Ирландские мелодии
Автор: Неизвестный автор
Ирландские мелодии.
(Из Т. Мура.)
1.
Не пируй с молодежью средь пышных садов,
Но ко мне, друг, приди в полунощный час:
Есть цветник у меня из поблекших цветов;
Он приличней для старости, скорби и нас.
Там устроим мы пир слез горючих с тобой;
Нам гостьми будут тени лет прошлых тогда;
Мы безмолвно напеним бокал круговой
В память тех, чей голос умолк навсегда:
Там, как станут вкруг нас, и в молчаньи ночном,
Листья сыпаться с миртовых мертвых ветвей,
В память клятв позабытых мы кубок нальем,
И в честь изменивших и падших друзей;
Иль, когда, при мерцаньи небесных светил,
В ветвях лавра засохшего ветр зашумит,
Мы вышьем в честь тех позабытых могил,
Где прах храбрых без славы, без имени спит!
2.
Лeти, мой корабль, пернатoй стрелой!
Несись, мой бесстрашный, нет нужды, куда:
Ужасней того, что оставлено мной,
Не найдем мы, нигде, ничего, никогда.
Здесь волны твердят –и я верю мечте—
«Хоть под нами, игривыми и смерть лежит;
Но не столь мы коварны и хладны, как те,
Чьей улыбкой с надеждой и сам ты убит. »
Лети и в вихри и в бурю и в тьму,
Лeти по пространству без дна и конца!
Чтó вихри, чтó бурное море тому,
Кто такия на бреге оставил сердца!
Иль если пустыню найдем мы в пути,
Где прекрасной природы, заразой своей,
Осквернить не успело коварство людей —
Стань там; но дотоле стрелою лети!
Умолчим его имя: пусть там оно спит,
Где без славы, без почестeй прах его скрыт;
Пусть во мраке текут наши слезы о нем,
Как роса над его могильным холмом.
Но роса упадая и в мраке ночном
На могиле его мураву возрастит;
И слеза, что о друге мы тайно прольём,
Память друга надолго в сердцах сохранит.
М. В.
Невский альманах, 1829 год