроде солнец. Даже солнце тусклей пялит наземь оба глаза и золотозубый рот. 30 Солнце шляется по земным грязям, Стиннес - наоборот. К нему с земли подымаются лучики - прибыли, ренты и прочие получки. 40 Ни солнцу, ни Стиннесу страны насест, наций узы: "интернационалист" - и немца съест и француза. Под ногами его враг разит врага. 50 Мертвые падают - рота на роте. А у Стиннеса - в Германии одна нога, а другая - напротив. На Стиннесе 60 всё держится: сила! Это даже не громовержец - громоверзила. У Стиннеса столько частей тела, что запомнить - 70 немыслимое дело. Так, вместо рта у Стиннеса рейхстаг. Ноги - германские желдороги. Без денег карман - болтается задарма, 80 да и много ли снесешь в кармане их?! А Стиннеса карман - госбанк Германии. У человеков слабенькие голоса, а у многих и слабенького нет. 90 Голос Стиннеса - каждая полоса тысячи германских газет. Даже думать - и то незачем ему: все Шпенглеры - только 100 Стиннесов ум. Глаза его - божьего глаза ярче, и в каждом вместо зрачка - долл_а_рчик. У нас для пищеварения - 110 кишечки узкие, невелика доблесть. А у Стиннеса - целая Рурская область. У нас пальцы - чтоб работой пылиться. А у Стиннеса пальцы - 120 вся полиция. Оперение? Из ничего умеет оперяться, даже из репараций.
А чтоб рабочие не пробовали вздеть уздечки, у Стиннеса даже 130 собственные эсдечики. Немецкие эсдечики эти кинутся на всё в свете - и на врага и на друга, на все, кроме собственности Стиннеса 140 Гуго. Растет он, как солнце вырастает в горах. Над немцами нависает мало-помалу. Золотом в мешке рубахи-крахмала. 150 Стоит он, в самое небо всинясь. Галстуком мешок завязан туго. Таков Стиннес Гуго. П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е. Не исчерпают 160 сиятельного строки написанные - целые нужны бы школы иконописные. Надеюсь, скоро это солнце разрисуют саксонцы. [1923] ВАНДЕРВЕЛЬДЕ Воскуря фимиам, - восторг воскрыли, не закрывая отверзтого в хвальбе рта, - славьте социалиста его величества, короля Альберта! 10 Смотрите ж! Какого черта лешего! Какой роскошнейший открывается вид нам! Видите, видите его, светлейшего? Видите? Не видно! 20 Не видно? Это оттого, что Вандервельде для глаза тяжел. Окраска глаз_а_ выжигает зноем. Вандервельде до того, до того желт, 30 что просто глаза слепит желтизною. Вместо волоса желтенький пушок стелется. Желтые ботиночки, желтые одежонки. Под желтенькой кожицей желтенькое тельце. В карманчиках желтые 40 антантины деньжонки. Желтенькое сердечко, желтенький ум. Душонку желтенькие чувства рассияли. Только ушки розоватые после путешествия в Москву да пальчик в чернилах - 50 подписывался в Версале. При взгляде на дела его и на него самого - я, разумеется, совсем не острю - так и хочется из Вандервельде сделать самовар или дюжинку 60 новеньких медножелтых кастрюль. Сделать бы - и на полки антантовских кухонь, чтоб вечно челядь глазели глаза его, чтоб, даже когда то испустит дух он, от Вандервельде пользу видели хозяева. Но пока еще не положил он за Антанту живот, пока на самовар не переделан Эмилий, -
80 Вандервельде жив, Вандервельде живет в собственнейшем парке, в собственнейшей вилле, Если жизнь Вандервельдичью посмотришь близ, то думаешь: на чёрта ему 90 социализм? Развлекается ананасом да рябчиком-дичью. От прочего буржуя отличить не очень. Чего ему не хватает - молока птичья?! Да разве - что зад 100 камергерски не раззолочен! Углубить в психологию нужно стих. Нутро вполне соответствует наружности. У Вандервельде качеств множество. Но, 110 не занимаясь психоложеством, выделю одно: до боли Эмиль сердоболен. Услышит, что где-то кого-то судят, - сквозь снег, за мили, 120 огнем юридическим выжегши груди, несется защитник, рыцарь Эмилий. Особенно, когда желто-розовые мальчики густо, 130 как сельди, набьются в своем "Втором интернациональчике". Тогда особенно прекрасен "Вандервельде. Очевидцы утверждают, божатся: - Верно! - У Вандервельде 140 язычище этакий, что его развертывают, как в работе землемерной землемеры развертывают версты рулетки. Высунет - и на 24 часа 150 начинает чесать. Раза два обернет языком здания заседания. По мере того как мысли растут, язык раскручивает 160 за верстой версту. За сто верст развернется, дотянется до Парижа, того лизнет, другого полижет. Доберется до русской жизни - отравит слюну, ядовитою брызнет. Весь мир обойдут слова-бродяги, 170 каждый пень обшарят, каждый куст. И снова начинает язык втягивать соглашательский Златоуст.
Оркестры, играйте туш! Публика, неистовствуй, 180 "ура" горл_я_! Таков Вандервельде - социалист-душка, социалист его величества короля. П_р_и_м_е_ч_а_н_и_е. Скажут: к чему эти сатирические трели?! Обличения Вандервельде 190 поседели, устарели. Что Вандервельде! Безобидная овечка. Да. Но из-за Вандервельде глядят тысячи отечественных вандервельдчиков 200 и вандервельдят. [1923] ГОМПЕРС Из вас никто ни с компасом, ни без компаса - никак и никогда не сыщет Гомперса. Многие даже не знают, 10 что это: фрукт, фамилия или принадлежность туалета. А в Америке это имя гремит, как гром. Знает каждый человек, и лошадь, и пес: 20 - А! как же знаем, знаем - знаменитейший, уважаемый Гомперс! - Чтоб вам мозги не сворачивало от боли, чтоб вас 30 не разрывало недоумение, - сообщаю: Гомперс - человек, более или менее. Самое неожиданное, как в солнце дождь, что Гомперс величается - 40 "рабочий вождь"! Но Гомперсу гимны слагать рановато. Советую осмотреться, ждя, - больно уж вид странноватый у этого величественного 50 американского вождя. Дактилоскопией снимать бы подобных выжиг, чтоб каждый троевидно видеть мог. Но... По причинам, приводимым ниже, приходится фотографировать 60 только профилёк. Окидывая Гомперса умственным оком, Удивляешься, чего он ходит боком? Думаешь - первое впечатление ложное, 70 разбираешься в вопросе - и снова убеждаешься: стороны противоположной нет вовсе. Как ни думай, как ни ковыряй, никому, не исключая и господа-громовержца, 80 непонятно, на чем, собственно говоря, этот человек держится. Нога одна, хотя и длинная. Грудь одна, хотя и бравая. Лысина - 90 половинная, всего половина, и то - правая. Но где же левая, левая где же?! Открою - проще нет ларчика: куплена 100 миллиардерами Рокфеллерами, Карпеджи. Дыра - и слегка прикрыта - долл_а_рчиком. Ходить на двух ногах стар_о_. 110 Но себя на одной трудно нести. Гомперс прихрамывает от односторонности. Плетется он у рабочего движения в хвосте. Меж министрами треплется 120 полубородка полуседая. Раскланиваясь разлюбезно то с этим, то с тем, к ихнему полу реверансами полуприседает. Чуть рабочий 130 за ум берется, - чтоб рабочего обратно впречь, миллиардеры выпускают своего уродца, и уродец держит такую речь: 140 - Мистеры рабочие! Я стар, я сед и советую: бросьте вы революции эти! Ссориться с папашей никогда не след. А мы все - 150 Рокфеллеровы дети. Скажите, ну зачем справлять маевки?! Папаша Рокфеллер не любит бездельников. Работать будете - погладит по головке. Для гуляний 160 разве мало понедельников?! Я сам - рабочий бывший, лишь теперь у меня буржуазная родня.
Я, по понедельникам много пивший, утверждаю: 170 Нет превосходнее дня. А главное - помните: большевики - буки, собственность отменили! Аж курам смех! Словом, 180 если к горлу к большевичьему протянем руки, - помогите Рокфеллерам с ног со всех. -
Позволяют ему, если речь чересчур гаденька, 190 даже к ручке приложиться президента Гардинга. ВЫВОД - вслепую не беги за вождем. Сначала посмотрим, сначала подождем. Чтоб после не пришлось солоно, 200 говорунов сильнее школь. Иного вождя - за ушко да на солнышко. [1923] РАБОЧИМ КУРСКА, ДОБЫВШИМ ПЕРВУЮ РУДУ, ВРЕМЕННЫЙ ПАМЯТНИК РАБОТЫ ВЛАДИМИРА МАЯКОВСКОГО Было: социализм - восторженное слово! С флагом, с песней становились слева, и сама на головы спускалась слава. 10 Сквозь огонь прошли, сквозь пушечные дула. Вместо гор восторга - горе дола. Стало: коммунизм - обычнейшее дело. Нынче словом не пофанфароните - 20 шею крючь да спину гни. На вершочном незаметном фронте завоевываются дни. Я о тех, кто не слыхал про греков в драках, кто 30 не читал про Муциев Сцев_о_л, кто не знает, чем замечательны Гракхи, - кто просто работает - грядущего вол. Было. Мы митинговали. Словопадов струи, пузыри идеи - мир сразить во сколько. 40 А на деле - обломались ручки у кастрюли, бреемся стеклом-осколком. А на деле - у подметок дырки, - без гвоздя слюной кле_и_ть - впустую! 60 Дырку не пос_а_дите в Бутырки, а однако дырки протестуют. "Кто был ничем, тот станет всем!" Станет. А на деле - как феллахи - неизвестно чем 60 распахиваем земь. Шторы пиджаками н_а_ плечи надели. Жабой сжало грудь блокады иго. Изнутри разрух стоградусовый жар. Машиньё 70 сдыхало, рычажком подрыгав. В склепах-фабриках железо жрала ржа. Непроезженные выли степи, и Урал орал непроходимолесый. 80 Без железа коммунизм не стерпим. Где железо? Рельсы где? Давайте рельсы! Дым не выдоит трубищ фабричных вымя. Отповедь 90 гудковая крута: "Зря чего ворочать маховыми? Где железо, отвечайте! Где руда?" Электризовало массы волю. 100 Массы мозг изобретательством мотало. Тело масс слоняло по горе, по полю голодом и жаждою металла. Крик, вгоняющий 110 в дрожание и в ёжь, уши земляные резал: "Даешь железо!" Возникал и глох призыв повторный - только шепот 120 шел профессоров-служак: де под Курском стрелки лезут в стороны, как Чужак. Мне фабрика слов в управленье дана. Я 180 не геолог, но я утверждаю, что до нас было под Курском г_о_ло. Обыкновеннейшие почва и подпочва. Шар земной, а в нем - 140 вода и всяческий пустяк. Только лавы изредка сверлили ночь его. Времена спустя на восстанье наше, на желанье, на призыв двинулись 150 земли низы. От времен, когда лавины рыже разжиж_е_ли - затухавших газов перегар, - от времен, когда вода входила еле в первые 160 базальтовые берега, - от времен, когда прабабки носорожьи, ящерьи прапрадеды и крокодильи, ни на что воображаемое не похожие, льдами-броненосцами катили, - от времен, которые 170 слоили папоротник, углем каменным застыв, о которых рапорта не дал и первый таборник, - залегли железные пласты. 180 Будущих времен машинный гул в каменном мешке лежит - и ни гу-гу. Даешь! До мешков, до запрятанных в сонные, до сердца 190 земного лозунг долез. Даешь! Грозою боль потрясенные, трещат казематы над жилой желез. Свернув гор_ы_ навалившийся груз, ступни пустынь, 200 наступивших на жилы, железо бежало в извилины русл, железо текло в океанские илы. Бороло каких-то течений сливания, какие-то горы брало в разбеге, 210 под Крымом ползло, разогнав с Пенсильвании, на Мурман взбиралось, сорвавшись с Норвегии. Бежало от немцев, боялось французов, глаза косивших 220 на лакомый кус, пока доплелось, задыхаясь от груза, запряталось в сердце России под Курск. Голоса подземные выкачивала ветра помпа. Слушай, человек, 230 рулетка, компас: не для мопсов-гаубиц - для мира разыщи, узнай, найди и вырой! Отойди еще на пяди малые, - 240 отойди и голову нагни. Глаз искателей тянуло аномалией, стрелки компасов крутил магнит. Есть. Вы, оравшие: "В лоск залускали, рассор_и_л 250 Россию подсолнух!" - посмотрите в работе мускулы полуголых, голодных, сонных. В пустырях ветров и снега бред, под ногою 260 грязь и лужи вместе, непроходимые, как Альфред из "Известий". Прославлял романтик Дон-Кихота, - с ветром воевал и с д_у_хами иными. Просто 270 мельников хвалить кому охота - с настоящей борются, не с ветряными. Слушайте, пролетарские дочки: пришедший в землю врыться, в чертежах размечавший точки, 280 он - сегодняшний рыцарь! Он так же мечтает, он так же любит. Руда залегла, томясь. Красавцем в кудрявом дымном клубе - за ней 290 сквозь камень масс! Стальной бурав о землю ломался. Сиди, оттачивай, правь - и снова земли атакуется масса, и снова иззубрен бурав. 300 И снова - ухнем! И снова - ура! - в расселинах каменных масс. Стальной сменял алмазный бурав, и снова ломался алмаз. 310 и когда казалось - правь надеждам тризну, из-под Курска прямо в нас настоящею земной любовью брызнул будущего приоткрытый глаз. Пусть 320 разводят скептики унынье сычье: нынче, мол, не взять и далеко лежит. Если б коммунизму жить осталось только нынче, 330 мы вообще бы перестали жить. Будет. Лучше всяких "Лефов" насмерть ранив русского ленивый вкус, музыкой в мильон подъемных кранов цокает, 340 защелкивает Курск. И не тщась взлететь на буровые вышки, в иллюстрацию зо_о_логовых слов, приготовишкам соловьишки демонстрируют 350 свое унылейшее ремесло. Где бульвар вздыхал весною томной, не таких любовей лития, - огнегубые вздыхают топкой домны, рассыпаясь 360 звездами литья. Речка, где и уткам было узко, где и по колено не было ногам бы, шла плотвою флотов речка Т_у_скарь: курс на Курск - 370 и эСэСэСэРский Гамбург. Всякого Нью-Йорка ньюйоркистей, раздинамливая электрический раскат, маяки просверливающей зоркости в девяти морях слепят глаза эскадр. И при каждой топке, 380 каждом кране, наступивши молниям на хвост, выверенные куряне направляли весь с цепей сорвавшийся ха_о_с. Четкие, как выстрел, у машин эльвисты. 