Стихотворения

Автор: Мятлев Иван Петрович

                                И. П. Mятлев

                               Стихотворения

----------------------------------------------------------------------------
     Песни и романсы русских поэтов.
     Вступительная статья, подготовка текста и примечания В. Е. Гусева.
     Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание.
     М.-Л., "Советский писатель", 1965
     Дополнение 1 по:
     И  будет вечен вольный труд...: Стихи русских поэтов о родине / Сост. и
комм. Л. Асанова.- М.: Правда, 1988.

----------------------------------------------------------------------------

                                 Содержание

     392. Плавающая ветка
     393. Фонарики
     394. Звезда

                                Дополнение 1

     Разговор барина с Афонькой
     Сельское хозяйство

     Иван  Петрович  Мятлев  (1796-1844)  происходил  из  аристократического
рода,  получил  домашнее  образование.  Он  участвовал  в заграничном походе
1813-1814  года,  служил чиновником в министерстве финансов, был камергером.
Первые стихотворные опыты Мятлева относятся к 1820-м годам. В 1830-е годы он
издал два сборника (оба под названием "Собрание стихотворений", СПб., 1834 и
СПб.,  1835).  Позже отдельные его произведения печатались в "Современнике",
"Маяке",  "Библиотеке  для  чтения"  и  в  других изданиях. Известность, ему
принесли   "Сенсации   и  замечания  госпожи  Курдюковой  за  границей,  дан
л'этранже"  в  трех  частях  (1840-1844).  Некоторые  стихотворения  Мятлева
положены  на  музыку:  "Бывало"  (М.  Виельгорский,  А.  Варламов), "Молодая
пташечка"  (А.  Варламов), "Тарантелла" (М. Глинка, хор), "Сон" (И. Бородин,
В. Золотарев). Кроме публикуемых текстов в песенниках встречается "Рыбак".

                          392. ПЛАВАЮЩАЯ ВЕТКА

                           Что ты, ветка бедная,
                           Ты куда плывешь?
                           Берегись - сердитое
                           Море, пропадешь!

                           Уж тебе не справиться
                           С бурною волной,
                           Как сиротке горькому
                           С хитростью людской.

                           Одолеет лютая,
                           Как ты ни трудись,
                           Далеко умчит тебя,
                           Ветка, берегись!

                           "Для чего беречься мне? -
                           Ветки был ответ, -
                           Я уже иссохшая,
                           Во мне жизни нет.

                           От родного дерева
                           Ветер оторвал;
                           Пусть теперь несет меня,
                           Куда хочет, вал.

                           Я и не противлюся:
                           Мне чего искать?
                           Уж с родным мне деревом
                           Не срастись опять!"

                           


                               393. ФОНАРИКИ

                           Фонарики, сударики,
                           Скажите-ка вы мне,
                           Что видели, что слышали
                           В ночной вы тишине?
                           Так чинно вы расставлены
                           По улицам у нас;
                           Ночные караульщики,
                           Ваш, верно, зорок глаз?

                           Вы видели ль, приметили ль,
                           Как девушка одна,
                           На цыпочках, тихохонько
                           И робости полна,
                           Близ стенки пробирается,
                           Чтоб друга увидать
                           И шепотом, украдкою
                           "Люблю" ему сказать?

                              Фонарики, сударики,
                              Горят себе, горят,
                              А видели ль, не видели ль,
                              Того не говорят.

                           Вы видели ль, как юноша
                           Нетерпеливо ждет,
                           Как сердцем, взором, мыслию
                           Красавицу зовет?..
                           И вот они встречаются -
                           И радость и любовь;
                           И вот они назначили
                           Свиданье завтра вновь.

                              Фонарики, сударики,
                              Горят себе, горят,
                              А видели ль, не видели ль,
                              Того не говорят.

