О колоколе

Автор: Ободовский Платон Григорьевич

О колоколе (*).

Отрывок из Шиллеровой песни

 

 

 

Веселый колокола звон

Младенца милого встречает,

Когда впервые жизни сон

Его крылами осеняет.

Еще из урны роковой

Не вылетал удел его земной;

И матерь в сладостном  покое

Хранит младенца в утро золотое;

Лета уносятся стрелой —

И отрок  с пылкою душой

Соскучась, рвётся от подруги,

Делившей с ним младенчества досуги,

И с лёгким посохом в руке

Он странствует от  милых вдалеке.

И вот, в пути неутомимый,

Неузнанный, приходит в дом родимый,

И в полном блеске красоты,

Румянцем девственным пылая,

Пред ним стоит подруга молодая,

Как Ангел с горней высоты.

Вот, безымянные желанья

Волнуют юношу: один блуждает он,

И слёзы льёт, и в думу погружён,

Бежит из шумного товарищей собранья.

Он за возлюбленной идёт, краснея, в след.

Блаженство для него один ее привет!

И лучшие цветы с лугов он собирает

И трепетной рукой

Он розы алые вплетает

В густые локоны подруги молодой.

О страсти пыл! Надежды сладость!

Златое время первыя любви!

Эдем отверзт очам, в душе и грусть и радость,

И пламень сладостный в крови!

Когда-б для нас сияли вечно

Златые дни любви сердечной!

 

 

Платон Ободовский.

 

 

(*) Не нужно напоминать читателям о превосходном

переводе целой сей песни дамою— А. П. Глинкиною,

супругою знаменитого нашего писателя Ф. Н. Глинки

— В.

 

Осьмнадцатая часть Литературных Прибавлений

к Русскому Инвалиду, или вторая на 1835 год