390 В небесах, где месяц, раб писателин, искры труб черпал совком, с башенных волчков - куда тут Татлин! - отдавал сиренами приказ 400 завком. "Слушай! д 2! 3 и! Пятый ряд тяжелой индустрии! 7 ф! Доки лодок и шестая верфь!" Заревет сирена и замрет тонка, 410 и опять засвистывает электричество и пар. "Слушай! 19-й ангар!" Раззевают слуховые окна крыши-норы. Сразу в сто 420 товарно-пассажирских линий отправляются с иголочки планёры, рассияв по солнцу алюминий. Раззевают главный вход заводы. 430 Лентами авто и паровозы - в главный. С верфей с верстовых соскальзывают в воды корабли надводных и подводных плаваний. И уже 440 по тундрам, обгоняя ветер резкий, параллельными путями на пари два локомотива - скорый и курьерский - в свитрах, в кепках запускают лопари. 450 В деревнях, с аэропланов озирая тыщеполье, стадом в 1000 - не много и не мало - пастушонок лет семи, не более, управляет 460 световым сигналом. Что перо? - гусиные обноски! - только зря бумагу рвут, - сто статей напишет обо мне Сосновский, каждый день 470 меняя "Ундервуд". Я считаю, обходя бульварные аллеи, скольких наследили юбилеи? Пушкин, Достоевский, 480 Гоголь, Алексей Толстой в бороде у Льва. Не завидую - у нас бульваров много, каждому найдется бульвар. Может, 490 будет Лазарев у липы в лепете. Обозначат в бронзе чином чин. Ну, а остальные? Как их сл_е_пите? Тысяч тридцать курских 500 женщин и мужчин. Вам не скрестишь ручки, не напялишь тогу, не поставишь нянькам на затор... Ну и слава богу! Но зато - на б_о_роды дымов, на тело гулов 510 не покусится никакой Меркулов. Трем Андреевым, всему академическому скопу, копошащемуся у писателей в усах, никогда не вылепить ваш красный корпус, заводские корпуса. 520 Вас не будут звать: "Железо бросьте, выверните на спину глаза, возвращайтесь вспять к слоновой кости, к мамонту, 530 к Островскому назад". В ваш столетний юбилей не прольют Сакулины речей елей. Ты работал, ты уснул и спи - 540 только город ты, а не Шекспир. Собинов, перезвените званьем Южина. Лезьте корпусом из монографий и садов. Курскам ваших мраморов не нужно. 650 Но зато - на бегущий памятник курьерский рукотворный не присядут гадить в_о_роны. Вас у опер и у оперетт в антракте, 660 в юбилее не расхвалит языкастый лектор. Речь об вас разгромыхает трактор - самый убедительный электролектор. Гиз не тиснет монографии о вас. 570 Но зато - растает дыма клуб, и опять фамилий ваших вязь вписывают миллионы труб. Двери в славу - двери узкие, но как бы ни были они узк_и_, навсегда войдете 580 вы, кто в Курске добывал железные куски. [1923] ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ Мы не верим! (стр. 17) "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 22, 24 марта: Заглавие - Ленин. Наше воскресенье (стр. 28) Газ. "Известия ВЦП К", М. 1923, No 77, 7 апреля: 22 солнечный кат 28 уму на срам 58 Коммунистов воскресение Машинописная копия для сб. "256 страниц Маяковского", кн. 2: 22 солнечный кат 28 уму на срам 58 Коммунистово воскресение "Стихи о революции", 2-е изд.; "Мы и прадеды": 28 уму на срам Марш комсомольца (стр. 36) Газ. "Юношеская правда", М. 1923, No 14, 16 апреля. Первоначальная редакция стихотворения: Комсомолец (Марш) Марш! К ноге нога. Плечо к плечу. Марш! Комсомолец, - тверже шагай - марш греми наш! Пусть их скулят! Ширь - марш юных. Мы уж, наверно, войдем в самый полдень коммуны. Нам 20 лет. Весь день впереди. Нам стен нет! Лезь! Шагай! Гряди! Со старым не кончен спор. Горят глаз репьи. Мускул шлифуй, спорт, Тело к борьбе крепи! Кто в море, эй! С мачт, с птичьего лета, зорче гляди с кораблей, шеф нашего флота. Кто? Перед чем сник? Мысли удар дай! Врежься в толщь книг! Нам нет тайн. Морем букв, числ, - плавай рыбой в воде. День - труд. Учись. Гонцы ремесл и дел. После дел всех шаг прогулкой грохайте. Так заливай смех, чтоб каменья лопались в хохоте. Может, конец отцу готовит лапа годов. Готов взамен бойцу? Готов? Всегда готов! Что глядишь вниз, пузо свернул в кольца? Грудь колесом! становись рядом - в ряды комсомольцев. Марш! К ноге нога! Плечо к плечу! Марш! Комсомолец - тверже шагай! Марш греми наш! Та же редакция - в журн. "Красная нива", М. 1923, No 23, 10 июня, со следующими разночтениями: 30-31 Тыща ремесл и дел 35-36 чтоб камни лопались в хохоте Беловой автограф: 10-11 I Мы уж наверно войдем II Мы наверно войдем 30-31 I Тыща ремесл и дел II Тыща ремесл. Дел. "Мы и прадеды": 21 глаза репьи Схема смеха (стр. 38) Журн. "Огонек", М. 1923, No 5, 29 апреля: 7 блеснув за семафорами 11 да шел мужик с бараниной 17 Уже ушел за звезды дым 25-26 Сияй же солнце в темноте, Сияйте звезды ночью! Универсальный ответ (стр. 50) Беловой автограф: 30-31 честью просят: заплатите по обидам 74 чем делать зряшние ноты "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 38, 20 мая: Заглавие - Мне надоели ноты, - много больно пишут что-то. Предлагаю без лишних фраз универсальный ответ - всем зараз. Воровский (стр. 53) Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 20. Строки 1-5: Заглавие отсутствует. 3-5 гром голоса раскуй окрась в крушащий гнев и за границы брось-ка Машинописная копия архива газ. "Известия ВЦИК"; газ. "Известия ВЦИК"; М. 1923, No 110, 20 мая: Заглавие - Сегодня 4-5 до гнева накали и по границам брось-ка! 6 Застреленный 11-16 Стольких не станет. Стольких не стало. Стольких в клочья? Стольких в дым? Кто не сдал? Где не сдали? 19-36 По странам прыгай, бомбы песен мяч. С Европою рабочей перекличась, в глазах капиталистовых маячь! И тычься в слух величеств! Сегодня подкрепи шагами силу нот! По улицам мильоны вызмей! Вещи этого года: 11-12 Скольких не станет?! Скольких не стало?! Это значит вот что! (стр. 55) Черновой автограф в запасной книжке 1923 г., No 20. Строки: 51-58, 1-8, 15-22, 42-50, 9-14, 32-41, 23-31: Заглавие отсутствует. 25-26 ставят по дороге к миру 35-37 нынче голос у пана 44-45 разглагольствуется о нашей гибели 48-50 I пеной волн II в пену волн пропеллером выбели 58 небо пропеллером рыхль Беловой автограф: II Польшей парады корчит Строфа 42-50 помещена перед строфой 32-41 44 разразился 47 воздух море 49 пропеллером Сб. "Лёт", изд. "Красная новь", М. 1923. Повторяются разночтения беловом автографа, кроме строки 47: 47 воздух и море Баку (стр. 57) Первоначальная заготовка в виде записи рифм к строкам 22, 25, 26, 30, 51, 53, 55, 58 в записной книжке 1923 г., No 20. Рифмы, не вошедшие в окончательный текст: источники точки Беловой автограф для сб. "256 страниц Маяковского", кн. 2; 19 I Жирное пятно в пиджаке земли II Жирное пятно в пиджаке мира 24 любовно 42 Город заклинатель. 56-58 I Вас II черная бакинская густая кровь. На обороте листа зачеркнуты строки 1-6, записанные "лесенкой" {Очевидно, Маяковский начал писать стихотворение "лесенкой", затем зачеркнул написанное, перевернул лист оборотной стороной и записал первую "безрифменную" часть "столбиком".}: Газ. "Бакинский рабочий", 1923, No 114, 25 мая: 24 любовно 42 отсутствует. Разве у вас не чешутся обе лопатки? (стр. 59) Беловой автограф для сб. "256 страниц Маяковского", кн. 2: Заглавие - Разве у вас не чешутся лопатки? 19 рубашечных обуз 38-41 Предъявить бы от Цс Же О ордера 58 из страуса После 65 Саратов! Самара! 68-69 Например, такое 85 I без дела II вперегонку 90-92 I Людей по ск<верному> II Людей создали по скверному плану 99-102 Вырастет хвост и перья и крылья 104 заострись 115 I небесною звездью II небесною твердью "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", 1923, No 1048, 3 июня (литературно-научное приложение): Заглавие - Летим В строках: 19, 38-41,58, после строки 65, 99-102 повторяются разночтения текста белового автографа. 20-21 раскрылась пара крыл? 58-70 Или дело такое обделать чисто: 79 за самовар 81-86 Хорошо когда рассвет вскрыло по воздуху гнаться и гнаться! 92 по скверному плану 103-105 грудь заострив для любого лета 110-117 отсутствуют. Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 128, 12 июня; "Вещи этого года": Заглавие - Разве у вас не чешутся лопатки? В строках: 19, 38-41, 58, после строки 65, 68-69, 104 повторяются разночтения текста белового автографа. 92 по скверному плану 99-102 Вырастут хвост и перья и крылья Сб. "Лет", изд. "Красная новь", М. 1923: 20 раскрылась 104-105 для любого сквозного лета "О Курске, о комсомоле, о мае, о полете, о Чаплине, о Германии, о нефти, о 5 Интернационале и о проч.": 104-105 для любого сквозного лета. ...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее (стр. 63) Первоначальная заготовка в записной книжке 1923 г., No 20: 70-73 Довольно Керзон зря не керзоньте наденьте галоши возьмите зонтик Беловой автограф: 4-5 I Поэту незачем дипломатический такт II Но поэту незачем дипломатический такт 72 I Купите галоши II наденьте галоши О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона (стр. 66) Беловой автограф: 23 и с пастью ощеренной 33 переместить всех полпредов 51 I тов. Чичерину II мистеру Чичерину 63 I что требуем II что требую Строфа 68-78 отсутствует. Вместо нее записана и затем зачеркнута строфа: I Требуем II Требую чтоб прекратив могильный сон от Девисона обратно отозвали пули, чтоб был немедленно воскрешен Девисон и назначен полпредом в Кабуле. Смыкай ряды! (стр. 69) Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 20 {В записной книжке стихотворение представляет собой заключительную часть новой редакции "Всем Титам и Власам РСФСР". Здесь приводится весь сохранившийся текст этого произведения, записанного на разворотах листов записной книжки. Так как один из листов вырван, то от пяти строф сохранились только слова, записанные на странице справа. В строках, текст которых совпадает с текстом старой редакции стихотворения (1020), в ломаных скобках восстановлены недостающие слова.}: Заглавие отсутствует. Пусть по России всей летит пусть льется песня басом два брата жили старший Тит жил с младшим братом Власом. Прожили всласть не знали лих в своем домке на Каме. Но раз расползся дом у них пол гнется под ногами. Смерть без гвоздей промолвил Тит Хоша б мильен заплатишь не то что хату сколотить и гроб не заколотишь. Да это правда молвил Влас разглаживая бороду нема в селе гвоздей у нас I езжай на помощь к городу II езжай помог чтоб к городу I Взвали<л> II Взял Тит с собой муки мешок Коняга впряжен пегий I Братана Власа в губы чмок II в усы братана Власа чмок и марш гремя телегой. Коняга быстрый Тит летит глаза смыкает дрёма во сне гвоздищи видит Тит и строит дом за домом Тит дернул свистнул пегий в путь версту отъехал с лишком Эх каб рабочего обдуть сверлит мозги мыслишка За часом час бросая прочь сбаюкав Тита бегом бежала день бежала ночь ретивая телега. I Когда ж проснулся утром Тит II Уже когда проснулся Тит росы просохли капли Тит с удовольствием глядит что он уже в Сарапуле Стал продувной у Тита вид Бестия из бестий Через слободку едет Тит I На фабрику Гвоздьтреста II на фабрику в Гвоздьтресте К гвоздильне прямо едет Тит вдруг с грустью видит сильно, труба него-то не коптит над фабрикой гвоздильной <Вбегает за гвоздя>ми Тит <но в мастерской> холодной <рабочий зря> без дел сидит <Я говорит голодн>ый I............вовремя налог II ............к сроку продналог. ............ хлебу ............ налег ............небу ............к фабри<ке> дрова ............ налога ............гвозди были вам ............много. <Дай Тит рабочим> хлеб взаймы <Мы здесь сиди>м не жравши <а долг вернем> гвоздями мы <крестьянам>, хлеба давшим <Взъярился Тит> не дам не дам <я хлеба дармоеду> не дам я хлеба городам <и без гвоздя до>еду Мужичье счастье не в гвозде рычит подобно зверю. С рабочим нам не делать дел Ушел и хлопнул дверью. В село обратно Тит летит От бега от такого свалился конь и видит Тит оторвалась подкова Пустяк ее приколотить да нету ни гвоздишка И встал в лесу в ночевку Тит II Тит и лошадишка. Нет ни коня ни Тита нет I в лесу II в селе ходили толки что этих двух во цвете лет в лесу сожрали волки. I Да клок бородки черной II Лишь клок бородки черной оставили от Тита а всю мучицу вороны сожрали с аппетитом. I С дороги II Жена с шоссе не сводит глаз Конец приходит лету. Братана ждет с тоскою Влас а Тит<а> нет и нету. А дом уже не дом а срам расползся вдрызг домишка решает Влас поеду сам а то домишке крышка Телега мигом собралась. Не вспомнив Тита даже, в соседний город, гонит Влас нельзя им без гвоздя же. Отъезд его обставлен был поспешностью такою что Влас с собою взять забыл I З<абыл> II мешок с ржаной мукою Томить не буду долго вас подробностью дороги к утру в Сарапул въехал Вла<с> - гнедого быстры ноги Звонит бубенчик под дугой Коняга мыла мыльней подъехал Влас {*} уже к другой {* В рукописи описка: написано "Тит" вместо "Влас".