Элегия (Куда сокрылися дни юности златой?)
Автор: Анненков Николай Николаевич
Элегия.
(Подражание французскому.)
Куда сокрылися дни юности златой?—
На крыльях времени вы быстро пролетели
И сердцу грустною соделались мечтой! —
Как будто б чувства все теперь осиротели!…
Тогда ж был счастлив я! ах! я тогда любил
И Хлою воспевал на златострунной лире.
Внимало все: Зефир по рощам разносил
Песнь счастия, дотоль незнаемого в мире,
Я пел: прелестная, склонясь ко мне главой,
Обняв певца своей лилейною рукой,
Улыбкой сладостной песнь сердца награждала
И к груди зыблемой счастливца принимала.
Увы! теперь пою, и что ж? — лишь ветра вой,
Шумящего в дали над бурною рекой
Гармонии певца уныло отвечает
И слезы горькие невольно исторгает.
Ужасна мысль богов, с любовью съединять
Надежду сладостну отраву для несчастных!……
Что постоянством бы ее не заменить?…
Чтоб не вдохнуть его в прелестну грудь прекрасных?…
Почто, коль любят раз, не могут век любить?
Н. Анненков.
Благонамеренный, №7 1820г.