Баллада. (Подражание Уланду).
Автор: Траум
Баллада.
(Подражание Уланду).
Кто там, при бледном звезд сияньи,
Чрез парк задумчиво идет?
Быть может, страстное свиданье
Избранника младого ждет?…
Ах, то скиталец злополучный!
Он под окном у зáмка сел…
Чу!… голос лиры среброзвучной!
Певец вздохнул — певец запел:
«Эльвина, о мой ангел нежный!
Твой сладок, мирен сон, иль нет?…
Пусть крепок он — пусть безнадежно
Забытый друг любовь поет!…
В изгнаньи, в тягостной неволе,
И жизнь, и мир я проклинал —
А злобный демон мне шептал:
«Эльвины не увидишь боле!»
«О! помню, как явился я
В том чудном, пиршественном зале,
Где после битвы ликовали
Бароны, графы и князья!
Ты красотою победила
Победоносцев и вождей;
Привет — героям подарила,
А мне — небесный взгляд очей!
«Как престарелый твой отец
Невестой-дочерью гордился….
При нем, Эльвина, совершился
Союз двух счастливых сердец!
Умчался год — супруг твой милый
Давно в земле сырой лежит….
Где ж твой певец? В слезах, стоит
Он под окном вдовы унылой!»…
Замолк. Бьет полночь; все темно…
Луна сквозь облак просияла,
И растворилося окно,
И что-то звонкое упало:
«Как чувствам песнь твоя волшебно говорит!
«Ах, не забудь меня, скиталец вдохновенный!
«Возьми кольцо — на нем брильянт неоцененный:
«Невольная слеза — слеза любви блестит!»
Траум
Сын Отечества, №1, 1840 год.