} к работавшей гвоздильне Глядит с лицом довольным Влас разинь пошире рот-ка Дымит трубы четыре враз вовсю идет работка Влас мигом в мастерскую вбег по стенкам глазом рыщет глядит и впрямь и вкривь и вбок гвоздище на гвоздище Рабочий меж гвоздей сидит воткнув в работу очи I и только буркнул под нос II У работяги хмурый вид серьезнейший рабочий Крестьянин шапку заломил I и молвил с ноткой жалости II Имейте молвил жалости Нам без гвоздишек свет не мил ссуди гвоздей пожалуйста Гадает Влас - даст не дас<т> А тот лишь буркнул под нос не оторвав от дела глаз Чего вам Влас угодно-с А Влас опять ссуди гвоздей I не спать же нам под небом II не спать же мне под небом хоть сдохни без гвоздей ей-ей I А тот в ответ за гвоздь везде рабочим II в хозяйстве нужен гвоздь везде. Рабочий молвил дам гвоздей но сыпь сначала хлеба Затылок грустно Влас скребет на Тита дурня сетуй прошиб насквозь холодный пот муки-то больше нету I Поднял рабочий правый глаз и молвил глядя косо II Как только это молвил Вла<с> рабочий глянул косо Из-за прекрасных что ли глаз I я должен делать II должон работать гвоздь для вас езжай обратно с носом Еще грустнее Влас глядит Трясет со страху ногу Рабочий милый дай в кредит К весне верну ей богу. Но был рабочий как кремень не дам взревел и только I Как II Вези муку и в тот же день бери любую толику I Выходит Влас назад II Выходит Влас щемит тоской с порожними горстями Сидит рабочий в мастерской без хлеба но с гвоздями. Хоть сельским Титычам скупым и впору наказанье I но II да ссорой что докажешь им Дуреха мне названье Вконец рабочий впал в тоску Живот пустой. Ни корки зашевелилася в мозгу семья мыслишек горьких Часы минуты дни идут прошла неделя срока пришел от голода капут и гвозди вышли боком Вопрос простой аж проще нет I оставьте и II слова оставьте злючие. С крестьянством ссориться не след не след ни в коем случае Моя история проста I Крестьяне други вы вот II Чтецы сумейте вы вот Прочтя с начала и с хвоста из песни сделать вывод. А вывод ясен вывод прост. Коль без догадки сами его сейчас же в полный рост поставлю пред глазами. Варианты к стихотворению "Смыкай ряды" по той же записной книжке: 6 I Вместе нам выступать не впервые чать II Не раз мы вместе были чать 7-8 если тяжкая шла година 9-10 I крестьянская и рабочая рать II рабочих и крестьянства рать 11 I выходили всегда воедино II шагала воедино Строки 12-20 следуют после строки 37. 12-13 Когда пришли царевы дни 28-29 дворянчиков с поместий 37 I красноармейской службой II в красноармейской службе 38-39 I Денечки стали поясней II Деньки становятся ясней 47-49 Бельмо для многих русский герб 50 I Такой ввинтили болт им II Такой постав<ьте> болт им III Такой ввинтите болт им 53-54 I не раз<лучался> II не расставался с молотом После 54 Крестьяне до сих пор у вас тьмы непролазной царство вам книгу шлет рабочий класс везет в село лекарство I Дает учителя для школ газету грамотею II Сапог и ситец если гол газету грамотею и трактор если конь да вол на<д> сошкою потеют 55-59 I Это дело теперь не одни слова Зря болтать пустая привычка II И это нынче не слова прошла к словам привычка. 70-71 Уж сколько городов на клич 74-76 I Делися с II А ты в ответ хлеба рожай 77-78 делися с городами 81-82 учетвери с годами После 82 Корми крестьянин города не гнить чтоб в волчьей яме I А город гвоздь деревне дай II А город гвоздь деревне даст не дохнуть же с гвоздями Итог (стр. 80) Черновой автограф: Заглавие отсутствует. Строки 1-11 следуют после строки 22. 9-11 по фабричному задворку волочась 20-22 Еле двигались шажками и ползком 35-36 заведи винты и кроша ими 46-49 I Забирается выше и выше глаз II Задирается выше и выше голова на небес стрекотню 61-63 I Первый шаг пускай <коряв> II Первый неуклюжий взмах пускай коряв 64-65 Мы не станем раз поднявши якоря 66-69 I Эй смотрите своры белые и сворки II Эй смотрите своры черные и сворки 73-75 Вон уже летим восьмеркою к восьмерке 82-89 Пусть один "Московский большевик" взлетает первым нынче мы нанижем за неделями труда недели миллионокрылье мы в грядущих битвах вымчим 93-95 наступленьем заменить мазурки и кадрили 96-97 I Вам в ответ на вызов ярый II Пролетарии в ответ на вызов ярый 98-100 I вырвут кулачонки сотни эскадрилий II вырвут кулачонки сотней эскадрилий. Беловой автограф: 35 I заводи винты II завинти винты Нордерней (стр. 87) Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 21. Строки 21-62, 84-93, 63-83: Заглавие отсутствует. 42 и млеют купальщики 43-44 И кажется буря вздымается с дюны 53-55 Но пляж буржуйкам лижет подошвы 56-58 но ветер с песком в ладу с грудастыми 63-65 но это ж наверное красные роты 73-75 I Но люди на барынь косятся рабьи II На барынь оберы косятся рабьи 76-78 фашистски<й> на барыне знак муссолинится 81-83 глядит как в море закатище вклинится Солидарность (стр. 94) Беловой автограф: Эпиграф, строка 7 I приветствуйте этот акт II отметьте этот акт 28-29 I Ликуют крысьими водят усами II Смеясь, тараканьи<ми> водят усами 36-38 I Буржуям в испуг такие нелепицы! II И вдруг буржуям такие нелепицы! 52 Белеет советским соболем Лейпциг Уже! (стр. 96) "О Курске, о комсомоле, о мае, о полете, о Чаплине, о Германии, о нефти, о 5 Интернационале и о проч": 42-45 так летит германская марка Киноповетрие (стр. 98) Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 22: Заглавие отсутствует. 1-3 I Громаднейший город глаза городом шарили. II Европа Город глаза домищами шарили 4-5 I В глаза афиш разноцветные капли II В глаза разноцветные капли 17-18 I ржет до упаду ржет до колик II ржет до изнеможения ржет до колик 19 Денди туфлястый огурцом огурятся 33 желе подбородков тряся игриво 34-35 I Гогочут кино толпой шиберов II Кино гогочет толпой шиберов 36-37 I Европа II Молчи Европа дура сквозная 46-47 I Толстяки животами лбенками узки II Жирные животами лбенками узкие. III Жирноживотые. Лобоузкие 48-49 I Европейцы, на чем у вас пудры пыльца II Что у вас под пудрой пыльцой III Что прикрывает пудры пыльца 50-52 I Разве эти чарлины усики II Разве эти чаплинские усики 53-55 I не все что осталось у вас от лица. II не все что у Европы осталось от лица 56-58 I С Шарло спадают штаны гармошки II Шарло спадают штаны гармошки 59-60 I Кок Цилиндрик около кока II Кок Котелочек около кока 61-63 I В Европе II В издевке твои комарьи ножки 68-70 I Чарли въехал в какую-то мисс II Чарли заехал, в какую-то мисс 71-72 Ведь это насмешка ведь это издевка 73-76 I Довольно спокойствие Европа <уймись> II Европа спокойствие. Европа уймись III Европа оплюйся сядь и уймись 33-84 По-настоящему встанем и сами 85-87 отсутствуют. 88-90 Мишка верти ручку 93 Последние штучки 94-95 Шарло на воздухе. Летающий Шарло. Журн. "Огонек", М. 1924, No 8, 17 февраля: Заглавие - О развлечениях Европы После 18 подзаголовок - Экран 19 Денди. Туфлястый. Огурцами огурятся! 20-24 К черту! Дамища. Груди стог! 29-32 Лупит Шарло - и в хвост, и в гриву, - лупит Шарло и в глаз, и в бровь 34-35 Гогочет кино в мильон шиберов 60 Котелочек около кока 85 метлой 89 Мишке - 91 Boy, allo! МАЯКОВСКАЯ ГАЛЕРЕЯ Пуанкаре (стр. 101) Журн. "Пламя", Тбилиси, 1923, No 1, 1 мая: Заглавие - Мусье Пуанкаре. Подзаголовок - (Моя галерея No 1) 15 По характеру глядя 24 Волос нет. Лысый. 29-30 Кожа у щек 35 Зубов не много: 45-54 отсутствуют. 57-58 пересматривает - кровавя пальцами, папки 75-83 отсутствуют. 96-109 отсутствуют. 118-153 отсутствуют. 154-155 Вечер. Ищет развлечений потише 172-188 отсутствуют. Журн. "Красная новы, М. 1923, No 4, июнь - июль: 15 По характеру глядя 24 Волос нет. Лысый 45-54 отсутствуют. 57-58 Пересматривает. Кровавит пальцами папки 65-66 Поотрывав лапки и ножки 75-83 отсутствуют. 87-88 Но жаркое подают живьем на блюде 91-92 Ворочает вилкой медленной ленью. 96-108 Ссорится с кухаркой, если ей к самовару не хватает углей. Орет хмуро: Сбегай, тут недалеко до Рура. 109 отсутствует 116 и ... тихо похихикивает 118-122 Так норовит подлезть под любой кодак 123-153 отсутствуют. 154 Вечер. 172-188 отсутствуют. Муссолини (стр. 108) Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль: 1 Куда глаза ни кинем 5 отсутствует. 12-13 Точнейшая фотография политики 14-33 У Муссолини не голос, а зык. Вроде большой шимпанзы. Легко увидит каждое зрячее, что и одежда его - шерсть зверячая. Лица не видели, не хвалимся зря мы: слепит подглазными фонарями 34-36 И ноздрей (много) не ищи зря 45-69 отсутствуют. 75 не знающим примера 76 Чешет языком 79-81 Нашелся один переводчик бесплатный 88-93 отсутствуют. 94-96 Министры выучились и без труда особенного 97 меж министров 100-130 отсутствуют. Строки 131-147 помещены после строки 163. 131-133 Идеал Муссолини - Петр 134-136 отсутствуют. 140 как ни кину 143-144 у Петра Великого 146 держу 155-157 не признает никаких ключей дверных 160-161 как быстро и негромко 163 ломать фомкой. После 163 Муссолини славой упился досыта, до того, что можно писать просто: Roma {*}, {* Roma (итал.) - Рим.} главковерху погромов - и несут прямо Муссолини в сени - на этот счет не бывает двух мнений. 164-186 отсутствуют. 191-192 не похожа какая точьица, - Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи". После строки 13 идут строки, зачеркнутые автором: Мы исстари привыкли видеть мундир на министре. У Муссолини на мундиры взгляд критический. У Муссолини вид демократический. Но у него понятия о демократической эре немного зверьи. 17-18 Голые конечности и черная рубаха 113 не останется После строки 114 идут строки, зачеркнутые автором: Издревле по части карманов греша, у Муссолини естественное уважение к грошам. Союзнички пообещают процента два, - Муссолини немцев не ест едва, а прибавят немцы Муссолини процент, - у Муссолини к немцам улыбка на лице. "Маяковская галерея", отдельное издание: 1 Куда глаза ни кинем 119 на митингах раззевая зев Керзон (стр. 115) Газ. "Бакинский рабочим, Баку, 1923, No 115, 27 мая: 1-2 Товарищи, многие из вас слышали звон 6-15 отсутствуют. 16-21 По политике глядя Керзон такой дядя: 22-25 Вид гордый - потому - маркиз. 26-27 отсутствуют. 28-35 Морда хитрая. (Будто выбритый лис.) 36-37 отсутствуют. 38-46 У Керзона по особенному оборудован рот, чуть откроет - десять нот. 47-64 отсутствуют. 65-76 Голос хороший, чистая медь. Только бог возьми - и слуха лиши его. Будто на ухо Керзону наступил медведь до того нотоиспускает фальшиво. 77-96 отсутствуют. 97-98 На руках перчатки - 102-103 При игре в политику его тактика 106-110 Изготовит бумажку, подпишется - Раскольников - и врет на НКИД как на покойников. 111-113 отсутствуют. 114-116 Одно из любимых Керзоновых занятий 127-138 отсутствуют. 142-143 и тащит книзу После 151 Не досчитавшись копеек двадцать, начинает час с кухаркой торговаться. В ответ на упреки орет: - Дура, не понимаешь? Учусь уговаривать турок! - 152-195 отсутствуют. 196-200 Если карта на стенке РСФСР, взглянет и становится, как бегемот, сер. 208 отсутствует. 209-211 Можно еще поописывать лик-то Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль: 7 в редкость у города 14-15 конечно не фотоаппарат 16-17 Что толку в лординой морде нам? 23 сногсшибательный вид 24 Керзон богат 27 двумя волосками припомажена 36-64 отсутствуют. 65-67 Глотка здоровая, - из этой из глотки 69-70 не просто голос - медь! 75-76 наступает наш медведь 77-96 отсутствуют. 97-98 На руках перчатки 102-103 В делах российских его тактика 106-110 Напишет бумагу, подпишется "Раскольников" и врет на НКИД как на покойников 111-113 отсутствуют. 114-116 Одно из любимейших Керзоновых занятий 120 Керзона хлебом не корма 125 рассказав 134 сплетне о шансонетке 142-143 закручивает книзу. 147-148 Керзон похихикивает После 151 Не досчитавшись шиллингов двадцать, любит час с кухаркой торговаться. Ругается так долго, пока кухарка не плюнет в глаза ему. Этот ни копейки не скинет с долга, все проценты взыщет по ростовщичьему зайцу 152-195 отсутствуют. 