Недопетые песни (перевод с итал. М. Стекетти)
Автор: Лишин Григорий Андреевич
НЕДОПЕТЫЕ ПЕСНИ.
Д. С. В —ой.
(Перевод с итал. М. Стекетти).
В грустный осенний день, если вспомнишь, друг милый,
Что на век от тебя я взят могилой,
К ней ты приди заглохшей тропою,
Буду в тот миг незримо я с тобою.
Если пышно вокруг там цветы разрослися,
Ты вплети их смело в свои кудри златые.
Знай, это песни, что к тебе не донеслися,
Это речи любви, что не досказал я.
- Петерб. 13 Мая.
