Пророчество об открытии Америки и о победах Карла V. Из XV песни Неистового Орланда
Автор: Раич Семён Егорович
Пророчество об открытии Америки и о победах Карла V.
Из XV песни Неистового Орланда.
9.
………………………………….
………………………………….
………… Астольф, маня,
Меня в чужбину просит,
И с поля битвы в даль меня
Безмерную уносит.
10.
Давно, давно пора-бы мне
К Астольфу возвратиться;
Давно в чужой он стороне
В бездействии томится
Давно хотелось побывать
Во Франции герою:
И Логистилла словно мать,
Радёхонька душою
Была — его отправить в путь;
Но все искала средства —
Дать миновать, дать ускользнуть
Ему в пути от бедства.
11.
Вот для него оснащена
Чудесная галера,
И принята еще одна
Надежнейшая мера:
Чтобы Альцина как нибудь
Ему не повредила,
И флот и двух вожатых в путь
С ним Фея отпустила;
Одна Андроника была,
Другая — Софрозина;
При них никак уж не могла
Вредит ему Альцина.
12.
И дан Астольфу был совет
От благотворной Феи —
Туда направить свой полет,
Где Скифы, Набатеи,
Где Индусы живут, — от них
В Эретрию, в Персиду,
Но не на Север, — он не тих,
Его в пути — из виду:
Там море с ветрами в войне,
Там хлад спрашит природу,
И часто солнца в той спране
Не видят по пол-году.
13.
Уже настал отъезда час,
И Фея Логистилла,
Как должно всем распорядясь,
Астольфа отпустила.
Прощаясь, не один совет
Она ему внушила,
И книгу, как святой завет,
На память подарила.
Богатый дар, бесценный дар!
Чудесная служила
Пропиводействием от чар, —
При ней — ничто их сила,
14.
Сличив и сверив в книге сей
С заглавьем указатель,
Всё, всё тотчас отыщет в ней
Догадливый читатель,
Все средства нужные от чар —
И как не льзя вернее.
Он получил от Феи дар
Другой — еще важнее,
И этот дар был — звонкий рог;
Кто звук его послышит,
Тот в бег со всех несется ног
И чуть от спраха дышит.
15.
И кто и как бы ни был смел,
Но чуть лишь раздавался
Звук рога, — и смельчак бледнел
И в бегство обращался;
Землетрясение и гром,
Грозы и бурь тревога,
На суше-ль, на море-ль седом —
Ничто пред звуком рога.
Астольф дарами дорожит,
Признательный, он Фею
Он всей души благодарит
И — расстаепся с нею,
16.
Расстались. Витязь на суда;
Ветрила заиграли.
Перед пловцами города
Богатые мелькали;
С роскошных Индии брегов
Дышали аромaты.
Между грядами островов
Промчался флот, крылатый;
Уже неутомимый был
Перед землей Томмея ;
Тут к северу он путь склонил,
Быстрей, быстрее рея.
17.
Носяся по зыбям морским,
Проплыл он недалеко
Пред Херсонесом золотым,
И видел Ганг широкой,
И видел, как он океан
Сребрил своей волною;
И Кори он и Тапробан
Увидел пред собою,
И море между берегов
Сведенное в теснину.
Вот флот с Индийских берегов
Принес пловцов в Кохину.
18.
Летевший влажною стезей
На парусах крылатых
Из дальней стороны с четой
Надежною вожатых,
Астольф Андронику спросил :
«Браздил-ли кто отважный
От Запада в тени ветрил
К Востоку путь сей влажный,
И можно-ли, чрез Океан
Пустившися широкой,
Придти в пределы наших стран
Из Индии далекой.»
19.
«Ты знаешь, витязь молодой,
В ответ она сказала,
Что отовсюду шар земной
Пучина вод объяла;
Но в Эфиопии она
К Полудню подалася ;
Там бурная укрощена
И вдоль не разлилася.
Там, там, преданье говорит,
Нептуновы пределы,
И тщетно рвется чрез гранит
Царь волн разсвирепелый.
20.
«И ни один корабль от нас
Не смел пускаться в море,
И ни один пловец от вас
С отвагою во взоре
Не смел повериться волнам
И, распустив ветрило,
Нестись к Индийским берегам
От стран отчизны милой.
Никто доселе под луной,
Никто еще не знает,
Что полушарья меж собой
Вода соединяет.
21.
«Но, взор склоня к грядущим дням,
Тифисов вижу новых
И новых Аргонавтов там;
Они меж волн свинцовых
Пройдут, и новый след пробьют,
Неведомый доныне;
Одни безстрашно обойдут,
Поверившись пучине,
Всю Африку вокруг брегов
Нигриции песчаной;
Ничто не отстранит пловцов
От цели постоянной.
22.
«Они, презревши тьмы преград ,
До стран тех отдаленных
Дойдут, где , кажется, лежат
Два моря разделенных;
Предспанет ряд им островов,
И — вскроется Персида.
Другие, тут начав с столпов
Безстрашного Алкида,
Подобно солнцу потекут ,
Рулем пучину взроют,
И земли новые найдут
И новый мир откроют.
25.