196-200 При взгляде на карту СССР из яркожелтого становится сер 204-207 бьет кулаками 208 отсутствует. 210-211 и еще поописывать лик-то, Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи". Строки 31-35 заключены в круглые скобки. После 46 Не досчитавшись шиллингов двадцать любит час с кухаркой торговаться. Ругается так долго, пока кухарка не плюнет в глаза ему. Этот ни копейки не скинет с долга, все проценты взыщет по ростовщичьему займу. 78 не видишь и дно там 97 А на ручках 134 сплетня о шансонетке "Маяковская галерея", отдельное издание: Строки 31-35 заключены в круглые скобка. 134 сплетня о шансонетке: Пилсудский (стр. 122) Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрпрофсовета", Одесса, 1923, No 1084, 15 июля (литературно-художественное приложение): Заглавие - Пилсудскому отставка вручена. Вспомни, кто Пилсудский и что пилсудчина. (Некролог) 1-36 отсутствуют. 37 У Пилсудского крохотный лоб 40 А под кокардой 43-45 На тысячу зубов, а может и на две тыщи 46-50 отсутствуют. 51 Приоткроет челюсть 54-55 А под челюстью 57-61 отсутствуют. 62-68 Это для того 82-105 отсутствуют. 106-108 Одет в мундир. Золотом выткан 110 пришита нитка 111-112 Нитки конец второй 118 на нас замахнется шашкой 121 Погладит хозяин 128 попадается 138-144 Сейчас перерыв в антантовских харчах Но от границ не отводите зрение и слух. Пилсудский сник и зачах, но жив еще белый пилсудчий дух. После 144 Пока не прикончим в конец пановьё, опасность не сгинет с глаз, Польша петли вила и вьет на всех на нас. 145-174 отсутствуют. Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль: 4-5 о нем, о грозном фельдмаршале 15 отсутствует. 16-18 Пилсудский никакого роста 31-36 отсутствуют. 47 чтоб им 49-50 а то челюсть еще разрастется 51 Приоткроет челюсть 67 И иногда 82-94 отсутствуют. 96 не бросался 99 усищ пероволосый ряд 102 Пилсудчьи телеса 103-105 Но, думается, Пилсудский под мундиром лиса. 106 Одежа 111 Конец к сюртуку 113 дергаемый 121-125 Хозяину виляет хвоста выкрут, - чужому норовит в икру. 126-144 отсутствуют. 145-146 И вере должен 154-155 но по убеждениям 158-168 отсутствуют. 172-174 Возможно. Но он не хуже подлинника. Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи". После строки 50 идут строки, зачеркнутые автором: Пановьё таких сетей рабочим понавьёт! Спроси у галицийских украинцев: не знают, в какую прорубь ринуться! Стиннес (стр. 129) Журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь-июль: 7-8 резцу Стиннеса не обрезать 39 и просто получки 40-46 Ни солнцу, ни Стиннесу нации узы. "Интернационалист"! Жрет: и немца и француза. 47-58 отсутствуют. 65 а громо- верзила. 67 столько их 77-107 отсутствуют. 125-127 Чтоб рабочие Стиннесу не вздели уздечки - 131-140 отсутствуют. 144-146 и вот нависает мало-помалу. 147-149 Золотая россыпь в мешке крахмала. 158 отсутствует. 159-160 Сиятельнейшего не исчерпают 162-163 Нужны бы целые 165-168 отсутствуют. Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи": После 15 подзаголовок - Сам 65 а громоверзила 149 крахмала 165-168 отсутствуют. "Маяковская галерея", отдельное издание: После 15 подзаголовок - Сам 65 а громоверзила Вандервельде (стр. 135) Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 1096, 29 июля: Заглавие - Соглашательский идеал 38-40 в карманах желтенькие антантовы деньжонки 41-50 отсутствуют. 59-61 или дюжину медножелтеньких кастрюль 62-125 отсутствуют. 139 Что у Вандервельде 158-160 язык раскручивает за верстою версту 161-162 Доберется до Парижа 165 Дотянется до русской жизни - 167 и ядовитою брызнет 176-185 отсутствуют. 190-191 поседели и устарели 193 .... овечка Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи": 118-119 Сквозь снег, сквозь бурю, за версты, за мили После строки 125 идут строки, зачеркнутые автором: Но зачем его черти в Совроссию несут? Разве рабочий Бельгии буржуем согрет? Над коммунистами не издевается ли Альберта суд? Издевается! Чего же не защищаете? Секрет! 166-167 отравит слюну и ядовитою брызнет 168-169 Весь мир обойдет. Слова бродяги 191 и устарели. "Маяковская галерея", отдельное издание: 168-169 Весь мир обойдет. Слова бродяги 191 и устарели Гомперс (стр. 142) Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 1072, 1 июля (литературно-художественнее приложение): Заглавие - Тоже вождь 8-25 отсутствуют. 37 (как в солнце дождь), 41-60 отсутствуют. 76-84 отсутствуют. 92-93 и половина-то правая! 103-106 дыра, слегка прикрытая долларчиками. 128 И если 134-136 буржуи выпускают соглашательского уродца 140-172 отсутствуют. 173-176 "Помните, большевики буки 178 Курам смех! 179-186 Если к горлу их капиталисты протянут руки, помогайте буржуям с ног со всех!" После 186 Но Гомперсов слушать - дураков мало. Развеется и над Америкой флаг алый. 187-205 отсутствуют. Корректурные листы отдельного издания "Маяковской галереи": 183-184 бросьтесь помогать 198 Чтоб рабочим после 202-203 Иного вождя надо, безусловно Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира Маяковского (стр. 149) Черновой автограф в записной книжке 1923 г., No 20. Строки 1-35, 75-85, 237-245. 7-9 И на головы сама спускалась слава 10-11 I Сквозь огонь прошло прошло сквозь ду<ла> II Сквозь огонь прошло сквозь пушечные дула 20-21 шею крючь и спину гни 22-24 I Я о тех которые на незаметном фронте стиснув зубы строят дни II нынче кто на нашем незаметном фронте тот воистину III на вершочном незаметном фронте завоевываются дни 32-33 Кто не знает чем замечателен Гракх Правая половина строк 75-85 и 237-245, записанных на двух развернутых страницах записной книжки, отсутствует. Приводим варианты левой половины. Первоначальный набросок строк 75-85: горло сдавливала б<локада> ............ крик из сдавленного ................ надо жить, железо на<до>............. Коммунизму невозм<ожно>.............. 75-76 I шелестел невымерен .............. II непрохоженные выл<и степи>........... 77-79 И Урал вгрызался непролазн<ый>......... 83-85 Где железо рельс дав<айте рельсы>........ 242-243 Глаз искателя тянуло............... 244-245 I Сталь ручищ притя<гивал?>............. II Сталь ручищ затяги<вала?>............. Журн. "Леф", М.-П. 1923, No 4, август - декабрь: Посвящение - Л. Ю. Б. <Л. Ю. Брик> ПРИМЕЧАНИЯ ПРИЖИЗНЕННЫЕ ИЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. МАЯКОВСКОГО, ВОШЕДШИХ В ПЯТЫЙ ТОМ Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается. Изд. "Круг", М. -П. 1923, 184 стр. Вон самогон! Рассказ в стихах. Изд. "Красная новь", М. 1923, 27 стр. Рисунки Маяковского. Ни знахарь, ни бог, ни слуги бога нам не подмога. Рассказ в стихах. Изд. "Красная новь", М. 1923, 36 стр. Рисунки Маяковского. Обряды. Изд. "Красная новь", М. 1923, 40 стр. Рисунки Маяковского. Стихи о революции. Изд. "Красная новь", 2 изд., М. 1923, 96 стр. Вон самогон! Изд. "Уралкнига", Екатеринбург, 1923, 16 стр. Маяковская галерея (Те, кого я никогда не видел). Пуанкаре, Муссолини, Керзон, Пилсудский, Стиннес, Гомперс, Вандервельде. Изд. "Красная новь", М. 1923, 63 стр. Рисунки Маяковского. Вещи этого года (до 1 августа 1923 г.). Изд. "Накануне", Берлин, 1924, 110 стр. Ткачи и пряхи, пора нам перестать верить заграничным баранам. Изд. треста "Моссукно", М. 1924, 29 стр. (совместное Н. Асеевым). Рисунки С. Адливанкина. Рассказ о том, как узнал Фадей закон, защищающий рабочих людей. Изд. МГСПС "Труд и книга", М. 1924, 48 стр. (совместно с С. Третьяковым). Рисунки С. Адливанкина. О Курске, о комсомоле, о мае, о полете 0 Чаплине, о Германии, о нефти, о 5 Интерн ационале и о проч. Изд. "Красная новь", М. 1924, 92 стр Песни крестьянам. Изд. "Долой неграмотность", М., 1925, 162 стр. Песни рабочим. Изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 98 стр. Избранное из избранного. Изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр. Мы и прадеды. Стихи. Изд. "Молодая гвардия", М. 1927, 35 стр. Сочинения, тт. 2 и 4, ГИЗ, М. 1928, 360 стр. и 382 стр. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского. ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР. ЦГАОР - Центральный Государственный архив Октябрьской революции. ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук СССР. СТИХОТВОРЕНИЯ Газетный день (стр. 7). Журн. "Журналист", М. 1923, No 5, март-апрель. Перепечатано: газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1923, No 97, 5 мая; журн. "Товарищ Терентий", Екатеринбург, 1923, No 23, 11 октября; журн. "Юный пролетарий Урала", Свердловск, 1924, No 5, май. Печатается по тексту "Журналиста" с исправлением опечатки в строке 15: вместо "извозки растут как цветочки" - "строчки растут как цветочки". Стихотворение написано не позже марта 1923 года. 25 марта 1923 года Маяковский прочел "Газетный день" в Доме печати в Москве. Строки 24-28. Как будто весь народ, который не поместился под башню Сухареву, - пришел торговаться в редакционные коридоры. - Вокруг Сухаревой башни, находившейся в Москве, на территории нынешней Колхозной площади, располагался большой рынок, оживившийся с введением новой экономической политики. Строка 44. "Это я - настоящий Бим-Бом!" - В газете "Известия ВЦИК", М. 1923, No 31, 11 февраля было помещено объявление за подписью импрессарио цирковых артистов Бим-Бом Б. Афанасьева, в котором сообщалось о том, что настоящие Бим-Бом гастролируют на Кавказе и в Крыму, выступающие же в госцирке в Москве под этим именем клоуны - самозванцы. Строка 63. Самоокупация - самоокупаемость, бездефицитность. В это время газеты переходили на хозяйственный расчет и руководителям их приходилось заниматься непривычными коммерческими вопросами. Строка 110. Чжан Цзо-лин (1876-1928) - китайский генерал, с 1915 года - фактический диктатор Маньчжурии, глава так называемой мукденской (прояпонской) милитаристической клики. Был ярым врагом китайской революции и СССР. Строка 111. Гаолян - разновидность проса, распространенная в Маньчжурии и прилегающих областях. Строка 136. Метранпаж - рабочий типографии, верстающий набранный материал. Когда голод грыз прошлое лето, что делала власть Советов? (стр. 12). Когда мы побеждали голодное лихо, что делал патриарх Тихон? (стр. 13). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 16, 20 марта {*}. {* Прессбюро, организованное в конце 1922 года при отделе агитации и пропаганды ЦК РКП(б), выпускало бюллетени, отпечатанные на ротаторе и включавшие различные литературные материалы, которые предназначались для перепечатки в газетах и журналах. Бюллетени рассылались "для губернских газет, имеющих по преимуществу городского читателя" (бюллетень "А") и "для уездных "и губернских газет земледельческих районов с крестьянским кадром читателей" (бюллетень "Б"). Наряду с этим выпускались и бюллетени "А/Б". Произведения Маяковского, публикуемые в настоящем томе, с текстами "Бюллетеней Прессбюро" сверены впервые.} Повидимому, это две части единого стихотворения, которое не получило объединяющего заголовка. Перепечатано в газетах: "Карельская коммуна", Петрозаводск, 1923, No 51, 24 марта (только вторая часть стихотворения); "Воронежская коммуна", Воронеж, 1923, No 67, 28 марта; "Степная правда", Семипалатинск, 1923, No 68, 30 марта. Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро". Строки 1-14. Советскую республику летом 1921 года постигли неурожай и страшный голод. Особенно пострадало разоренное белогвардейцами Поволжье. Советское правительство мобилизовало все возможные средства для помощи голодающим. Все население страны было призвано на борьбу с голодом. Строки 15-18. Президиум Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета Советов 16 февраля 1922 года вынес постановление об изъятии из церковных имуществ в фонд помощи голодающим всех драгоценных предметов, отсутствие которых не могло существенно затронуть интересы культа. Эти драгоценности были употреблены Комиссией помощи голодающим на покупку хлеба для губерний, особенно пострадавших от неурожая. Строка 26. Тихон - патриарх всея Руси, возглавлял русскую православную церковь в 1917-1923 годах. Активно проводил политику, враждебную советской власти. Всячески сопротивлялся декрету Советского правительства об изъятии церковных ценностей в фонд помощи голодающим Поволжья, чем вызвал недовольство самих верующих. Всероссийский поместный церковный собор, собравшийся в 1923 году, в заседании 3 мая объявил, что Тихон "лишен сана" (см. "Известия ВЦИК", 1923, No 93, 5 мая). За совершенные преступления Тихон был предан суду. Суд над Тихоном был назначен на конец марта 1923 года, но потом был отложен. В своем заявлении в Верховный Суд Республики Тихон открыто признал свою вину перед советским народом, в результате чего суд над Тихоном был отменен. О патриархе Тихоне. Почему суд над милостью ихней? (стр. 14). