Елка

Автор: Лейкин Николай Александрович

Н. А. ЛЕЙКИНЪ

Мѣдные лбы.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., No 2
1880

  

ЕЛКА.

   Въ одинъ изъ святочныхъ вечеровъ купеческое семейство звало къ себѣ гостей «на елку съ танцами». Предполагалось, что пріѣдутъ и маскированные гости.

   До пріѣзда гостей, еще часовъ съ пяти вечера, хозяйка дома — жирная дама, и ея дочери — пухленькія дѣвушки, украшали елку сластями и разстанавливали подарки, долженствовавшіе служить сюрпризами гостямъ. На нѣкоторые подарки налеплялись ярлычки съ именами гостей. Самъ хозяинъ, очень солиднаго вида купецъ, не принималъ участія въ украшеніи елки, а заложа руки за спину, ходилъ по залу изъ угла въ уголъ и давалъ кой-какіе совѣты по части распредѣленія подарковъ.

   — Тутъ у меня куплены два сорта золоченыхъ орѣховъ, говорилъ онъ.— Одни получше, другіе похуже; одни свѣжіе на шелковыхъ ленточкахъ, а другіе прошлогодніе на цвѣтныхъ бумажкахъ — такъ вы смотрите, ихъ не перемѣшайте и отдѣльно повѣсьте.

   — Такъ куда-жъ ты гниль-то?.. возразила жена.

   — Постой, не перебивай. Сегодня на елку я пригласилъ двѣнадцать штукъ самыхъ лучшихъ воспитанниковъ изъ нашего пріюта для бѣдныхъ, гдѣ я состою членомъ, такъ прошлогодніе орѣхи имъ отдашь. Дѣти неизнѣженные и всякую гниль съѣдятъ, а побаловать ихъ все-таки надо.

   — А животы?..

   — Ну, вотъ, ужъ и животы! Они привыкли. Экономотъ-нашъ ихъ тоже какъ кормитъ! Такъ ты орѣхи-то отдѣли. Не хорошо, ежели какому-нибудь настоящему гостю прошлогодніе орѣхи попадутъ.

   — Папашичька! Ивану Михайловичу Тугоносову мы вотъ эту фарфоровую вазочку въ сюрпризъ предназначили… начала старшая дочь.

   — Нѣтъ, нѣтъ, не надо вазочку. Что такое ваза!.. Еще, пожалуй, обидится онъ. Приметъ за рюмку и подумаетъ, что это намекъ на его пьянство. Ты съ нимъ не шути: онъ тоже статскій совѣтникъ, и для меня человѣкъ нужный. Назначь лучше какую-нибудь куколку фарфоровую для письменнаго стола.

   — Ахъ, вотъ что: какой подарокъ вы младшему сыну Петра Гаврилыча назначили?

   — Самый лучшій. Арапа, что на барабанѣ играетъ.

   — Вотъ это не хорошо. Арапъ… Ну его арапа!.. Лучше что-нибудь другое. Мамаша-то ужъ у нихъ очень тонкая штучка. Пожалуй, на свой счетъ приметъ. Ты знаешь, вѣдь у нихъ цѣлая исторія была. Она блондинка, мужъ блондинъ, гувернеръ брюнетъ и вдругъ рождается сынъ совсѣмъ черномазый, какъ арапъ. Арапа можно генеральскому сыну, а этому зайца, играющаго на скрипкѣ. Осторожность все-таки лучше. Пріятнѣе въ мирѣ жить. А то раздразнишь жену, такъ раздразнишь и мужа, а онъ въ вексельномъ комитетѣ банка засѣдаетъ, гдѣ я векселя свои дисконтирую.

   — А какъ насчетъ конфектъ и пряниковъ? спросила жена. Тутъ тоже два сорта.

   — Это какъ хотите. Для Петра Гаврилыча ребятишекъ и для генеральскихъ дѣтей у меня отдѣльныя бонбоньерки куплены и на днѣ у нихъ красные кресты поставлены. Смотрите, только не перепутайте и не отдайте кому-нибудь другому. А то потомъ, изъ-за васъ только конфузъ потерпишь.

