Разбойник

Автор: Неизвестный автор

Разбойник.

(Баллада Вальтера — Скотта).

 

 

Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,

Там плещется Грета, душист ветерок,

Tам берег пестреет, усеян цветами,

И ходят девицы, как рыбки, стадами.

 

Мой конь разыгрался пред башнею той,

Где замок Дальтонский стоить за стеной.

И в замке, на башне, стояла девица,

Души моей радость и сердца царица!

 

Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,

Там плещется Грета, душист ветерок:

«Туда, мой Эдмонд!» мне девица сказала:

«С тобой: за тебя я бы трон променяла!»

 

— Ах, солнце мое! я ей молвил с тоской:

— Ты знаешь ли, кто я, твой гость часовой?

То тайна, подумай, но солнце высоко —

Пора мни, девица, мне ехать далеко!

 

Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,

Там плещется Грета, душист ветерок.

Кто б ни был ты, милый, я с верой, с любовью,

Прильну, как сестра, к твоему изголовью!

 

«Ты ловчий, и верно, любим королем:

Охотничий рог твой порукою в том!»

— Девица! рог ловчего солнце встречает,

Мой в полночь ловцов полуночных сзывает!

 

Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,

Там плещется Грета, душист ветерок.

О, милый, не саном надежды чаруя,

Но сердце, горячее сердце ищу я!

 

«Ты рыцарь, я знаю, о том говорят,

Твой шлем красноперый, твой бранный наряд»….

— Девица, девица: мой шлем и кольчуга,

Скрывают врага, а не доброго друга!

 

— Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,

Там плещется Грета, душист ветерок.

Цвети, моя радость, как роза весною,

О, нет, я любви не хочу и не стою!

 

  • Mнежизнь опостыла, безславна она,

И смерть ненавистная мне суждена!

Умру я постыдной добычею битвы,

И прах мой засыплят землей без молитвы! —

 

Тенист и прохладен Брайнгельский лесок,

Там плещется Грета, душист ветерок;

Там берег пестреет, усеян цветами,

И ходят девицы, как рыбки, стадами!

 

 

 

Пантеон и репертуар, 1846г.