Элегия. На смерть молодой поселянки
Автор: Неизвестный автор
Элегия.
На смерть молодой поселянки.
(Вольный перевод с Немецкого.)
Унылый и глухой со мшистой башни в звон
Промчался по селу, вещая: нет Людмилы!
Родных ее друзей повсюду слышен стон,
И вскрылся заступом зев хладныя могилы.
Из ландышей и роз украшена венком,
Простясь с весною лет и с мaтерью родною,
Почиет нежная Людмила вечным сном,
Любимица села, прелестная душою.
Ее любезныя, сраженныя тоской,
Об играх, радостях уже не помышляют;
Толпою обступив гроб девушки младой,
С бледнеющих ланит ток слезый отирают.
Ах! не было подруг достойнее сих слез
Тебя, на утре дней почившая Людмила!
Ты, кроткая! ничем не гневала небес,
И память ближняго тебя благословила.
Исполнен скромности ея был нежный взгляд,
Людмила всех подруг красою превышала,
Подобно ей самой был прост ея наряд,
И грудь ея одна фиалка украшала.
Пред зеркалом она не думала порхать,
Смотрелась в ручейке коль струйки утихали,
Где кротки ветерки прохладу навевали.
Во всех чертах ея прекрасного лица,
По розовым щекам невинность разливались;
Одною ей дышать желали все сердца,
И ласкою она всем угодит старалась.
Ах, сколько юношей старались заслужить
Взаимную любовь пастушки нежной, милой;
Она вернейшего решилась наградить,
И счастливый Любим был предпочтен Людмилой.
Бывало, как весна их в рощу призовет,
Людмила и Любим всем радость доставляли;
Иль вечером, когда луна свой блеск пролеет,
Они приятней всех и пели и плясали.
На праздник жатвы ей повязку он дарил;
Она ему венки сплетала васильковы.
Когда ж полдневный зной сред нивы их палил,
Им отдых доставлял тенистый лес дубовый,
Она вязала рожь, которую он жал,
Преследуя его глазами умиленья;
С закатом же зари вечерней провожал
Подругу он свою до ближняго селенья.
Дороже всяких благ Любим ее ценил;
Во сне и на яву с ним образ был прелеcтной!
И кто бы ангела сего не полюбил?
Кто б не жил, не дышал для сей души небесной?
Любим! что значит сей глухой, унылый звон?
И погребальный глас кого сопровождает?
Чьи очи навсегда смежил смертельный сон?
Чей гроб твоя рука в могилу опускает!
Любим! желания, надежды суть мечты:
Пронзительны твои стенания, ужасны!
Я познаю из них кого лишился ты,
И что ты чувствуешь, о юноша несчастный!
Покойся в мире ты, о милый друг людей!
Доколе бренный прах твой к жизни возвратится,
Пой на холме ея песнь смерти, соловей,
Когда слезою он Авроры окропится,
А ты, вечерний ветр, приятно повевай
Между цветов, ея могилой порожденных!
И нежна горлица гнездо себе свивай
На ветвях явора о древности склоненных.
Соревнователь просвещения и благотворений, 1818 г. Часть 2