   Въ восемь часовъ начали съѣзжаться гости, а къ девяти часамъ ими уже наполнился весь домъ. Явились съ своимъ надзирателемъ и дѣти изъ пріюта. Пришелъ и генералъ съ маленькими сыновьями.

   — Похвально, похвально, что и бѣдныхъ сиротъ не забываете, одобрительно потрепалъ онъ хозяина по плечу, кивая на пріютскихъ ребятишекъ.

   — Какже, какже, ваше превосходительство, нужно и ихъ порадовать. Я ужъ въ полной увѣренности, что за все за это на томъ свѣтѣ мнѣ зачтется, въ попыхахъ отвѣчалъ хозяинъ.

   Зажгли елку. Таперъ заигралъ маршъ на роялѣ. Дѣтей построили въ пары и заставили ходить вокругъ елки. Впереди шли генеральскія дѣти, сзади дѣти члена вексельнаго комитета, ребятишки простыхъ гостей и наконецъ пріютскіе сироты.

   — А вы, господа воспитанники, зачѣмъ ноги въ передней не обтерли? говорилъ сиротамъ хозяинъ.— Смотрите, какъ по паркету наслѣдили. Послушай, ты, бѣлобрысый хватъ! обратился онъ къ маленькому пріютскому воспитаннику.— Ты зачѣмъ впередъ забѣгаешь? Вѣдь тебѣ указано твое мѣсто, ну и знай сверчокъ свой шестокъ. Осади назадъ! Вотъ такъ!

   — Да оставь ты, дай ему повеселиться, дернула мужа за рукавъ жена.

   — Пусть веселится, но надо и честь знать. Какъ-же онъ генеральскаго ребенка за рукавъ хватаетъ?

   Елка догорѣла и началось распредѣленіе подарковъ съ елки. Этимъ занимались хозяйскія дочери. По ошибкѣ одна бомбоньерка, отмѣченная краснымъ крестомъ, досталась бойкому бѣлобрысенькому мальчику изъ пріютскихъ, который во время, маршировки забѣгалъ впередъ, а сыну члена вексельнаго комитета не хватило таковой. Это не уклонилось отъ наблюденія хозяина, и онъ подбѣжалъ къ дочерямъ.

   — Зарѣзали вы меня совсѣмъ! чуть не съ пѣной у рта шепталъ онъ, сжимая кулаки.— Кому вы отдали бомбоньерку? И не диво бы ежели я вамъ не говорилъ объ этомъ!

   — Папенька, да онъ самъ схватилъ, оправдывались дочери.

   — Какъ самъ? Ну, тогда надзиратель ему покажетъ, какъ своевольничать! Отнять, сейчасъ отнять!

   Между тѣмъ пріютскій сирота уже открылъ бомбоньерку и ѣлъ изъ нея конфекты. У него ее отняли и передали сыну члена вексельнаго комитета. Сирота заревѣлъ; къ нему подскочилъ надзиратель.

   — Какъ ты смѣешь, негодный мальчишка, своевольничать въ домѣ своего благодѣтеля! кричалъ онъ на воспитанника.— Позвольте мнѣ его сейчасъ въ уголъ поставить, обратился онъ къ хозяину.

   — Да полно вамъ!.. Ну, что ребенка на праздникѣ обижать, останавливала надзирателя хозяйка.

   Во время суматохи раздачи подарковъ, явились маскированные. Одинъ былъ одѣтъ рыцаремъ, одинъ въ польскомъ костюмѣ, одинъ въ испанскомъ и съ ними двѣ дамы: одна въ сарафанѣ съ позументами, другая турчанка. Походивъ въ полумаскахъ минутъ десять и заставивъ некостюмированныхъ гостей дѣлать догадки, кто скрывается подъ полумасками, они сняли ихъ.

   — Вотъ такъ-то лучше, говорила какая-то дама.— А то долго-ли до грѣха! Могли и воры забраться подъ масками. Признаться, я ужъ такъ боялась за брилліантовый крестикъ моей дочери. Третьяго года у Бирюковыхъ ряженые серебряную сахарницу и четыре чайныя ложки украли-же!

   — Что вы! Это наши хорошіе знакомые. Это Мавзолѣевы, успокоивала хозяйка.

