Пророчество об открытии Америки и о победах Карла V. Из XV песни Неистового Орланда

Автор: Раич Семён Егорович

Пророчество об открытии Америки и о победах Карла V.

Из XV песни Неистового Орланда.

 

 

9.

………………………………….

………………………………….

………… Астольф, маня,

Меня в чужбину просит,

И с поля битвы в даль меня

Безмерную уносит.

 

10.

 

Давно, давно пора-бы мне

К Астольфу возвратиться;

Давно в чужой он стороне

В бездействии томится

Давно хотелось побывать

Во Франции герою:

И Логистилла словно мать,

Радёхонька душою

Была — его отправить в путь;

Но все искала средства —

Дать миновать, дать ускользнуть

Ему в пути от бедства.

 

11.

 

Вот для него оснащена

Чудесная галера,

И принята еще одна

Надежнейшая мера:

Чтобы Альцина как нибудь

Ему не повредила,

И флот и двух вожатых в путь

С ним Фея отпустила;

Одна Андроника была,

Другая — Софрозина;

При них никак уж не могла

Вредит ему Альцина.

 

12.

 

И дан Астольфу был совет

От благотворной Феи —

Туда направить свой полет,

Где Скифы, Набатеи,

Где Индусы живут, — от них

В Эретрию, в Персиду,

Но не на Север, — он не тих,

Его в пути — из виду:

Там море с ветрами в войне,

Там хлад спрашит природу,

И часто солнца в той спране

Не видят по пол-году.

 

13.

 

Уже настал отъезда час,

И Фея Логистилла,

Как должно всем распорядясь,

Астольфа отпустила.

Прощаясь, не один совет

Она ему внушила,

И книгу, как святой завет,

На память подарила.

Богатый дар, бесценный дар!

Чудесная служила

Пропиводействием от чар, —

При ней — ничто их сила,

 

14.

 

Сличив и сверив в книге сей

С заглавьем указатель,

Всё, всё тотчас отыщет в ней

Догадливый читатель,

Все средства нужные от чар —

И как не льзя вернее.

Он получил от Феи дар

Другой — еще важнее,

И этот дар был — звонкий рог;

Кто звук его послышит,

Тот в бег со всех несется ног

И чуть от спраха дышит.

 

15.

 

И кто и как бы ни был смел,

Но чуть лишь раздавался

Звук рога, — и смельчак бледнел

И в бегство обращался;

Землетрясение и гром,

Грозы и бурь тревога,

На суше-ль, на море-ль седом —

Ничто пред звуком рога.

Астольф дарами дорожит,

Признательный, он Фею

Он всей души благодарит

И — расстаепся с нею,

 

16.

 

Расстались. Витязь на суда;

Ветрила заиграли.

Перед пловцами города

Богатые мелькали;

С роскошных Индии брегов

Дышали аромaты.

Между грядами островов

Промчался флот, крылатый;

Уже неутомимый был

Перед землей Томмея ;

Тут к северу он путь склонил,

Быстрей, быстрее рея.

 

17.

 

Носяся по зыбям морским,

Проплыл он недалеко

Пред Херсонесом золотым,

И видел Ганг широкой,

И видел, как он океан

Сребрил своей волною;

И Кори он и Тапробан

Увидел пред собою,

И море между берегов

Сведенное в теснину.

Вот флот с Индийских берегов

Принес пловцов в Кохину.

 

18.

 

Летевший влажною стезей

На парусах крылатых

Из дальней стороны с четой

Надежною вожатых,

Астольф Андронику спросил :

«Браздил-ли кто отважный

От Запада в тени ветрил

К Востоку путь сей влажный,

И можно-ли, чрез Океан

Пустившися широкой,

Придти в пределы наших стран

Из Индии далекой.»

 

19.

 

«Ты знаешь, витязь молодой,

В ответ она сказала,

Что отовсюду шар земной

Пучина вод объяла;

Но в Эфиопии она

К Полудню подалася ;

Там бурная укрощена

И вдоль не разлилася.

Там, там, преданье говорит,

Нептуновы пределы,

И тщетно рвется чрез гранит

Царь волн разсвирепелый.

 

20.

 

«И ни один корабль от нас

Не смел пускаться в море,

И ни один пловец от вас

С отвагою во взоре

Не смел повериться волнам

И, распустив ветрило,

Нестись к Индийским берегам

От стран отчизны милой.

Никто доселе под луной,

Никто еще не знает,

Что полушарья меж собой

Вода соединяет.

 

21.

 

«Но, взор склоня к грядущим дням,

Тифисов вижу новых

И новых Аргонавтов там;

Они меж волн свинцовых

Пройдут, и новый след пробьют,

Неведомый доныне;

Одни безстрашно обойдут,

Поверившись пучине,

Всю Африку вокруг брегов

Нигриции песчаной;

Ничто не отстранит пловцов

От цели постоянной.

 

22.

 

«Они, презревши тьмы преград ,

До стран тех отдаленных

Дойдут, где , кажется, лежат

Два моря разделенных;

Предспанет ряд им островов,

И — вскроется Персида.

Другие, тут начав с столпов

Безстрашного Алкида,

Подобно солнцу потекут ,

Рулем пучину взроют,

И земли новые найдут

И новый мир откроют.

 

25.