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 18, 23 марта. Перепечатано: газ. "Новая деревня", Гомель, 1923, No 587, 27 марта; газ. "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 69, 29 марта; газ. "Коммуна", Калуга, 1923, No 78, 8 апреля; журн. "Товарищ", Пенза, 1923, No 10, 17 мая; "Рабочая библиотечка", сб. No 8, приложение к газете "Волна", Архангельск, 1923. Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро". Патриарх Тихон - см. примечание к стихотворению "Когда голод грыз прошлое лето..." Строки 45-47. Николай II Романов (1868-1918), последний русский император (1894-1917), после революции был выслан в Тобольск, а затем в Екатеринбург (теперь Свердловск), где и расстрелян летом 1918 года. "Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий князь Финляндский и прочая, и прочая" - императорский титул (краткий). Мы не верим! (стр. 17). Черновой автограф отдельных строк стихотворения (1, начало 2, 3-6, 14, 20-21, начало 22) в записной книжке 1921-1923 годов, No 19 (БММ); беловой автограф (БММ); "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 22, 24 марта (под заглавием "Ленин"); журн. "Огонек", М. 1923, No 1, 1 апреля; журн. "Молодая гвардия", М. 1923, No 3, май; "Стихи о революции", 2-е изд.; "Вещи этого года"; "Избранное из избранного"; Сочинения, т. 2. Перепечатано в газетах под заглавием "Ленин": "Призыв", Владимир, 1923, No 62, 28 марта; "Рабочий клич", Рязань, 1923, No 69, 29 марта; "Соха и молот", Могилев, 1923, No 69, 29 марта (рядом с бюллетенем о состоянии здоровья В. И. Ленина); "Трудов правда", Пенза, 1923, No 69, 29 марта; "Красное знамя Краснодар, 1923, No 71, 31 марта; "Коммуна", Калуга, 1923, 12, 1 апреля; "Пролетарий", Харьков, 1923, No 73, 1 апреля; "Волна' Архангельск, 1923, No 73, 4 апреля (рядом с бюллетенем о состоянии здоровья В. И. Ленина); "Юный Восток", Ташкент, 1923, No 4-5 6 апреля (с примечанием от редакции: "Наш Ильич заболел... для того, чтобы он снова встал в строй, он должен на время совсем отойти от работы. Ильич снова будет с нами!"); "Красноярский рабочий" Красноярск, 1923, No 75, 7 апреля; "Пролетарий", Самарканд, 1923 No 56, 21 апреля; "Крестьянская правда", Самара, 1923, No 17, 2228 апреля. Под заглавием "Бюллетень": "Грядущая смена", Екатеринослав 1924, No 7, 24 января; "Молодой шахтер", Бахмут, 1924, No 2, 25 января; "Псковский набат", Псков, 1924, No 22, 27 января; "Рабочий путь", Смоленск, 1924, No27, 1 февраля; "Красный Дагестан", Махачкала, 1929, No 17, 21 января; "Путь молодежи", Брянск, 1929, No 18, 22 января; сб. "Ленин в европейской поэзии", М. 1925, изд. "Прометей". В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в строке 19 вместо: "в миллионосильной воле ВКП" - "в миллионосильной воле РКП" (по беловому автографу и всем изданиям 1923 и 1924 годов). Строка 2. Правительственный бюллетень. -ї В дни болезни В. И. Ленина с 12 марта 1923 года ежедневно печатались в газетах и вывешивались на улицах и в учреждениях правительственные бюллетени о состоянии здоровья Владимира Ильича. Тресты (стр. 19). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 12, 25 марта. В настоящем издании в текст журнала внесено исправление: в строке 21 вместо "вывеска "копытотрест" - "вывеска "копытотреста" (исправление опечатки, подсказанное рифмовкой). Строки охальные про вакханалии пасхальные (стр. 22). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А"/"Б", М. 1923, No 20/23, 28 марта. Перепечатано в газетах: "Юный пахарь", Минск, 1923, No 23, 31 марта; "Коммуна", Калуга, 1923, No 72, 1 апреля; "Саратовские известия", Саратов, 1923, No 76, 4 апреля; "За мир и труд", Ростов, 1923, No 510, 5 апреля; "Рабочий клич", Рязань, 1923, No 75, 5 апреля; "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1923, No77,5 апреля; "Власть труда", Уфа, 1923, No 79, 7 апреля; "Красный Урал", Уральск, 1923, No 79, 7 апреля; "Пролетарская правда", Киев, 1923, No 78, 7 апреля; "Рабочий путь", Омск, 1923, No 78, 7 апреля; "Советская Сибирь", Новониколаевск, 1923, No 76, 7 апреля; "Звезда", Минск, 1923, No 81, 8 апреля; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 76, 8 апреля; "Рабочий путь", Смоленск, 1923, No 77, 8 апреля; "Красноярский рабочий", 1923, No 76, 12 апреля; "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 52, 12 апреля; "Степная правда", Семипалатинск, 1923, No 76, 12 апреля. Журн. "Красный утес", Архангельск, 1923, No 5, 6 апреля. Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро" с исправлением опечатки: в строках 30-31 вместо "то и пролетарию - просто вредно" - "то пролетарию - просто вредно". Крестьянин, - помни о 17-м апреля! (стр. 24). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "Б", М. 1923, No 22, 3 апреля. Перепечатано в газетах: "Наша газета", Воронеж, 1923, No 39, 14 апреля; "Вятская правда", Вятка, 1923, No 87, 17 апреля; "За мир и труд", Ростов, 1923, No 815, 17 апреля; "Коммунист", Череповец, 1923, No 84, 17 апреля; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 82, 17 апреля; "Красный Балтийский флот", П. 1923, No 88, 17 апреля; "Призыв", Владимир, 1923, No 74, 17 апреля; "Соха и молот", Могилев, 923, No 84, 17 апреля. 17 апреля - 17(4) апреля 1912 года царские войска учинили кровавую расправу над бастовавшими рабочими Ленского золотопромышленного товарищества в поселке Бодайбо в Восточной Сибири. Зверская расправа на Лене всколыхнула рабочих всей России. Прокатилась волна экономических и политических забастовок, сыгравших огромную роль в развитии революционного движения. 17 апреля (стр. 26). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 25, 4 апреля. 17 апреля 1923 года перепечатано в газетах: "Волна", Архангельск, No 81; "Звезда", Минск, No 88; "Красное знамя", Чернигов, No 381; "Красный Крым", Симферополь, No 83; "Пролетарий", Самарканд, No 54; "Саратовские известия", Саратов, No 84; "Советская Сибирь", Новониколаевск, No 82; "Тамбовская правда", Тамбов, No 80; "Уральский рабочий", Екатеринбург, No 82. В полных собраниях сочинений 1934-1938 и 1939-1949 годов ошибочно было отнесено к 1922 году. В 1927 году Маяковский написал еще одно стихотворение о событиях 17 апреля 1912 года - "Лена" (см. т. 8 наст. изд.). Строка 30. Но напрасно старался Терещенко... - В стихотворении неточно названа фамилия жандармского ротмистра Трещенкова, который с провокационной целью арестовал членов стачечного комитета Ленских приисков и дал приказ войскам не останавливаться перед "применением силы" к рабочим, если они захотят выручать товарищей. Наше воскресенье (стр. 28). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 77, 7 апреля; машинописная копия Для сборника "256 страниц Маяковского", кн. 2 (сдан в Государствешгог Издательство в мае 1923 года, в свет не вышел. - ИМЛИ); "Стихи о революции", 2 изд.; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2. Перепечатано в газетах: "Красный Балтийский флот", П. 1923, No 80, 14 апреля; "Бакинский рабочий", вечерний выпуск, Баку, 1923, No 2, 15 апреля; "Молодая гвардия", Благовещенск, 1924, No 5, 9 февраля(отрывок под заглавием "У комсомольцев свои праздники"); "Голос молодежи", Кострома, 1924, No 11-12, 27 апреля (под заглавием "Праздник комсомольца"); "Клич юного коммунара", Казань, 1924, No 11-12, 27 апреля (под заглавием "Праздник комсомольца"); "Молодой шахтер", Артемовск, 1925, No 27, 13 апреля, Журн. "Безбожник", М. 1923, No 53, 25 декабря (отрывок). Строка 15. Вий - фантастическое существо из одноименной повести Н. В. Гоголя. Весенний вопрос (стр. 31). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 14, 8 апреля; "Стихи о революции", 2-е изд., "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2. В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в строке 14 вместо "Определенно беспокоен" - "Определенно обеспокоен" (по текстам всех предшествующих изданий); в строке 60 вместо "Ну, не могу" сказать" - "Ну, не могут сказать" (по текстам "Красной нивы" и сб. "Вещи этого года"). Строки 48-50. ...могу доказать: "самогон - большое зло". - Примерно в то же время Маяковский писал агитпоэму "Вон самогон!" (см. стр. 169). Не для нас поповские праздники (стр. 34). Газ. "Красная смена", Минск, 1923, No 13, 12 апреля (над заголовком: "Для "Красной смены"). Строки 32-34: ...мы в рождестве комсомольца повели безбожные шествия. - В начале двадцатых годов в дни празднования рождества комсомольские организации в целях антирелигиозной пропаганды устраивали специальные вечера молодежи в клубах, карнавальные шествия. Марш комсомольца (стр. 36). Газ. "Юношеская правда", М. 1923, No 14, 16 апреля (под заглавием "Комсомолец"); журн. "Красная нива", М. 1923, No 23, 10 июня (под заглавием "Комсомолец"); беловой автограф (БММ); "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2. Перепечатано (под заглавием "Комсомолец") в газетах: "Клич молодежи", Рязань, 1923, No 16, 17 мая; "Молодой рабочий", Баку, 1923, No 17-18, 23 июня; "Прибайкальская правда", Верхнеудинск, 1923, No 197, 2 сентября; "Правда молодежи", Орел, 1923, No 17, 19 ноября; "Красная смена", Минск, 1923, No 46-47, 31 декабря. Сб. "2 сентября", М. 1923 (под заглавием "Комсомолец"), Первоначальная редакция стихотворения, относящаяся к 1923 году, подверглась затем значительной переработке автора, в результате которой возникла новая редакция, опубликованная в 1927 году в сб. "Мы и прадеды". Эта редакция, с незначительной правкой, вошла и в Сочинения, т. 2. Редакцию 1923 года - см. в разделе "Варианты и разночтения". Схема смеха (стр. 38). Журн. "Огонек", М. 1923, No 5, 29 апреля (проиллюстрировано шестью рисунками Маяковского); сб. "Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается" (в "Предиполсловии"). Печатается по тексту сборника. Па примере этого стихотворения поэт в "Предиполсловии" формулировал свои принципы работы в области юмора. Маяковский писал, что в "Схеме смеха" "... есть правильная сатирическая обработка слова. Это не стих, годный к употреблению. Это образчик..." В примечании к стихотворению "Мелкая философия на глубоких местах" Маяковский говорит о "стихе-скелете", "который может и должен обрастать... мясом злободневных строк". К таким "стихам-скелетам" он причисляет и "Схему смеха". 1 мая ("Свети!..") (стр. 40). Журн. "Красная нива", М. 1923, No 17, 29 апреля; газ. "Новая мысль", Харьков, 1923, No 1, 30 апреля. Печатается по тексту журнала "Красная нива". 1 мая ("Поэты...") (стр. 42). Журн. "Леф", М. 1923, No 2, апрель-май; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2. В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в строке 76 вместо "выяснить май" - "высинить май" (по текстам журн. "Леф" и сб. "Вещи этого года"). Вместе со стихотворением Маяковского "1 мая" в журнале "Леф" были напечатаны под одноименным названием стихотворения Н. Асеева, В. Каменского, П. Незнамова, Б. Пастернака, С. Третьякова и других поэтов. 1 мая ("Мы!..") (стр. 45). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 95, 1 мая. Рабочий корреспондент (стр. 47). Газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса 1923, No 1025, 5 мая. Универсальный ответ (стр. 50). Беловой автограф (БММ); "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А" , М. 1923, No 38, 20 мая (в качестве заглавия выделена первая строфа). Перепечатано в газетах: "Саратовские известия", Саратов, 1923 No 115, 25 мая; "Звезда", Минск, 1923, No 120, 25 мая; "Красное знамя", Чернигов, 1923, No 412, 25 мая; "Красный Крым", Симферополь, 1923, No 114, 25 мая; "Волна", Архангельск, 1923, No 112, 26 мая; "Воронежская коммуна", Воронеж, 1923, No 113, 27 мая; "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1923, No 118, 30 мая; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 116, 31 мая; "Карельская коммуна", Петрозаводск, 1923, No 105, 1 июня; "Соха и молот", Могилев, 1923, No 12/, 1 июня; "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 72, 5 июня; "Мир труда", Петропавловск, 1923, No 114, 6 июня. Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро". Заглавие изменено в соответствии с позднейшей правкой автора, внесенной в текст автографа. Стихотворение явилось откликом на ноту английского консервативного правительства от 8 мая 1923 года, вызвавшую в советской стране массовые демонстрации трудящихся с протестом против империалистической политики угроз по адресу СССР. Строка 68. Керзон Джордж Натаниел, лорд (1859-1925) - деятель английской консервативной партии. В 1919-1923 годах - министр иностранных дел Великобритании. Один из организаторов военной интервенции против СССР в период гражданской войны. 