   — А съ Мавзолѣевыми могли и воры забраться. Долго-ли брилліантовый крестикъ во время танцевъ съ груди стащить!

   Ободранную елку утащили изъ зала. Старшая хозяйская дочка ходила подъ руку съ гостемъ въ польскомъ костюмѣ и разсказывала ему, что въ антрактахъ, между танцевъ всѣ дѣвицы будутъ гадать на овсѣ, водѣ и кольцахъ, для чего уже приготовили живаго пѣтуха.

   — Воскъ-бы хорошо лить въ воду, и потомъ на тѣнь смотрѣть, что кому выдетъ, прибавила она.— Но представьте, у насъ нѣтъ ни кусочка воску, а припасти забыли.

   — Полагаю, вмѣсто воска, можно и стеаринъ… замѣтилъ кавалеръ.

   — Ахъ, нѣтъ, стеаринъ недѣйствителенъ. Въ прошломъ году Таничка Бабкина лила стеаринъ, на тѣни вышла ей свадьба, а она и до сихъ поръ еще не вышла замужъ. Надо непремѣнно воскъ… Ахъ, какой у васъ прелестный костюмъ! перемѣнила она разговоръ.— Въ особенности мнѣ шпоры и шапка нравятся.

   — Костюмъ хорошій, отозвался кавалеръ, побрякивая шпорами.— Я пятнадцать рублей за прокатъ заплатилъ, но вотъ хожу въ немъ и мучаюсь…

   — Отъ чего? Узокъ онъ вамъ?

   — Нѣтъ, но, знаете, беретъ меня сомнѣніе: а вдругъ онъ съ дифтеритомъ?

   — То есть какъ съ дифтеритомъ? испуганно спросила хозяйская донка.

   — Очень просто. Вдругъ ежели до меня его надѣвалъ какой-нибудь больной дифтеритомъ человѣкъ. Вѣдь эта страшная болѣзнь очень часто костюмами передается. Тогда дифтеритъ и ко мнѣ перейдетъ и къ тѣмъ, кто ко мнѣ прикасался.

   — Ахъ, Господи! что вы говорите! воскликнула хозяйская дочка, и вырвавъ свою руку изъ подъ руки кавалера, отшатнулась отъ него.

   — Да что вы, полноте! Ужъ ежели заразиться, то вы и теперь заразились.

   — Нѣтъ, нѣтъ, не подходите ко мнѣ!

   Дѣвушка бросилась къ матери и стала ей разсказывать. Черезъ минуту во всѣхъ углахъ только и слышалось слово «дифтеритъ». Отъ гостя въ польскомъ костюмѣ сторонились какъ отъ зачумленнаго.

   — Ахъ, Боже мой, а я съ ребятами! восклицала какая-то дама.— Назвали ребятъ и вдругъ, дифтеритъ пригласили! Вотъ изверги-то! Васенька, Машенька, домой! Сейчасъ домой! Оставьте здѣсь ваши подарки. Можетъ быть этотъ полякъ за нихъ руками хватался.

   — Ужъ и подарки-же! Такъ, хламъ какой-то! восклицала другая дама.— Вдругъ мнѣ змѣю на блюдечкѣ… Ну, что я имѣю общаго съ змѣей?

   — Покорнѣйше васъ благодарю за доставленное удовольствіе! язвительно раскланивалась передъ хозяйкой дома третья дама. Только этого недоставало, чтобы еще заразить насъ дифтеритомъ!

   — Какой, братецъ, тамъ у тебя дифтеритъ появился? спрашивалъ хозяина генералъ.

   Хозяинъ совсѣмъ растерялся, бросился къ гостю, одѣтому въ польскій костюмъ, и сталъ его упрашивать ѣхать домой.

   — Да помилуйте, какой дифтеритъ! Это мнѣ только такъ въ голову пришло, отвѣчалъ тотъ, сконфузившись, и сталъ пятиться въ прихожую.

   Удалились за нимъ вслѣдъ и другіе костюмированные, но гости все-таки долго не могли успокоиться и все разговаривали о дифтеритѣ.

   — Весь балъ испорченъ! въ отчаяніи восклицалъ хозяинъ и хватался за голову.