Манценил
Автор: Туманский Василий Иванович
Манценил. (*)
(*) Манценил, дерево Антильских островов, усыпляет, говорят, на веки — неосторожного, который станет отдыхать под его тенью. Уверяют также, неизвестно по чьим наблюдениям, что сей род смерти бывает предшествуем сладчайшими ощущениями. Прим. Соч.
„Давно манит меня твой поцелуй отрадный,
Зарина! я люблю, и я Владыка твой!“
Так в страсти говорил Властитель беспощадный
Зарине трепетной, Зарине молодой.
— „Нелуско! выслушай: тебе подвластна дева,
Но милый Зораим — один любимец мой!“ —
Ответом раздражен, затрепетав от гнева
Он молвил: я люблю, и я Владыка твой;
Потом с улыбкою склонясь к плечу Зарины:
„Во тьме ночной тебя, красавица, я жду. . .
Там у источника полуденной долины . . .“
И дева горестно воскликнула: приду.
И удалив Царя, в молчании унылом
Ко древу смертному Зарина побрела,
И гласом медленным, воссев под Манценилом,
Своей кончины песнь, младая, начала:
„Приди теперь, приди, Нелуско! в роще дальной
Под бурей слышится дерев протяжный стон,
Бессонна будет ночь любви твоей печальной
И будет сладостен мой непорочный сон.
„О чувство новое, неведомая радость!
Ты ль это легкий дух надзвездной стороны?
Ты ль это прилетел гонимой девы младость
Унесть с собой в края счастливейшей весны?. . .
„Я сберегла тебе невинных уст лобзанье,
О юный, милый друг! мы свидимся с тобой
В стране, где, гордый Царь в надменном упованье:
Не скажет: „я люблю, и я Владыка твой.“
Из Мильвуа — Туманский.
1823
Новости литературы, июль 1825 год