Элегия (Куда сокрылися дни юности златой?)

Автор: Анненков Николай Николаевич

Элегия.

(Подражание французскому.)

 

 

Куда сокрылися дни юности златой?—

На крыльях времени вы быстро пролетели

И сердцу грустною соделались мечтой! —

Как будто б чувства все теперь осиротели!…

Тогда ж был счастлив я! ах! я тогда любил

И Хлою воспевал на златострунной лире.

Внимало все: Зефир по рощам разносил

Песнь счастия, дотоль незнаемого в мире,

Я пел: прелестная, склонясь ко мне главой,

Обняв певца своей лилейною рукой,

Улыбкой сладостной песнь сердца награждала

И к груди зыблемой счастливца принимала.

Увы! теперь пою, и что ж? — лишь ветра вой,

Шумящего в дали над бурною рекой

Гармонии певца уныло отвечает

И слезы горькие невольно исторгает.

Ужасна мысль богов, с любовью съединять

Надежду сладостну отраву для несчастных!……

Что постоянством бы ее не заменить?…

Чтоб не вдохнуть его в прелестну грудь  прекрасных?…

Почто, коль любят раз, не могут век любить?

 

 

Н. Анненков.

Благонамеренный, №7  1820г.