Недопетые песни (перевод с итал. М. Стекетти)

Автор: Лишин Григорий Андреевич

НЕДОПЕТЫЕ  ПЕСНИ.

Д. С. В —ой.

(Перевод с итал. М. Стекетти).

 

 

В грустный осенний день, если вспомнишь, друг милый,

Что на век от тебя я взят могилой,

К ней ты приди заглохшей тропою,

Буду в тот миг незримо я с тобою.

Если пышно вокруг там цветы разрослися,

Ты вплети их смело в свои кудри златые.

Знай, это песни, что к тебе не донеслися,

Это речи любви, что не досказал я.

 

 

  1. Петерб. 13 Мая.