Выбор Флоры. Пример Экзаметров и Пентаметров Русских

Автор: Бриммер (фон Брюммер) Владимир Карлович

Выбор Флоры

Пример Экзаметров и Пентаметров Русских.

 

Подражание Гердеру.

 

Дий, в начале, решась устроить сей мир велелепный,

В видах Эфирных ему прежде предстать повелел,

Мириады существ, одно совершенней другого;

Вкупе явились на гласе Дия, зиждителя. Вдруг

Все приходит в восторг: вечно юная нежная Флора

В сонме эфирных красот всех помрачает собой,

 

„Зри! здесь боги, рек Дий; здесь Гении: если желаешь,

„Флора! ты можешь избрать другом из них одного;

 

Но страшись ошибиться. Ошибки сей вам не поправить,

Парки вещают, — и так следуйте воле судеб!„

 

Флора взирает на всех — и кто бы возмог то подумать?

Тут же пленяешься, — кем? легким Зефиром. Ни Вакх,

Ни легконогий Эрмий; ни даже сам Феб златовласый,

Сердца к себе преклонить юной красы не могли.

 

„Безрассудная! рек ей Дий, твой пол  и в эфирном

„Виде тщеславен и слаб, любить забавы одне,

„Если б выбрала ты сего, (указуя на Феба):

„Ты и вместе твой пол были б бессмертны, — Зефир

Обнял Флору – и вдруг легкомысленной боле не стало:

Пылью цветочной она взорам явилась богов.

 

Час творенья настал: родились пространство и время;

Солнце зажглось в небесах; недра согрелись земли;

Воды стеснились в брега, и поля покрылся злаком:

С севера дунул Борей, с Юга повеял Зефир.

Борятся — тщешно. Зефир побежден, и уснул, изнемогши;

Но взор долу простря, тако воззвал его Дий.

 

„Юноша слабый воспрянь! легкомысленный! или забыл ты

Прежней страсти своей нежно любимый предмет,

„Флору и представ мне ее, он рек — и Зефир улетает:

С пылью цветочной потом вскоре является он.

Пыль по лицу земли разсевается. Феб пламенея

Также как прежде спешит милую к жизни возвать,

 

Нимфы протоков ее напояют; Зефир обнимает,

И — в различных цветах Флора является вновь,

 

Как веселится она, нашедши любезного друга,

О! как нежная страсть в милом пленяет ее.

Краткая радость! Едва прелестная с ним съединилась,

Как пресыщенный Зефир прочь уже быстро летит.

Флора презренная им, увядает — и Феб из любви к ней,

Сильно палящим лучом смерть ускоряет драгой.

 

Если весною когда, красавицы! выдете в поле,

Вспомните Флору: и вы также цветете! И вам

Нравятся часто Зефиру подобные юноши; чувства, —

Истинной страсти в них нет. Суетность хладность одна.

 

 

В. Бриммер.

Соревнователь просвещения и благотворения. Труды вольного общества любителей российской словесности, 1818г.