Разбойник
Автор: Неизвестный автор
Разбойник.
(Баллада Вальтера — Скотта).
Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,
Там плещется Грета, душист ветерок,
Tам берег пестреет, усеян цветами,
И ходят девицы, как рыбки, стадами.
Мой конь разыгрался пред башнею той,
Где замок Дальтонский стоить за стеной.
И в замке, на башне, стояла девица,
Души моей радость и сердца царица!
Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,
Там плещется Грета, душист ветерок:
«Туда, мой Эдмонд!» мне девица сказала:
«С тобой: за тебя я бы трон променяла!»
— Ах, солнце мое! я ей молвил с тоской:
— Ты знаешь ли, кто я, твой гость часовой?
То тайна, подумай, но солнце высоко —
Пора мни, девица, мне ехать далеко!
Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,
Там плещется Грета, душист ветерок.
Кто б ни был ты, милый, я с верой, с любовью,
Прильну, как сестра, к твоему изголовью!
«Ты ловчий, и верно, любим королем:
Охотничий рог твой порукою в том!»
— Девица! рог ловчего солнце встречает,
Мой в полночь ловцов полуночных сзывает!
Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,
Там плещется Грета, душист ветерок.
О, милый, не саном надежды чаруя,
Но сердце, горячее сердце ищу я!
«Ты рыцарь, я знаю, о том говорят,
Твой шлем красноперый, твой бранный наряд»….
— Девица, девица: мой шлем и кольчуга,
Скрывают врага, а не доброго друга!
— Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,
Там плещется Грета, душист ветерок.
Цвети, моя радость, как роза весною,
О, нет, я любви не хочу и не стою!
- Mнежизнь опостыла, безславна она,
И смерть ненавистная мне суждена!
Умру я постыдной добычею битвы,
И прах мой засыплят землей без молитвы! —
Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,
Там плещется Грета, душист ветерок;
Там берег пестреет, усеян цветами,
И ходят девицы, как рыбки, стадами!
Пантеон и репертуар, 1846г.