Vesperina

Автор: Лишин Григорий Андреевич

VESPERINA *).

Из «Мелодекламаций».

 

 

Все звуков ряд преследует меня—

Один-ли я, в толпе-ли многолюдной;

Его давно когда-то слышал я,

Но позабыть и жалко мне, и трудно.

 

В те времена не тем был, что теперь,

К ним навсегда судьбой закрыта дверь,

Они прошли бесследно, без возврата,

Но чудных дней так тяжела утрата.

 

Роскошный сад… С поникнувшим челом,

Иду один в тенистой я аллее;

Вот солнца луч погас уж за холмом

И свод небес темней все и темнее.

Сквозь мрак ветвей, повисших надо мной,

Вдруг свет блеснул, он так приветно манит:

„Иди сюда, тут счастье и покой,

Душа страдать, томиться перестанет».

 

И вижу я—отворено окно.

Стоит она, в старинном одеяньи…

Прошли века, но в сердце обаянье

Еще живет и долго жить должно.

 

И в тишине, вдруг голос зазвучал,

Песнь полилась, томя меня, чаруя…

Тех звуков ряд на сердце мне запал.

Прошли века—забыть их не могу я.

 

Не помню, нет, кто я был, кто она…

О, вспомнить дай, любим-ли я был ею?

Прошли века, но ту же песнь лелею,

Все в ту мечту душа погружена.

 

 

*) От: Vesper-вечер; так называли в средние века то, что мы зовем «серенадой».