Древние арабские стихотворения

Автор: Берг Николай Васильевич

  

Древние арабские стихотворения

  

   Пер. Н. В. Берга

   «Москвитянин», 1853, том IV, No 13, с. 69—70

  

Древние арабские стихотворения,

из книги: HamasФ Carmina. Ed. Georg. Guil. Freytag Dr. BonnФ. MDCCCXXVIII.

  

  

   I. Ибн-Герим из Киляба

  

   Пускай отец суровый нас с нею разлучил,

   Я верен ей останусь, как прежде верен был.

   Пускай враги поносят, бранят мою Омму,—

   Я брошу им презренье, но бою не приму.

   Её душою страстной как прежде я люблю,

   То песни ей живые, то быстрых коней шлю;

   А если кто оттуда приедет, иль придёт:

   Скажи мне, говорю я, как милая живёт?

   И если мне расскажут хоть что-нибудь об ней,—

   Душа моя проснётся, мне станет веселей.

   Когда же нет оттуда мне вести никакой,

   Опять я умираю скорбящею душой,

   Не вижу утешенья и радости нигде,

   И слёзы будто жемчуг бегут по бороде…

  

  

   II. Неизвестный

  

   За пальмою скрытый, я видел её,

   И ею насытилось сердце моё!

   Прекраснее зрелища я не видал:

   В лице её месяц румяный сиял!

   Когда на неё устремил я глаза —

   Из них покатилась невольно слеза,

   Катилась, доколь не изсякла совсем…

   Стоял я за пальмой, недвижим и нем…

  

  

   III. Бекр-Бен-Эльнаттах о волосах своей возлюбленной

  

   Как привстанет красавица с места порой,

   Точно тёмную ткань повлечёт за собой;

   Я гляжу на красавицу: право, точь-в-точь,

   На челе её день, за челом её ночь.

   IV. Абдаллах-Бен-Эльдумейна из Хатама

  

  

   Встреча с красавицей, которую несли на носилках под охранением её мужа.

  

   Мы подъехали к носилкам; кто-то подле сухощавый

   Шагом ехал; изподлобья взор выглядывал лукавый;

   Стан и плечи сквозь рубашку обрисовывались резко.

   Я взглянул: знакомы были мне бурнус его и феска.

   Он кивнул мне принужденно и как смерть суровым взглядом

   Посмотрел… потом поехал; долго ехали мы рядом;

   Но дорогой ни пол-слова не промолвили мы оба.

   Было весело мне видеть, как его душила злоба;

   И не будь Аллаха воля — след во след за Бедуином

   Целый век я всё бы ехал по горам и по равнинам!

   Тут она рукою нежной осторожно оттолкнула

   Покрывало у носилок — и очами в нас стрельнула!

   Взглад её разил вернее острой сабли и кинжала!..

   В нас она стрельнула взглядом — и опять за покрывало…

  

   1853