8 мая 1923 года направил советскому правительству провокационный ультиматум. Строка 69. Пуанкаре Раймон (1860-1934) - французский реакционный политический деятель, ярый милитарист и враг Советского государства. В 1912-1913, 1922-1924, 1926-1929 годах - премьер-министр Франции. В 1913-1920 годах - президент Французской республики. Воровский (стр. 53). Черновой автограф первых пяти строк в записной книжке 1923 года, No 20 (БММ); машинописная копия архива газ. "Известия ВЦИК" (с выделенным в качестве заглавия первым словом стихотворения: "Сегодня" - ЦГАОР); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No ПО, 20 мая (под тем же заглавием); "Вещи этого года", Сочинения, т. 2. В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в строке 10 вместо "пойдет Воровский" - "пройдет Воровский" (по текстам газ. "Известия ВЦИК" и сб. "Вещи этого года"). Первопечатный текст стихотворения заметно отличается от последующей редакции в сб. "Вещи этого года" (см. раздел "Варианты и разночтения"). Возможно, что это объясняется причиной, о которой поэт пишет в предисловии к сборнику: "Аэроплан, летевший за нами с нашими вещами, был снижен мелкой неисправностью под каким-то городом. Чемоданы были вскрыты и мои рукописи взяты какими-то крупными жандармами какого-то мелкого народа. Поэтому вещи, восстанавливаемые памятью, будут слегка разниться от первоначальных вариантов". В газ. "Известия ВЦИК" стихотворение помещено на первой полосе в день прибытия в Москву тела полпреда РСФСР в Италии, представителя Советской России на Лозаннской конференции В. В. Воровского, убитого в Лозанне (Швейцария) 10 мая 1923 года белогвардейцем Конради. Воровский В. В. (1871-1923) - видный деятель Коммунистической партии и Советского государства, советский дипломат, полномочный представитель РСФСР в Швеции, Норвегии, Дании, затем в Италии, литературный критик. Строка 34. Имеется в виду нота английского правительства от 8 мая 1923 года (см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ", стр. 432). Это значит вот что! (стр. 55). Черновой автограф в записной книжке 1923 года, No 20 (БММ); беловой автограф (ИМЛИ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ВЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 112, 23 мая; сб. "Лёт", изд. "Красная новь", М. 1923. Перепечатано: газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1923, No 117, 30 мая; сб. избранных авиастихов "Штурм неба", изд. Укрвоздухпуть, Харьков, 1924. Печатается по тексту газ. "Известия ВЦИК". Строки 10-11. ...господин Фош по Польше парады корчит... - Фош, Фердинанд (1851-1929) - французский маршал, верховный начальник военных сил Антанты (1918). Один из злейших врагов Советского государства. В дни, когда Керзон предъявил советскому правительству ультиматум, Фош объезжал границы Польши с СССР. Строки 16-18. ...фашистское тупорылье осмелилось нашего тронуть... - Повидимому, речь идет об убийстве в Лозанне В. В. Воровского. Строки 43-45. ...фашист Амадори разгалделся о нашей гибели... - Амадори - в 1923 году торговый представитель Италии в Москве. Давал в итальянскую реакционную печать клеветническую информацию. По требованию советского правительства был отозван своим правительством. Баку (стр. 57). Первоначальная заготовка в виде записи рифм к строкам 22, 25, 26, 30, 51, 53, 55, 58 в записной книжке 1923 года No 20 (БММ); беловой автограф для сборника "256 страниц Маяковского", кн. 2-я (ИМЛИ); газ. "Бакинский рабочий", 1923, No 114, 25мая; "О Курске, о комсомоле, о мае...", Сочинения, т. 2. Написано в связи с трехлетием работы советских нефтяных промыслов. Строка 6. Балаханы - пригород Баку, где находится часть нефтяных промыслов. Разве у вас не чешутся обе лопатки? (стр. 59). Беловой автограф для сб. "256 страниц Маяковского", кн. 2 (ИМЛИ); газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 1048, 3 июня, литературно-научное приложение (под заглавием "Летим"); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 128, 12 июня; сб. "Лёт", под ред. Н. Асеева, изд. "Красная новь", М. 1923; "Вещи этого года"; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2. Перепечатано: газ. "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 985, 13 июля; сб. "Вечера воздушного флота", изд. "Путь просвещения", Харьков, 1923; сб. избранных авиастихов "Штурм неба", изд. "Укрвоздухпуть", Харьков, 1924; сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", изд. ОДВФ РСФСР, М. 1925. В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в строке 37 вместо "к богам во вселенную!" - "к богам в селения!" (по текстам автографа, газ. "Известия ВЦИК" и газ. "Известия Одесского губисполкома"). Написано, повидимому, в мае. Стихотворение - одно из ряда произведений Маяковского, написанных в связи с развернувшейся в стране широкой кампанией за строительство советского воздушного флота (см. далее "Издевательство летчика", "Итог", "Авиачастушки", "Авиадни", "Москва - Кенигсберг"). Строка 39. Саваоф - одно из наименований бога в христианской религии. Строка 40. ЦЖО - Центральный жилищный отдел Московского Совета рабочих и красноармейских депутатов. ...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее, (стр. 63). Первоначальная заготовка строк 70-73 в записной книжке 1923 года, No 20 (БММ); беловой автограф (БММ). Автограф написан карандашом на трех листах. Первоначально строки стихотворения по 8-ю включительно были подчеркнуты автором, повидимому, для выделения их в качестве заглавия. Затем подчеркивание строк 4-8 было устранено. На обороте последнего листа чьи-то пометки: "Тов. Василенко", "На машинку". Автограф сохранился не полностью. Оторвана верхняя часть первого листа рукописи и нижняя часть второго листа (см. строки 62-63). Повидимому, стихотворение предназначалось для публикации в "Известиях ВЦИК" (В. М. Василенко был секретарем редакции "Известий"), но напечатано в этой газете не было. Впервые опубликовано в Полном собрании сочинений, т. 4, ч. 2, М. 1936, в разделе примечаний. Печатается по автографу. Не сохранившиеся части текста обозначены многоточием. Как и "Универсальный "ответ", стихотворение явилось откликом на провокационный ультиматум Керзона. Написано не ранее 15 мая 1923 года, когда был опубликован в газетах ответный меморандум советского правительства от 11 мая 1923 года. Строки 1-3. ...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее. - В ноте Керзона от 8 мая 1923 года содержалось требование возвратить тралеры (рыболовные судна) "Св. Губерт" и "Джеймс Джонсон", задержанные пограничной охраной СССР за нарушение установленной декретом советского правительства 12-мильной зоны береговых вод вдоль Мурманского побережья. В ответных меморандумах от 11 и 23 мая советское правительство, полностью отстаивая свою точку зрения в принципиальных вопросах, выразило готовность ради сохранения мира пойти на ряд уступок, в частности возвратить тралеры. Чичерин Г. В. (1872-1936) - видный советский дипломат, в 1918-1930 годах - народный комиссар иностранных дел. Строка 75. Ллойд Джордж Давид (1863-1945) - английский реакционный политический деятель, лидер либералов. Премьер" министр Великобритании в 1916-1922 годах. Один из организаторов интервенции против СССР, О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона (стр. 66). Беловой автограф (БММ); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 121, 3 июня; "Вещи этого года"; Сочинения, т. 2. На беловом автографе пометка редактора газ. "Известия ВЦИК" 10. Стеклова: "Срочно. На сегодня!" В тексте автографа вместо строфы 68-78 записана иная (см. раздел "Варианты и разночтения"). В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в строках 38-40 вместо "Но я б Керзону дал ответ" - "Но я б Керзону дал совет" (по всем предшествующим текстам); в строке 63 вместо "что требуем" - "что требую" (по тексту автографа). В предисловии к сборнику "Вещи этого года" поэт говорит об этом стихотворении как об образце поэзии, обращенной к широким целям помощи "строительству коммуны", перед которыми отступают "маленькие задачки чистого стиходелания". Стихотворение было написано 1-2 июня 1923 года в ответ на ноту Керзона от 29 мая 1923 года (опубликована в газетах 1 июня). В строках 5-9 Маяковский пародирует требования ноты Керзона от 3 мая 1923 года, в строках 26-35 - ноты от 29 мая 1923 года. Строки 7-8. ...возвратите тралер, который скрали... - см. примечание к стихотворению "...товарищ Чичерин и тралеры отдает и прочее..." (стр. 435). Строки 26-31. В ноте Керзона от 29 мая содержалось требование уплатить английской шпионке Стэн Гардинг, находившейся под арестом за шпионаж, три тысячи фунтов стерлингов (около 30 000 рублей золотом), а также выдать компенсацию родственникам английского шпиона Девисона, расстрелянного советскими органами правосудия, в размере десяти тысяч фунтов стерлингов (около 100 000 рублей золотом). Строки 36-37. Пока официального ответа нет. - Ответ советского правительства на ноту Керзона от 29 мая 1923 года был вручен английскому правительству 9 июня. Строка 50. Наркоминдел (в последующих строках "Наркомин", "Ино") - Народный комиссариат иностранных дел СССР. Строка 55. Вайнштейн Г. И. - в то время заведующий отделом англо-романских стран Народного комиссариата иностранных дел СССР. За его подписью были направлены письма английскому правительству от 3 марта и 4 апреля 1923 года, в которых отклонялись попытки вмешательства во внутренние дела Советской России, проводившиеся под предлогом борьбы с так называемыми "религиозными преследованиями" в связи с осуждением советским судом польского шпиона - ксендза Буткевича. Керзон в своей ноте требовал, чтобы советское правительство взяло обратно эти два письма. Строка 58. Болдуин Стэнли (1867-1947) - английский реакционный политический деятель, лидер консерваторов. В 1923-1924 годах, а также позже - премьер-министр Великобритании. Строка 59. Гаррисон Маргарита - американская шпионка, находившаяся в Советской России в 1920-1921 годах под видом американской журналистки. В "Известиях ВЦИК", М. 1923, No 104, 12 мая сообщалось о ее публичном признании в том, что во время своего пребывания в Советской России она занималась шпионажем в качестве агента американской военной разведки. Строка 81. ...Уркварту все железо... - Уркарт Лесли - крупный английский промышленник, владевший при царизме в России многими горнорудными, угольными и другими предприятиями. Предпринимал шаги к получению прежних своих владений в концессию. В. И. Ленин назвал Уркарта "главой и опорой всей интервенции" (В. И. Лени н, Сочинения, т. 33, стр. 403). Смыкай ряды! (стр. 69). Черновой автограф в записной книжке 1923 года, No 20 (БММ); "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А"/"Б", М. 1923, No 43/41, 5 июня. В записной книжке стихотворение представляет собой заключительную часть новой редакции "Всем Титам и Власам РСФСР" {Редакцию 1920 года стихотворения "Всем Титам и Власам РСФСР" см. в настоящем издании, т. 2, стр. 46. Была ли опубликована редакция 1923 года - не установлено.}. Затем поэт выделил и опубликовал "Смыкай ряды" в "Бюллетене Прессбюро" в качестве самостоятельного стихотворения. Перепечатано в газетах: "Саратовские известия", Саратов, 1923, No 127, 9 июня; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 128, 14 июня; "Мир труда", Петропавловск, 1923, No 121, 14 июня; "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1923, No 132, 15 июня (под заглавием "О смычке"); "Ижевская правда", Ижевск, 1923, No 132, 16 июня; "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 52, 16 июня; "Красный Урал", Уральск, 1923, No 134, 19 июня; "Соха и молот", Могилев, 1923, No 135, 19 июня; "Брянский рабочий", Брянск, 1923, No 137, 26 июня; "Красный Крым", Симферополь, 1923, No 141, 27 июня; "Амурская правда", Благовещенск, 1923, No 963, И июля. Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро" с исправлением в строке 45: вместо "в рабочем" - "с рабочим" (по тексту автографа). Горб (стр. 72). Журн. "Огонек", М. 1923, No 12, 17 июня. Строка 1. Арбат - улица в Москве. Коминтерн (стр. 73). Газ. "Известия ВЦИК", М. 1923 No 136, 21 июня. Печатается по тексту газеты с исправлением опечатки в строке 43: вместо "вредит" - "вреди". Стихотворение написано в связи с расширенным пленумом Исполнительного Комитета Коммунистического Интернационала (заседания пленума проходили в то время в Москве). Строка 12. Дредноут - название одного из типов морских броненосцев. Молодая гвардия (стр. 75). Журн. "Молодая гвардия", М. 1923, No 4-5, июнь-июль; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2. Перепечатано в газетах: "На смену", Екатеринбург, 1923, No 33, 17 сентября; "Грядущая смена", Екатеринослав, 1923, No 56,'3 октября; "Молодая гвардия", Благовещенск, 1923, No 32, 29 октября; "Юный товарищ", Смоленск, 1924, No 101/31, 8 января. Журн. "Семь дней", Ташкент, 1928, No 43, 26 октября. В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в строке 34 вместо: "Но этого мало" - "Но и этого мало" (по текстам журн. "Молодая гвардия" и сб. "Мы и прадеды"). Издевательство летчика (стр. 77). Машинописная копия (БММ); журн. "Красная нива", М. 1923, No 25, 24 июня. Над текстом стихотворения - фоторепродукция плаката ОДВФ с лозунгом: "Крепче крепите воздушную снасть! Крепче крепите Советскую власть!" Перепечатано: сб. избранных авиастихов "Штурм неба", изд. "Укрвоздухпуть", Харьков, 1924; сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", Изд. ОДВФ РСФСР, М. 1925. Печатается по тексту журнала "Красная нива". Итог (стр. 80). Черновой и беловой автографы (БММ). Черновой автограф записан на листе, на обороте которого -текст стихотворения "Протестую". На беловом автографе - пометка редактора газеты "Известия ВЦИК" Ю. Стеклова: "В Изв<естия>. Оплатить. 2/VII". Печатается по беловому автографу. Стихотворение в "Известиях" не публиковалось. Впервые опубликовано в газ. "Вечерняя Москва", М. 1935, No 255, 4 ноября. Написано, повидимому, в последних числах июня, в связи с проходившей с 24 июня по 1 июля 1923 года "Неделей Воздушного флота". Авиачастушки (стр. 83). Беловой автограф {БММ); авторизованная машинописная копия архива газ. "Известия ВЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ВЦИК", М. 1923, No 146, 3 июля. В машинописной копии стихотворение напечатано "лесенкой". В ряде строк соответствующим корректорским знаком уничтожено ступенчатое расположение. В верхнем правам углу первой страницы - пометка Маяковского: "Выровнять строки". Перепечатано: газ. "Брянский рабочий", Брянск, 1923, No 145, 5 июля; газ. "Красный мир", Кострома, 1923, No 148, 8 июля; газ. "Уральский рабочий", Екатеринбург, 1923, No 153, 10 июля; сб. "Вечера воздушного флота", изд. "Путь просвещения", Харьков, 1923; газ. "Псковский набат", Псков, 1924, No 181, 10 августа; сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", изд. ОДВФ РСФСР, М. 1925. Печатается по тексту газ. "Известия ВЦИК" с исправлением в строке 46: вместо "льет водицу водопадом" - "льет водищу водопадом" (по тексту автографа). Строка 56. Фоккер - марка самолета. Авиадни (стр. 85). "Бюллетень Прессбюро Агитпропа ЦК РКП", "А", М. 1923, No 59, 21 июля. Перепечатано в газетах: "Саратовские известия", Саратов, 1923, No 167, 26 июля; "За мир и труд", Ростов, 1923, No 600, 28 июля; "Красное знамя", Краснодар, 1923, No 167, 29 июля; "Красный мир", Кострома, 1923, No 166, 29 июля; "Наш понедельник", Гомель, 1923, No 47, 30 июля; "Прибайкальская правда", Верхнеудинск, 1923, No 175, 5 августа; "Пролетарий", Самарканд, 1923, No 111, 5 августа; "Пролетарий", Харьков, 1923, No 176, 5 августа. Сб. "Авиакультуру в рабочий клуб", изд. ОДВФ РСФСР, М. 1925. Печатается по тексту "Бюллетеня Прессбюро". Нордерней (стр. 87). Черновой автограф строк 21-93 в записной книжке 1923 года, No21 (БММ); машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); газ. "Известия ЦИК", М. 1923, No 180, 12 августа; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2. В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в строке 24 вместо "громовой раскат" - "громовий раскат" (по автографу); в строках 27-28 вместо "но я верую в ярую, верю в скорую" - "но верую в ярую, верую в скорую" (по всем предшествующим текстам). О работе над стихотворением поэт сообщает в предисловии к сб. "Вещи этого года", датированном 25 июля. Место и дата завершения работы - "Нордерней, 4 августа" - указаны под текстом стихотворения в машинописной копии и в газ. "Известия ЦИК". Нордерней - остров в Северном море у северо-западного побережья Германии, курорт. Строка 67. Табльдот (франц.) - общий обед в гостиницах и пансионах. Строка 73. Обер - обер-кельнер (нем.) - старший официант. Строка 78. ...муссолинится... - Муссолини Бенито (1883-1945) - главарь итальянского фашизма, диктатор Италии в 1922-1943 годах. Москва - Кенигсберг (стр. 90). Журн. "Огонек", М. 1923, No 29, 14 октября; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2. Место и дата написания указаны под текстом стихотворения в "Огоньке": "Berlin <Берлин>, 6/IX-23". В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесены исправления: в строке 20 вместо "Всем по пяти кило" - "Всем попять кило" (по текстам журн. "Огонек" и сб. "О Курске, о комсомоле, о мае..."); в строке 97 вместо "трудов заводов никло" - "трудом заводов никло" (по тексту журн. "Огонек"); в строках 101-102 вместо "Кенигсбергами распахивался" - "Кенигсбергами распархивался" (по текстам журн. "Огонек" и сб. "О Курске, о комсомоле, о мае..."). Кенигсберг - теперь Калининград. Строка 4. Тверская - улица в Москве, в настоящее время улица Горького. Строка 5. "Кадиллак" - марка автомобиля американской фирмы. Строка 15. Брик - Лиля Юрьевна Брик. Строка 17. Ньюбольд Д. И. - английский коммунист, делегат расширенного пленума Исполнительного Комитета Коммунистического Интернационала (заседания пленума проходили в июне 1923 года в Москве). Строка 25. Ходынка - Ходынское поле, старое название территории в Москве близ Петровского парка; место красноармейских лагерей. Строка 68-69. Крылья Икар в скалы низверг... - Икар - герой древнегреческой легенды. По преданию, пытаясь перелететь море на крыльях, сделанных из перьев и воска, слишком приблизился к солнцу, воск растопился, и Икар упал в море. Строка 73. Леонардо да Винчи (1452-1519) - итальянский художник и ученый эпохи Возрождения, автор трактата "Ополете птиц". Пытался сконструировать летательный аппарат, приводимый в движение мускульной силой человека. Строка 77. Уточкин С. И. (ум. 1916) - русский спортсмен и летчик. В 1911 году при перелете из Петербурга в Москву потерпел аварию, в результате которой получил увечье. Строка 80. Двинск - Даугавпилс, город в Латвии. Строка 82. Горро - французский летчик-спортсмен, установивший несколько рекордов дальности полета. Строка 87. "Гном" - марка мотора. Строка 88. Юнкере и Дукс - немецкие авиационные фирмы. Солидарность (стр. 94). Беловой автограф (БММ); газ. "Трудовая копейка", М. 1923, No 36, 1 октября. Печатается по тексту газеты "Трудовая копейка" с исправлением в строке 55: вместо "при этой спайке" - "при этакой спайке" (по тексту автографа); по автографу также дается разбивка строк. Эпиграф. - Каминский Г. Н. и Кушнер Б. А. - представители советских организаций на Лейпцигской ярмарке, знакомые Маяковского. Уже! (стр. 96). Журн. "Красная нива", М. 1924, No 3, 20 января; О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2. Текст стихотворения в журнале "Красная нива" напечатан с ошибками. В No 6 "Красной нивы" сообщалось от редакции, что в стихотворении "Уже!" вкрались опечатки и приводились исправления. Перепечатано в антологии "Поэты наших дней", М. 1924 - тоже крайне неисправно, с ошибками, с пропуском немецких слов, без графической разбивки строк. Написано в результате второй поездки в Германию (лето 1923 года), повидимому - осенью 1923 года, в период подъема революционного движения в Германии. Строка 11. Kurfurstendamm - улица банкирских контор и богатых особняков в Берлине. Строка 17. Шведки - шведские кроны. Рыжики - золотые монеты. Строка 20. Бурши (нем.) - студенты, члены немецких студенческих корпораций, известных кутежами и дуэлями. Строка 26. Носке Густав (1868-1946) - немецкий правый социал-демократ. Приобрел известность как один из предателей немецкого рабочего класса. В 1919-1920 годах был военным министром Германской республики. Зверски подавлял революционное движение. Один из организаторов убийства Карла Либкнехта и Розы Люксембург 15 января 1919 года. Людендорф Эрих (1865-1937) - немецкий генерал, один из военных идеологов германского империализма. В 1919-1923 годах возглавлял контрреволюционные силы для удушения революции Германии; впоследствии - организатор гитлеровских путчей. Строка 39. Луна-Парк - увеселительный сад с такими развлечениями, как американские горы и проч. Строка 49-50. ...чехардят Штреземаны и Куны. - Куно Вильгельм (1876-1933) - глава буржуазного правительства Германии с ноября 1922 по август] 1923 года, Штреземан Густав (1878-1929) - с августа по ноябрь 1923 года. Киноповетрие (стр. 98). Черновой автограф в записной книжке 1923 года, No 22 (БММ); журн. "Огонек", М. 1924, No 8, 17 февраля (под заглавием "О развлечениях Европы"); "О Курске, о комсомоле, о мае..."; Сочинения, т. 2. Первопечатный текст заметно отличается от последующей редакции в сб. "О Курске, о комсомоле, о мае..." (см. раздел "Варианты и разночтения"). Написано в результате второй поездки поэта в Германию (лето 1923 года), повидимому, в конце 1923 года. В заявлении в издательство Мосполиграфа от 29 декабря 1923 года, предлагая к изданию сборник "Слова сегодняшнего образца", Маяковский называет среди включенных в него произведений стихотворение "Чарли Чаплин" (повидимому - первоначальное название стихотворения "Киноповетрие"). Строка 12. Лос-Анжелос - город в США, в штате Калифорния. Пригород Лос-Анжелоса Голливуд - центр кинематографии США. Строка 35. Шибер (нем.) - спекулянт. Строка 45. Шарл_о_ - французское уменьшительное имя, соответствующее английскому "Чарли". Маяковская галерея Большинство памфлетов цикла печаталось вначале отдельно (см. ниже). Цикл "Маяковская галерея": журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь-июль (Стиннес, Пилсудский, Пуанкаре, Керзон, Муссолини); корректурные листы отдельного издания, правленные автором, со штампом типографии "13 сентября 1923 г." (стр. 15-48 ЦГАЛИ, стр. 49-64- БММ); отдельное издание с рисунками Маяковского (см. в тексте); Сочинения, т. 4. Цикл (не полностью и с большими купюрами) из журн. "Красная новь" перепечатан в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа. Пуанкаре (стр. 101). Первая публикация - журн. "Пламя", Тбилиси, 1923, No 1, 1 мая, под заглавием "Мусье Пуанкаре (Моя галерея No 1)". Текст напечатан "столбиком". Перепечатано с большими купюрами в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа. В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строке 58 вместо "кровавые папки" - "кровавит папки" (по текстам журн. "Красная новь" и отдельного издания "Маяковской галереи"). Первая редакция памфлета (журн. "Пламя") относится, возможно, к декабрю 1922 года или январю 1923 года: в ней отсутствуют строфы 96-108 и 135-140, касающиеся оккупации Рура французскими империалистами (11 января 1923 года). Первая из этих строф появилась во второй редакции памфлета, опубликованной в журн. "Красная новь", вторая - в окончательной редакции, опубликованной в отдельном издании "Маяковской галереи". Пуанкаре - см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ" (стр. 432). Строки 45-46. Потери в первой мировой войне составили около 10 миллионов человек убитыми и около 20 миллионов ранеными. Строка 68. Лига наций - международная организация, созданная после первой мировой войны. Ставила своей целью закрепить передел мира, произведенный в результате первой мировой войны. В 1920-1934 годах деятельность Лиги наций носила открыто враждебный Советскому государству характер. Строка 108. Генерал Дегут - командующий оккупационными французскими войсками, занявшими в январе 1923 года Рурский бассейн (Германия). Строка 122. Кодак - фотографический аппарат. Строки 130-134. Имеется в виду фотография Пуанкаре, снятого на могиле жертв войны улыбающимся. "Юманите" - газета, орган ЦК Коммунистической партии Франции. Строки 150-153. ...любуется траченными молью Версальским и прочими договорами. - Версальский мирный договор, завершивший первую мировую войну 1914-1918 годов, был подписан в Версале в июле 1919 года странами-победительницами, с одной стороны, и капитулировавшей Германией - с другой. Имел целью закрепить послевоенный передел мира и создать систему отношений, направленную на уничтожение советской власти, расчленение России и на разгром революционного движения во всем мире. Строки 178-182. ...