Орфей. Из IV песни Виргилиевых Георгик
Автор: Загорский Михаил Павлович
Орфей.
Из IV песни Виргилиевых Георгик.
Орфей услаждал свою горесть игрою на выгнутой лире,
Тебя, дорогая супруга, тебя одинокий на бреге,
Тебя с востекающим днем, тебя с западающим пел он
И в страшные бездны Тенара, в широкую пасть преисподней
Сквозь дикие, мрачные рощи, обители черного страха,
Проник он, и теням предстал и взору ужасного бога,
Сердцам, которых от века людские мольбы не смягчали.
И пеньем подвигнуты легкие тени толпой потянулись
От мест глубочайших Эреба, призрака света лишенных,
Подобно тысячам птиц, под листьями ищущих крова,
Когда их с гор прогоняет вечер, иль зимние ливни;
И мужи и матери там, и тела лишенные жизни
Великих Героев, младенцы и брака не знавшие девы,
И юноши преданны срубу в глазах матерей и отцов их,
Которых чернеющий ил и тростник безобразный Коцита,
И сонной, гниющей водой неприязненны блата обводят,
И Стикс в заключеньи теснин, девятью поясами обтекши.
И все обомлело кругом, и крайние смерти вертепы,
И свитые в гнусных косах Эрменид голубые эхидны,
И Цербер сомкнул свои зевы, тройным гремевшие лаем,
И ветру забывшему дуть, колесо Иксионово стало.
Уже исходил он обратно, опасности все одолевши:
Супруга, ему возвращенная, с ним выходила на воздух,
Последуя сзади (такой положила завет Прозерпина),
Как вдруг овладело безумие неосторожным супругом,
Достойное, правда, прощенья — но тени прощать не умеют!
Он стал к Эвридике своей, пред самым исходом из Ада,
В забвеньи, любовью, увы! побежденный, взглянул и погибли
Труды, понесенные им: сурового бога расторглись
Условья и гром троекратный завыл на блатах Аверна.
Орфей, восклицает она, что нас злополучных сгубило?
Почто сей порыв изступленья?… Обратно, Суровые, в Тартар
Судьбы отзывают и сон редеющий свет поглощает.
Прости! уношусь от тебя, окруженная вечною ночью,
Бессильные руки к тебе, увы! не твои простирая.
Рекла и мгновенно из глаз, как легкий по воздуху ветром
Разсеянный дым, убежала, и боле не зрела супруга,
Пустой обнимавшего мрак и о многом хотевшего с нею
Еще побеседовать. Орковых стран суровый привратник
Вторично ему преступить возбранил предлежащие блата.
Куда обратиться лишенному дважды супруги? какими —
Рыданьями теней, какими мольбами, подвигнет безсмертных?
Она, охладевшая, снова Стигийской несется ладьею.
Семь лун совершили свое обычной чредою теченье,
А он под угрюмым утесом, над дикой волною Стримона
Оплакивал горький урон, и пел его хладным пещерам,
И тигры, внимая смягчались, и дубы склоняли вершины.
Подобно в топóлевой тени таясь, Филомела тоскует
Лишенная милых птенцов, которых безжалостный пахарь,
Приметя гнездо, безперых похитил; она занывает
Всю ночь, повторяя на ветвях свои заунывные песни,
И скорбные стоны ее кругом раздаются далеко.
Венера не властна над ним и уз Гименея — бежит он.
Один на засеверных льдах, на снежном брегу Танаиса,
В угрюмых пустынях Рифея, где иней от века не таял,
Блуждая, оплакивал он свою Эвридику и тщетный
Подарок Плутона. Презренные им Циконийские жены
Во время священных торжеств, в ночные Оргии Вакха,
Растерзанны юноши члены в широких полях разметали,
Когда же от мраморной выи глава отделенная пала
В поток Эагрийского Гебра и бурной волной увлекалась,
Еще к Эвридике она охладевшим языком и гласом,
Увы, Эвридика! уже улетающей жизни, взывала !
И вдоль по теченью реки повторяли брега: Эвридика.
С Лат. Загорский.
Новости литературы: Книжка XII, 1825