«Я вижу, вижу крест святой,
И царственные флаги,
И на равнине голубой
Волнующейся влаги
Суда и на судах вождей
С дружиной воруженной,
И за трофеем вслед трофей
В стране иноплеменной;
Я вижу, вижу впереди
Над Индией победу!…
Вот Карла Пятого вожди,
По свежему их следу!
24.
«От вечности определил
Господь в своем совете,
Чтоб путь сей долго, долго был
Еще неведом в свете. . . .
И будет ведом в свете он
Чрез шесть иль семь столетий;
Его пробьют сквозь тьму препон
Времен счастливых дети,
Когда мудрейший из царей
Сиянье даст порфире,
Какого с Августовых дней
Не видывали в мире.
25.
«Я вижу, в глубину веков
Грядущих погрузяся, —
Кровь Аррагонская и кровь
Австрийская слилася,
И государь от ней рожден,
Какого не бывало;
Им возвращен Астреи трон,
И счастье просияло
И доблести прямые, с ней
Терпевшие изгнанье,
При нем, как древле меж людей,
Приемлют воздаянье;
26.
«И будет он владыкой стран,
Которыми владели
Октавий, Север и Траян
И Тит и Марк Аврелий….
И только-ли? нет! Бог благой
Предаст ему народы
Безчисленные под луной, —
Над ними солнце годы
Незаходимым светит днем,
И все, дыша отрадой,
При нем — при пастыре одном
Едино будет стадо.
27.
«И свято вечный свой завет
Всевышний исполняя,
Пошлет вождей великих в свет —
Красу родного края,
Вождей на суше и морях
Непобедимых в брани.
Я вижу в будущих веках
Кортеца, — муж желаний
Так много покорит земель,
С восточным сблизясь краем,
Что мы — Индийцы — их досель
По именам не знаем….
28.
« И ты, Колонна, вождь-герой,
И ты — Маркиз Пескары,
И ты, Гвасталец молодой —
Вы сыплете удары , —
И горе Лилиям златым,
В Италию внесенным !…
Еще герой, и он вслед им ,
Победой окрыленным!…
Так борзый конь — краса коней —
Летит, — и поле стонет,
И вдруг соперников — друзей
Догонит и — обгонит.
29.
«Еще безтрепетный душой
И чести лишь послушный !
И этот молодой герой
Альфонс великодушный. . . .
Ему шесть люстров, а уж он
Вождем великой рати,
И спасена им честь знамён
И слава предприятий.
И мог-бы Карл на целый свет
При нем идти войною;
В пути побед препоны нет
Великому душою.
30.
«При них-то Карл, при сих вождях,
Полет приявши смелый,
На суше в дальних сторонах
Распространит пределы;
А распустив победный флаг
На Средиземном море,
Он наведет всеместный страх
Врагам в кровавом споре,
С тех пор как с Дорией для сечь
В союз он тесный вступит;
Союзник о Пиратов меч
Победный свой иступит.
31.
« Пред ним ничто и сам Помпей,
Пиратов иcтребитель:
Во дни Помпея Рим был — всей
Вселенной повелитель;
Но Дория одним умом ,
Одной своею силой
Восторжествует над врагом,
И хлябь врагу могилой.
При имени его одном
От Кальпы и до Нила
Оцепенеет все кругом,
И содрогнется сила.
32.
«Он, он — героев красота —
У славных лавр оспорит,
И Карлу наконец врата
В Италию отворит;
И за ходатайство свое
Не примет он награды,
Но родине отдаст ее —
Ее блаженству радый —
Для милой родины своей
Испросит он свободу;
Другой бы самовластье ей
Принес с собой в невзгоду.
33.
«Такая к родине любовь
Доспойна славы боле,
Чем Цезаревы у врагов
Трофеи в бранном поле . .
Что Август? Чпо Антоний? нет !
Пробивши путь кровавый —
Они на поприще побед
Достойны меньшей славы;
Они соотчичей своих
Так нежно не любили,
И славу браней роковых
Насильем помрачили.
34.
«О, да покроет срам Царей,
Которые, оковы
Сковав для родины своей ,
Стеснить ее готовы !
Да имя Дории одно
Им будет в укоризну ! . . .
«Я вижу, — Карлом воздано
Всё — спасшему отчизну;
Он княжество ему дарит
В Апулии богатой;
Там, там Нормандцев водворит
Герой — Армад вожатой
35.
«Не перед Дорией одним
Рассыпаны награды,
Нет! Карл всем преданным своим
Дарит поля и грады,
Всем , всем, кто обагрил булат
В крови врагов на брани;
Ему приятнее сто крат
Признательности дани
Достойным, — и лишь им давать,
А не сынам коварства, —
Чем города приобретать
И области и царства. »
36.
Так, в будущее углубясь,
Андроника Герою
Рассказывает, как в свой час,
Поверившися бою,
Вожди, для Карла облетят
Почти весь свет со славой;
А Софрозина, сев с ним вряд,
То влево то на право
Крылатый парус повернет,
И ветерок послушной
В него заманит , зазовет
Из высоты воздушной.
Раич
Московский наблюдатель, 1835г., Книжка тринадцатая