ИДИЛЛИЯ VIII. Влюбленный Сильван

Автор: Панаев Владимир Иванович

ИДИЛЛИЯ  VIII.

Влюбленный Сильван.

 

 

„Где ты, радость взоров,

Сердца утешенье,

Резвая Феона?

Что так долго медлишь?

О! приди скорее!

Иль любовник страстный

Ждет опять напрасно?

Или по пустому

Я устлал пещеру

Свежею травою:

Мягкой повиликой,

Благовонным тмином?

О! приди скорее.“ —

Так Сильван влюбленный,

Сидя у пещеры,

Голосом нескладным

Пел, и звал Феону.

Прошумит ли ветер

По древесным листьям,

Пробежит ли кролик

Сквозь густой кустарник:

Все ему мечталось,

Что идет Феона;

Все в приятной трепет

Приводило сердце.

„Ах! она“ — шептал он —

Но ни тут-то было!

Солнце вечерело,

День бледнел и крылся

За высоким бором;

Но увы! Феона

Все не приходила!

Вот уже и сумрак

Тихо ниспустился

С тусклой тверди неба;

На востоке дальном.

Заблестели, звезды,

И по роще темной

Сладко отозвался

Голос Филомелы;

Но увы! Феона

Все не приходила!

Тут Сильван уж вовсе

Потерял терпенье.

„Нет (почти сквозь слезы

Говорил несчастной),

Нет, теперь я вижу,

Что любовь Пастушки,

Не любовь — лукавство!

С той поры, как Лизис

Вздумал поселиться

В нашем околотке,

Будто как не стало

Для меня Феоны:

Прежде называла

Милым и любезным;

Прежде находила,

Что приятны песни

Доброго Сильвана,

Нежно улыбалась

Страстным изъясненьям,

И по целу часу

С ним одна резвилась;

А теперь не хочет

Даже и минутой

Подарить Сильвана;

А теперь в Сильване

Все переменилось,

Стало не по нраву,

Худо и неловко!

Прежде хоть ласкала,

А теперь — смеется!

Трижды обещалась

Быть ко мне в пещеру

И за все мученья

Наградить любовью —

Три дни жду напрасно!

И о том ли думать

Ей, когда с жестокой

Лизис неотлучно?

Чем он взял счастливец?

Чем Сильвана лучше?

Все Дрияды наши,

Вслух и потихоньку,

Все зовут красавцем

Панова любимца. —

Видно эти роги

Нелюбы Пастушке;

Если так, то завтра ж

Выломлю их оба!

А когда и после

Этой лютой жертвы,

Вновь презрен, покинут,

Вновь обманут буду —

То умру с печали!

Ах! но я бессмертен!…

Нет! тогда с мольбою

Обращусь к Зевесу,

Превратить Сильвана

В ручеек прозрачной,

И пролить в зеленом

Садике Феоны:

Пусть хоть стрyй роптанье  —

Вечный отголосок

Страстных воздыханий

Напомянет сердцу

Непреклонной милой

Обо мне злосчастном!

О! тогда узнает,

Да уж слишком поздно,

Как любить умею!“