Манценил

Автор: Туманский Василий Иванович

Манценил. (*)

 

 

(*) Манценил, дерево Антильских островов, усыпляет, говорят, на веки — неосторожного, который станет отдыхать под его тенью. Уверяют также, неизвестно по чьим наблюдениям, что сей род смерти бывает предшествуем сладчайшими ощущениями. Прим. Соч.

 

 

„Давно манит меня твой поцелуй отрадный,

Зарина! я люблю, и я Владыка твой!“

Так в страсти говорил Властитель беспощадный

Зарине трепетной, Зарине молодой.

 

— „Нелуско! выслушай: тебе подвластна дева,

Но милый Зораим — один любимец мой!“ —

Ответом раздражен, затрепетав от гнева

Он молвил: я люблю, и я Владыка твой;

 

Потом с улыбкою склонясь к плечу Зарины:

„Во тьме ночной тебя, красавица, я жду. . .

Там у источника полуденной долины . . .“

И дева горестно воскликнула: приду.

 

И удалив Царя, в молчании унылом

Ко древу смертному Зарина побрела,

И гласом медленным, воссев под Манценилом,

Своей кончины песнь, младая, начала:

 

„Приди теперь, приди, Нелуско! в роще дальной

Под бурей слышится дерев протяжный стон,

Бессонна будет ночь любви твоей печальной

И будет сладостен мой непорочный сон.

 

„О чувство новое, неведомая радость!

Ты ль это легкий дух надзвездной стороны?

Ты ль это прилетел гонимой девы младость

Унесть с собой в края счастливейшей весны?. . .

 

„Я сберегла тебе невинных уст лобзанье,

О юный, милый друг! мы свидимся с тобой

В стране, где, гордый Царь в надменном упованье:

Не скажет: „я люблю, и я Владыка твой.“

 

 

Из Мильвуа — Туманский.

1823

Новости литературы, июль 1825 год