 

«Я вижу, вижу крест святой,

И царственные флаги,

И на равнине голубой

Волнующейся влаги

Суда и на судах вождей

С дружиной воруженной,

И за трофеем вслед трофей

В стране иноплеменной;

Я вижу, вижу впереди

Над Индией победу!…

Вот Карла Пятого вожди,

По свежему их следу!

 

24.

 

«От вечности определил

Господь в своем совете,

Чтоб путь сей долго, долго был

Еще неведом в свете. . . .

И будет ведом в свете он

Чрез шесть иль семь столетий;

Его пробьют сквозь тьму препон

Времен счастливых дети,

Когда мудрейший из царей

Сиянье даст порфире,

Какого с Августовых дней

Не видывали в мире.

 

25.

 

«Я вижу, в глубину веков

Грядущих погрузяся, —

Кровь Аррагонская и кровь

Австрийская слилася,

И государь от ней рожден,

Какого не бывало;

Им возвращен Астреи трон,

И счастье просияло

И доблести прямые, с ней

Терпевшие изгнанье,

При нем, как древле меж людей,

Приемлют воздаянье;

 

26.

 

«И будет он владыкой стран,

Которыми владели

Октавий, Север и Траян

И Тит и Марк Аврелий….

И только-ли? нет! Бог благой

Предаст ему народы

Безчисленные под луной, —

Над ними солнце годы

Незаходимым светит днем,

И все, дыша отрадой,

При нем — при пастыре одном

Едино будет стадо.

 

27.

 

«И свято вечный свой завет

Всевышний исполняя,

Пошлет вождей великих в свет —

Красу родного края,

Вождей на суше и морях

Непобедимых в брани.

Я вижу в будущих веках

Кортеца, — муж желаний

Так много покорит земель,

С восточным сблизясь краем,

Что мы — Индийцы — их досель

По именам не знаем….

 

28.

 

« И ты, Колонна, вождь-герой,

И ты — Маркиз Пескары,

И ты, Гвасталец молодой —

Вы сыплете удары , —

И горе Лилиям златым,

В Италию внесенным !…

Еще герой, и он вслед им ,

Победой окрыленным!…

Так борзый конь — краса коней —

Летит, — и поле стонет,

И вдруг соперников — друзей

Догонит и — обгонит.

 

29.

 

«Еще безтрепетный душой

И чести лишь послушный !

И этот молодой герой

Альфонс великодушный. . . .

Ему шесть люстров, а уж он

Вождем великой рати,

И спасена им честь знамён

И слава предприятий.

И мог-бы Карл на целый свет

При нем идти войною;

В пути побед препоны нет

Великому душою.

 

30.

 

«При них-то Карл, при сих вождях,

Полет приявши смелый,

На суше в дальних сторонах

Распространит пределы;

А распустив победный флаг

На Средиземном море,

Он наведет всеместный страх

Врагам в кровавом споре,

С тех пор как с Дорией для сечь

В союз он тесный вступит;

Союзник о Пиратов меч

Победный свой иступит.

 

31.

 

« Пред ним ничто и сам Помпей,

Пиратов иcтребитель:

Во дни Помпея Рим был — всей

Вселенной повелитель;

Но Дория одним умом ,

Одной своею силой

Восторжествует над врагом,

И хлябь врагу могилой.

При имени его одном

От Кальпы и до Нила

Оцепенеет все кругом,

И содрогнется сила.

 

32.

 

«Он, он — героев красота —

У славных лавр оспорит,

И Карлу наконец врата

В Италию отворит;

И за ходатайство свое

Не примет он награды,

Но родине отдаст ее —

Ее блаженству радый —

Для милой родины своей

Испросит он свободу;

Другой бы самовластье ей

Принес с собой в невзгоду.

 

33.

 

«Такая к родине любовь

Доспойна славы боле,

Чем Цезаревы у врагов

Трофеи в бранном поле . .

Что Август? Чпо Антоний? нет !

Пробивши путь кровавый —

Они на поприще побед

Достойны меньшей славы;

Они соотчичей своих

Так нежно не любили,

И славу браней роковых

Насильем помрачили.

 

34.

 

«О, да покроет срам Царей,

Которые, оковы

Сковав для родины своей ,

Стеснить ее готовы !

Да имя Дории одно

Им будет в укоризну ! . . .

«Я вижу, — Карлом воздано

Всё — спасшему отчизну;

Он княжество ему дарит

В Апулии богатой;

Там, там Нормандцев водворит

Герой — Армад вожатой

 

35.

 

«Не перед Дорией одним

Рассыпаны награды,

Нет! Карл всем преданным своим

Дарит поля и грады,

Всем , всем, кто обагрил булат

В крови врагов на брани;

Ему приятнее сто крат

Признательности дани

Достойным, — и лишь им давать,

А не сынам коварства, —

Чем города приобретать

И области и царства. »

 

36.

 

Так, в будущее углубясь,

Андроника Герою

Рассказывает, как в свой час,

Поверившися бою,

Вожди, для Карла облетят

Почти весь свет со славой;

А Софрозина, сев с ним вряд,

То влево то на право

Крылатый парус повернет,

И ветерок послушной

В него заманит , зазовет

Из высоты воздушной.

 

 

 

Раич

Московский наблюдатель, 1835г., Книжка тринадцатая