Мальвина

Автор: Шепелевич Родислав Иосафатович

Мальвина.

Баллада.

 

 

Солнце скрылось за горою;

Водворилась тишина;

Горнею течет стезею

Одинокая луна.

Спят и рощи и долины;

Воды дремлют в берегах;

Сон объемлет гор вершины;

Сумрак ночи на полях.

Но откуда гул невнятный

Слышен в сонной тишине?

В опустелом поле, статный

Всадник мчится на коне.

Конь летит и раздается

Звонкий топот по полям;

Пыль при лунном блеске вьется

За героем по следам.

Через горы, через рощи

Мчится всадник молодой;

Видит: блещет в мраке нощи

Пышный замок за рекой;

Спущен в замке мост подъемный,

Страж на башне не стоит;

Разгоняя сумрак темный,

Замок весь огнем горит.

И прозрачное сиянье

Отражается в водах;

Шумно в замке ликованье

Слышен гул его в полях.

Что же пиршества причиной?..

Что собранье веселит?

Брак Оскара там с Мальвиной

Торжествует Эдельфрид.

Ярко освещенны залы;

В них богатство манит взор,

И кипят вином бокалы

И гремит веселый хор.

Где Мальвина? — вопрошают —

Повинуется отцу

И подруги одевают

Жертву бедную к венцу.

Все исчезло для прекрасной!

Ей дневной не ясен свет;

Для нее уж все напрасно;

Ей ни в чем отрады нет!

«Ах! не плачь, не плачь, Мальвина,

Что нам слезы в жизни сей?

Ими верного Едвина

Не призвать душе твоей!»

— Ах, подруги, не вините,

Дайте волю погрустить:

Нет Едвина — но, скажитe,

Мне ли милого забыть?

Мне отдать Оскару руку

Повелел родитель мой:

Я снесу в молчаньи муку;

Я пожертвую собой

Замками Оскар владеет;

Знатен родом он своим;

Много золота имеет

Ты счастлива будешь с ним!

— Что мне в замках, о подруги?

Мне богатства не польстят,

И холодные услуги

Мне любви не заменят!

Ах! прощальный глас Едвина

Смутный мой терзает дух:

«Не забудь меня, Мальвина!

Не забудь меня мой друг!»

Не забуду, я сказала:

Будь мне верен, милый мой! —

И на память повязала

Шарф Едвину голубой. —

Я надеждою ласкалась

Неразлучною быть с ним:

Но мечта моя промчалась

Как в пространстве легкий дым.

Прежде реки переменят

Вод течение своих,

Чем богатства мне заменят

Счастье прежних дней моих. —

Вот к венцу уж все готово

И священник в зале ждет,

И Мальвину уж сурово

К алтарю отец зовет!

Уж священник совершает

Брак Мальвины роковой

И кольцо ее меняет

На кольцо руки чужой.

Вот и клятвы изреченны

И обет произнесен,

И навек соединенны:

Брак несчастный совершен!

Но какое вдруг смятенье?…

Все приемлет новый вид!

Будто грозное виденье,

Рыцарь в зале предстоит!

Светит шлем на нем пернатый;

Крест на панцыре златом;

У бедра висит богатый

Меч на шарфе голубом.

«Стой! прерви обряд венчальный!..»

Он священнику гласит:

Вот мой перстень обручальный,

Мне венец принадлежит!

— Поздно ездишь, гость! — Надменный

С злобою Оскар сказал:

Совершен обряд священный,

Поздно рыцарь прискакал. —

«Поздно?» — гневом пламенея

«Поздно?» — витязь повторил:

«Но не поздно для злодея,

Счастья что меня лишил!»

«Бог судья! — Оскару мщенье! —

Защищайся! — вот удар!»—

И сразились — и в мгновенье

Пал Едвин — и с ним Оскар! —

Что же бедная Мальвина? —

И безмолвна и бледна;

Пав на хладный труп Едвина,

Свет оставила она.

Ныне замок опустелый

Лишь печали кажет вид

И в тоске, осиротелый

В нем томится Эдельфрид!

 

 

Р — в Ш — ч.

Календарь муз на 1826г.