Баллада. (Подражание Уланду).

Автор: Траум

Баллада.

(Подражание Уланду).

 

 

Кто там, при бледном звезд сияньи,

Чрез парк задумчиво идет?

Быть может, страстное свиданье

Избранника младого ждет?…

Ах, то скиталец злополучный!

Он под окном у зáмка сел…

Чу!… голос лиры среброзвучной!

Певец вздохнул — певец запел:

 

«Эльвина, о мой ангел нежный!

Твой сладок, мирен сон, иль нет?…

Пусть крепок он — пусть безнадежно

Забытый друг любовь поет!…

В изгнаньи, в тягостной неволе,

И жизнь, и мир я проклинал —

А злобный демон мне шептал:

«Эльвины не увидишь боле!»

 

«О! помню, как явился я

В том чудном, пиршественном зале,

Где после битвы ликовали

Бароны, графы и князья!

Ты красотою победила

Победоносцев и вождей;

Привет — героям подарила,

А мне — небесный взгляд очей!

 

«Как престарелый твой отец

Невестой-дочерью гордился….

При нем, Эльвина, совершился

Союз двух счастливых сердец!

Умчался год — супруг твой милый

Давно в земле сырой лежит….

Где ж твой певец? В слезах, стоит

Он под окном вдовы унылой!»…

 

Замолк. Бьет полночь; все темно…

Луна сквозь облак просияла,

И растворилося окно,

И что-то звонкое упало:

 

«Как чувствам песнь твоя волшебно говорит!

«Ах, не забудь меня, скиталец вдохновенный!

«Возьми кольцо — на нем брильянт неоцененный:

«Невольная слеза — слеза любви блестит!»

 

 

Траум

Сын Отечества, №1, 1840 год.