Секретарь кружка поэтов «Вечера К. К. Случевского», коллекционер автографов; после переворота 1917 года — член Всероссийского союза писателей. Окончил юридический курс Санкт-Петербургского университета. Издал поэтические сборники «Мысли и впечатления» (1899) и т. д., а также поэтические антологии переложений из поэзии множества западнославянских народов — «Баян» (1888), «Славянская муза» (1892, сильно увеличенное «третье исправленное издание» — 1904); интересна также книга: Сент-Оган. «Старость Дон-Жуана». Перевод с французского в стихах В. В. Уманова-Каплуновского. СПб, Тип. А. Суворина, 1905. Архив Каплуновского (подлинная фамилия поэта) сохранился, но разделен на множество частей (РГАЛИ, РНБ и т. д.). Среди корреспондентов Уманова-Каплуновского отметим Николая Гумилева, которого интересовали «вечера Случевского»; известны посвященные ему шуточные стихи Инн. Анненского. Наряду с Андреем Сиротининым, Сергеем Штейном и Н. Н. Бахтиным-Новичем Уманов-Каплуновский сделал достоянием русского читателя почти все западнославянские литературы. К сожалению, для перевода им выбирались преимущественно заунывные и очень длинные произведения, и это делает нерациональным размещение на нашем сайте большого количества его переводов.