Ирландские мелодии

Автор: Неизвестный автор

Ирландские мелодии.

(Из Т. Мура.)

 

1.

Не пируй с молодежью средь пышных садов,

Но ко мне, друг, приди в полунощный час:

Есть цветник у меня из поблекших цветов;

Он приличней для старости, скорби и нас.

Там устроим мы пир слез горючих с тобой;

Нам гостьми будут тени лет прошлых тогда;

Мы безмолвно напеним бокал круговой

В память тех, чей голос умолк навсегда:

Там, как станут вкруг нас, и в молчаньи ночном,

Листья сыпаться с миртовых мертвых ветвей,

В память клятв позабытых мы кубок нальем,

И в честь изменивших и падших друзей;

Иль, когда, при мерцаньи небесных светил,

В ветвях лавра засохшего ветр зашумит,

Мы вышьем в честь тех позабытых могил,

Где прах храбрых без славы, без имени спит!

 

2.

Лeти, мой корабль, пернатoй стрелой!

Несись, мой бесстрашный, нет нужды, куда:

Ужасней того, что оставлено мной,

Не найдем мы, нигде, ничего, никогда.

Здесь волны твердят –и я верю мечте—

«Хоть под нами, игривыми и смерть лежит;

Но не столь мы коварны и хладны, как те,

Чьей улыбкой с надеждой и сам ты убит. »

 

Лети и в вихри и в бурю и в тьму,

Лeти по пространству без дна и конца!

Чтó вихри, чтó бурное море тому,

Кто такия на бреге оставил сердца!

Иль если пустыню найдем мы в пути,

Где прекрасной природы, заразой своей,

Осквернить не успело коварство людей —

Стань там; но дотоле стрелою лети!

Умолчим его имя: пусть там оно спит,

Где без славы, без почестeй прах его скрыт;

Пусть во мраке текут наши слезы о нем,

Как роса над его могильным холмом.

Но роса упадая и в мраке ночном

На могиле его мураву возрастит;

И слеза, что о друге мы тайно прольём,

Память друга надолго в сердцах сохранит.

 

 

М. В.

Невский альманах, 1829 год