Пуанкаре соткет и спит в паутине репараций: - По Версальскому договору 1919 года Германия обязалась возместить убытки, понесенные правительствами и отдельными гражданами стран-победительниц. Строки 195-199. Маяковский находился впервые в Париже в ноябре 1922 года, побывал в это время на заседании Палаты депутатов французского парламента (см. очерки 1922-1923 годов о Париже в т. 4 наст. изд.). Муссолини (стр. 108). Первая публикация - журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль. В дальнейшей работе над текстом Маяковский пополнял его новыми злободневными материалами. Строки 100-114 о разгроме социалистической газеты "Аванти" появились впервые только в окончательной редакции (отдельное издание "Маяковской галереи"). В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строках 12-13 вместо "Точнейшая копия политика" - "Точнейшая копия политики" (по текстам отдельного издания "Маяковской галереи" и корректурных листов). Муссолини - см. примечание к стихотворению "Нордерней" (стр. 440). Строка 18. Итальянские фашисты носили черные рубахи. Строка 51. Шпалер (воровской жаргон) - револьвер. Строки 55-63. Намек на приемы расправы, практиковавшиеся итальянскими фашистами. Строка 69. Фомка (воровской жаргон) - ломик, употребляющийся для взлома. Строка 108. "Аванти" - газета, орган ЦК Социалистической партии Италии. Строка 117. Азеф - провокатор, действовавший в эсеровском подполье. Имя его стало синонимом предательства. Строка 124. Серрати Джачинто Менотти (1872-1926) - один из лидеров Социалистической партии Италии. В 1924 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию. Керзон (стр. 115). Первая публикация - газ. "Бакинский рабочий", Баку, 1923, No 115, 27 мая. Под текстом в газете: "Москва, 21 мая". Из журн. "Красная новь" перепечатано (с большими купюрами) в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа. В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строке 103 вместо "Керзонов тактика" - "Керзонья тактика" (по тексту отдельного издания "Маяковской галереи" и корректурных листов). Стихотворение вызвало раздраженный отклик английской реакционной газетя "Морнинг пост". Об этом газета "Трудовая копейка" (М. 1923, No 14, 5 сентября) сообщала: "Керзон и Маяковский Еще одна английская обида. Реакционная английская газета "Морнинг пост" выражает протест против Маяковского за его стихотворение о Керзоне, напечатанное в журнале "Красная новь". Газета считает, что в своих стихах Маяковский клевещет на Керзона, и требует, чтобы английское правительство привлекло Маяковского и "Красную новь" к ответственности". Впоследствии, когда Маяковский (весной 1924 года) хотел посетить Англию, английское реакционное правительство не разрешило ему въезд в страну. Керзон - см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ" (стр. 432). Строки 53-58. Имеется в виду факт незаконной ловли рыбы в советских пограничных водах, послуживший причиной для задержания 31 марта 1923 года английских тралеров "Св. Губерт" и "Джеймс Джонсон" близ Мурманска советской береговой охраной. Строки 71-76. Речь идет о ноте-ультиматуме Керзона от 8 мая 1923 года (см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ", стр. 432). Строки 82-86. В ответ на угрозы ноты Керзона по всей советской стране и во многих капиталистических странах проходили массовые демонстрации и митинги трудящихся. Трудящиеся зарубежных стран демонстрировали свое единство с советским народом под лозунгом "Руки прочь от Советской России". Строка 108. Раскольников Ф. Ф. - в то время полномочный представитель РСФСР в Афганистане. Строки 150-151. - Ну, и устроил я им Лозанну! - Лозанна - город в Швейцарии. В 1922-1623 годах здесь происходила европейская конференция, созванная для урегулирования ближневосточных вопросов. Лозаннская конференция началась после окончания англогреко-турецкой войны (1919-1922). Строка 180. "Зловредной организацией" Керзон именовал в своей ноте Коммунистический Интернационал. Строки 187-189. ...как, Шумящий с Раскольниковым подымают Восток... - Шумяцкий Б. З. - в то время полномочный представитель РСФСР в Иране. Отзыва Шумяцкого и Раскольникова требовал в своей ноте от 29 мая 1923 года Керзон в связи с ростом национально-освободительного движения на Востоке. Пилсудский (стр. 122). Первая публикация - газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома К.ПБУ и губпрофсовета" Одесса, 1923, No 1084, 15 июля, литературно-художественное приложение, под заглавием: "Пилсудскому отставка вручена. Вспомни, кто Пилсудский и что пилсудчина (Некролог)". Перепечатано (с большими купюрами) в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа. В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строках 133-135 вместо: "То новеньким заменяет жупан драненький" - "То новеньким заменят жупан драненький" (исправление опечатки). Пилсудский Юзеф (1867-1935) - польский реакционный политический деятель. С 1892 года - член социалистической партии, ярый националист. В 1918-1922 годах провозглашен "начальником государства". В 1920 году начал войну с Советской Россией. В 1923 году ушел в отставку с поста начальника генерального штаба. С 1926 года, после фашистского переворота, снова фактический диктатор Польши. Строка 34. Краснозвездники - воины Красной Армии. Строка 35. Краснокрестники - работники общества Красного Креста. Строка 74. Фош Фердинанд - см. примечание к стихотворению "Это значит вот что!" (стр. 433). Строка 76. Френч Джон (1852-1925) - английский фельдмаршал. Строка 114. Пуанкаре - см. примечание к стихотворению "Универсальный ответ" (стр. 432). Строка 167. Бельведер - название дворца в Варшаве, в котором жил президент республики. Стинн_е_с (стр. 129). Первая публикация - журн. "Красная новь", М. 1923, No 4, июнь - июль. Перепечатано (с большими купюрами) в газ. "Коммунист", Харьков, 1923, No 186, 19 августа. В журн. "Красная новь" и корректурных листах отдельного издания "Маяковской галереи", помеченных штампом типографии "13 сентября 1923 года", отсутствуют строки 165-168. Они появились позднее, в связи с революционными событиями в Германии в октябре 1923 года. Стиннес Гуго (1870-1924) - крупнейший представитель германской финансовой плутократии. "После первой мировой войны, пользуясь инфляцией и валютной спекуляцией, создал гигантский концерн тяжелой промышленности. Был связан с финансовыми магнатами США и Франции. Строка 38. Рента - нетрудовой доход, получаемый владельцем денежного капитала или земли. Строка 74. Рейхстаг - германский парламент. Строка 98. Шпенглер Освальд (1880-1936) - реакционный немецкий философ-идеалист, отрицавший исторический прогресс. Идеолог германского империализма и один из идеологических предшественников фашизма. Строка 130. ...собственные зсдечики - немецкие социал-демократы. Строки 165-168. Надеюсь, скоро это солнце разрисуют саксонцы. - Саксония - одна из областей Германии. В период обострения в Германии революционного кризиса в Саксонии в октябре 1923 года образовалось рабочее правительство, в которое вошли левые социал-демократы и коммунисты. Оно просуществовало недолго. Вандервельде( стр. 135). Первая публикация-газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", 1923, No 1096, 29 июля (под заглавием "Соглашательский идеал"). В настоящем издании в текст 4 тома Сочининий внесено исправление: в строках 65-67 вместо: "чтоб вечно челядь глазела глаза его" - "чтоб вечно челядь глазели глаза его" (по текстам отдельного издания "Маяковской галереи" и корректурных листов). Вандервельде Эмиль (1866-1938) - бельгийский политический деятель, социал-шовинист, один из лидеров II Интернационала. Активно содействовал интервенции против Советской России. Строки 8-9. Король Альберт - Альберт I, король Бельгии в 1909-1934 годах. Строка 47. В 1922 году Вандервельде в числе других представителей II Интернационала приезжал в Москву в качестве защитника группы правых эсеров-террористов, представших перед советским судом. Трудящиеся Москвы ответили на его приезд массовой демонстрацией под лозунгами, клеймившими позором представителей II Интернационала. Этому событию Маяковский посвятил стихотворение "Баллада о доблестном Эмиле" (см. т. 4 наст. изд.). Строка 50. Речь идет о Версальском договоре (см. примечание к стихотворению "Пуанкаре", стр. 443). Строка 175. Златоуст Иоанн (ок. 347-407) - видный деятель восточно-христианской церкви, архиепископ Константинопольский. Был красноречивым проповедником. Гомперс (стр. 142). Первая публикация - газ. "Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета", Одесса, 1923, No 1072, 1 июля, литературно-художественное приложение (под заглавием "Тоже вождь"). Гомперс Самюэл (1850 -1924) - бессменный председатель Американской федерации труда с 1882 года. Направлял ее деятельность по линии "классового сотрудничества" и отказа от революционной борьбы. Поддерживал антисоветскую интервенцию. Строки 101-102. Рокфеллер и Карнеджи - миллиардеры в Соединенных Штатах Америки. Строка 192. Гардинг Уоррен (1865-1923) - реакционный американский государственный деятель, враг Советской страны. В 1921-1923 годах - президент США. Рабочим Курска, добывшим первую руду, временный памятник работы Владимира Маяковского {Текст, варианты и примечания подготовлены В. А. Арутчевой и З. С. Паперным.} (стр. 149). Черновой автограф в записной книжке 1923 года, No 20; жури. "Леф", М.-П. 1923, No 4, август - декабрь {Журнал вышел в начале января 1924 года, и на титульном листе обозначен 1924 год, хотя датировка "август - декабрь" относится к 1923 году.}; "О Курске, о комсомоле, о мае..."; "Песни рабочим"; Сочинения, т. 2. В журн. "Леф" посвящение - Л. Ю. Б. (Л. Ю. Брик). В настоящем издании в текст 2 тома Сочинений внесено исправление: в строках 282-283 вместо: "Он также мечтает, он также любит" - "Он так же мечтает, он так же любит" (по текстам всех предшествующих изданий). Строка 31. Муций Сцевола - по древнеримскому преданию, юноша, попавший в плен и сжегший свою правую руку на огне, чтобы показать презрение к физическим страданиям. Строка 33. Гракхи - Тиберий и Кай, братья, политические деятели древнего Рима, погибшие в борьбе против крупных землевладельцев. Строка 51. Бутырки - Бутырская тюрьма в Москве. Строка 125. Чужак - псевдоним журналиста Н. Ф. Насимовича, одного из участников журнала "Леф". У Маяковского были с ним разногласия по вопросам искусства. Строка 212. Пенсильвания - штат на северо-востоке США. Строка 232. Гаубица - тип артиллерийского орудия. Строка 243. Аномалия магнитная - отклонение магнитных явлений от нормы. Курская магнитная аномалия - самая сильная на земном шаре. Она обусловлена наличием здесь в земной коре огромных запасов железных руд. Систематическое изучение Курской аномалии было организовано по указанию В. И. Ленина с 1919 года. Строка 262. Альфред - псевдоним литератора Капелюш, автора статьи в "Известиях ВЦИК" от 10 июня 1923 года, направленной против "Лефа". Строка 389. Эльвисты - так назывались члены "Лиги Время"" (сокращенно "ЛВ"), созданной в целях пропаганды научной организации труда в СССР. Строка 396. Татлин В. Е. - художник-конструктивист, автор проекта "Памятника III Интернационала" (1920). Строка 468. Сосновский Л. С. - журналист, выступал со статьями против Маяковского. Строка 491. Лазарев П. П. (1878-1942) - советский физик, академик, руководивший в 1919-1926 годах работами по исследованию Курской магнитной аномалии. Строка 511. Меркулов - Меркуров С. Д. (1881-1952) - советский скульптор (у Маяковского фамилия дана неточно). Строка 512. Андреев Н. А. (1873-1932) - советский скульптор. Строки 530-531. ...к Островскому назад... - А. В. Луначарский выдвинул лозунг "Назад к Островскому" ("Известия ВЦИК" от 11 и 12 апреля 1923 года, статья "Об А. Н. Островском и по поводу его"), призывая учиться у А. Н. Островского "некоторым сторонам мастерства". Маяковский выступает против этой формулировки, как бы зовущей "назад". Строка 535. Сакулин П. Н. (1868-1930) - историк литературы, представитель так называемого социологического метода. Строки 542-543. Собинов, перезвените званьем Южина. - Собинов Л. В. (1872-1934) - оперный артист, получил звание Народного артиста республики 27 марта 1923 года. Южин - Южин-Сумбатов А. И. (1857-1927), драматический артист, драматург, руководитель Малого театра, получил знание Народного артиста республики 17 сентября 1922 года. Строка 567. ГИЗ - Государственное издательство.