Престол любви

Автор: Минский Николай Максимович


                           Данте Габриэл Россетти

                               Престол любви 

     Английский сонет XVI-XIX веков. - М.: Радуга, 1990. - С. 335. 


                               ПРЕСТОЛ ЛЮБВИ 

               Есть много родственных богинь, равно прекрасных: - 
               Немая Истина, с испугом на устах; 
               Надежда, что с небес не сводит взоров ясных, 
               И Слава, что с венком Забвенья гонит прах 

               И взмахом крыл огонь под пеплом раздувает; 
               И Юность, с золотом кудрей, с румянцем щек, 
               Чей нежный жар следы недавних ласк скрывает; 
               И Жизнь, что рвет цветы, чтоб Смерти сплесть венок. 

               Любовь не среди них. Ее престол далеко 
               От бурь изменчивых земных разлук и встреч. 
               Ее обители ничье не видит око,- 

               Хоть Истина ее пытается предречь, 
               Надежда видит в снах, и Слава охраняет, 
               Хоть Юность ей сладка, и Жизнь лишь ей пленяет. 
                
               Перевод Н. Минского