Письмо А.С.Щербакову

Автор: Горький Максим

А.С.Щербакову

 

Тов. Щербакову А.С.

Дорогой Александр Сергеевич!

Я думаю, что проверка «обещаний писателей» в той форме, как Вы предполагаете её, — неудобна и, наверно, вызовет всякие подозрения, обиды, кривотолки. Люди «свободной профессии», самолюбивые и набалованные отношением общественности к ним, гг. литераторы могут вообразить, что их ставят в положение чиновников, хотят «ревизовать» и пр. и т.п. и в конце концов стесняют свободу их творчества. Но мне думается, что такая «проверка» должна явиться в результате публикации двух моих статеек в «Литературных забавах». Одна из них будет опубликована на днях, другая вскорости за первой, а после этого и устроить вечерок, посвящённый критике оных статей, в них речь идёт как раз о требованиях эпохи, обращённых к литературе, и о поведении литераторов. Не совсем понятно, почему совещание о детской литературе отодвинуто на осень 35 г.? Разработка коренных вопросов литературы этой — дело настоятельное, с ним надо бы поторопиться, и его нужно соединить с просмотром деятельности Детиздата.

В редакции Альманаха детлитературы я — лишний, ибо с литературой этой плохо знаком, а знакомиться — не имею времени. Меня следует заменить знающей женщиной, но не педагогом, а литераторшей. И — не следует ли пригласить Сац? Да постановщицу «Рваных башмаков»? (кинофильм для детей «Рваные башмаки», 1935, режиссёр М.А.Барская. — Ред.)

Для Альманаха «Творчество народов» редакция очень громоздка, но, видимо, иначе нельзя. И ещё нужно ввести башкира Афзала Тагирова. Тем более важно найти кого-то, кто — правильно сказано Вами — взял бы эту работу, как основную. Одного здесь — мало. Не годится ли Болотников? На стихи Н.Тихонов? Вообще я очень мало знаю литературных людей, которые способны были бы отнестись к этому делу с должной серьёзностью и ясным пониманием политического значения его.

План работы литкружков и план журнала «Литучеба» ещё не успел должным образом прочитать.

Антологию поэзии, я думаю, нужно дать в хронологической последовательности её развития. Мировая поэзия — обязательна. Начать с песен, использовать Н.Берга, его сборник переводов (сборник «Песни разных народов», перевод Н.Берга, М. 1854. — Ред.) и другие сборники этого типа. Побогаче дать XIX век Европы и у нас; получим интереснейший феномен: наша поэзия в XIX веке обогнала западную богатством и разнообразием тем социального характера.

Доброго здоровья.

А.Пешков

13 января 1935, Горки