Impressions

Автор: Потемкин Петр Петрович

Полное собраніе сочиненій Оскара Уайльда

Подъ редакціей К. И. Чуковскаго

Томъ четвертый

Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г.

Изданіе Т-ва А. Ф. МАРКСЪ, С-Петербургъ

  

                                 IMPRESSIONS.

  

                                 I.

                       Les silhouettes.

                       Переводъ Потемкина.

  

             Морская зыбь въ полоскахъ сѣрыхъ. —

             Унылый вихрь не въ ритмѣ съ ней.

             Луна, какъ листъ осеннихъ дней,

             Летитъ ло вѣтру въ бурныхъ шхерахъ.

  

             На фонѣ блѣднаго песка

             Прибрежный челнъ награвированъ,

             Въ немъ юнга — веселъ, чернобровъ онъ,—

             Смѣется ротъ, блеститъ рука.

  

             На сѣрыхъ и росистыхъ д.нахъ,

             На фонѣ тонкихъ облаковъ,

             Какъ силуэты, рядъ жнецовъ

             Идетъ обвѣтренныхъ и юныхъ.

  

                                 II.

                       La fuite de la lune.

                       Переводъ Потемкина.

  

             Тутъ слуху нѣту впечатлѣній,

             Тутъ только сонъ, и тишь, и лѣнь.

             Безмолвно тамъ, гдѣ тлѣетъ тѣнь,

             Безмолвно тамъ, гдѣ нѣтъ и тѣни.

  

             Тутъ только эхо хриплый крикъ ‘

             У птицы горестной украло.

             Она зоветъ подругу. Вяло

             Ей вторитъ берегъ, мглистъ и дикъ.

  

             Но вотъ луна свой серпъ убрала

             Съ небесъ и въ темное крыльцо

             Ушла, накинувъ на лицо

             Вуали желтой покрывало.