                           Вы видели ль несчастную,
                           Убитую тоской,
                           Как будто тень бродящую,
                           Как призрак гробовой,
                           Ту женщину безумную...
                           Заплаканы глаза,
                           Ее все жизни радости
                           Похитила гроза!

                              Фонарики, сударики,
                              Горят себе, горят,
                              А видели ль, не видели ль,
                              Того не говорят.

                           Вы видели ль преступника,
                           Как, в горести немой,
                           От совести убежища
                           Он ищет в час ночной?
                           Вы видели ль веселого
                           Гуляку, в сюртуке
                           Оборванном, запачканном,
                           С бутылкою в руке?

                              Фонарики, сударики,
                              Горят себе, горят,
                              А видели ль, не видели ль,
                              Того не говорят.

                           Вы видели ль сироточку,
                           Прижавшись в уголок,
                           Как просит у прохожего,
                           Чтоб бедной ей помог;
                           Как горемычной холодно,
                           Как страшно в темноте!
                           Ужель никто не сжалится,
                           И гибнуть сироте?

                              Фонарики, сударики,
                              Горят себе, горят,
                              А видели ль, не видели ль,
                              Того не говорят.

                           Вы видели ль мечтателя,
                           Поэта, в час ночной?
                           За рифмой своенравною
                           Гоняясь как шальной,
                           Он хочет муку тайную
                           И неба благодать
                           Толпе, ему внимающей,
                           Звучнее передать.

                              Фонарики, сударики,
                              Горят себе, горят,
                              А видели ль, не видели ль,
                              Того не говорят.

                           Быть может, не приметили?..
                           Да им и дела нет;
                           Гореть им только велено,
                           Покуда будет свет.
                           Окутанный рогожею,
                           Фонарщик их зажег;
                           Но чувства прозорливости
                           Им передать не мог.

                              Фонарики, сударики,
                              Народ всё деловой!
                              Чиновники, сановники -
                              Все люди с головой!

                           Они на то поставлены,
                           Чтоб видел их народ,
                           Чтоб величались, славились,
                           Но только без хлопот.
                           Им даже не приказано
                           Вокруг себя смотреть;
                           Одна у них обязанность:
                           Стоять тут и гореть!..
                           Да и гореть, покудова
                           Кто не задует их!..
                           Так что ж им и тревожиться
                           О горестях людских!

                              Фонарики, сударики,
                              Народ всё деловой!
                              Чиновники, сановники -
                              Все люди с головой!

                           Начало 1840-х годов


                                391. ЗВЕЗДА

                     Звезда, прости! - пора мне спать,
                     Но жаль расстаться мне с тобою,
                     С тобою я привык мечтать,
                     А я теперь живу мечтою.

                     И даст ли мне тревожный сон
                     Отраду ложного виденья?
                     Нет, чаще повторяет он
                     Дневные сердцу впечатленья.

                     А ты, волшебная звезда,
                     Неизменимая сияешь,
                     Ты сердцу грустному всегда
                     О лучших днях напоминаешь.

                     И к небу там, где светишь ты,
                     Мои стремятся все желанья...
                     Мои там сбудутся мечты.
                     Звезда, прости же! до свиданья?

                                 ПРИМЕЧАНИЯ

     392. Собрание стихотворений, СПб., 1835 (ц. р. 22 декабря 1834 г.),  с.
61. В песенниках - с 1850-х годов  ("Собрание  русских  песен",  М.,  1857).
Музыка Паскуа.
     393. Сочинения, т. 1, СПб., 1857, с. 6. Печ. по изд. "Русская потаенная
литература XIX столетия", ч.  1,  Лондон,  1861,  с.  240.  В  песенниках  и
лубочных изданиях - с 1850-х годов (Клепиков, с. 139), тогда же появляются и
пародии типа "Приказчики-сударики Кутят себе, кутят..." (Клепиков, с.  188).
В устном исполнении сохраняются строфы 1, 4, 5, 7 и припев.
     394. Сочинения, т. 1, СПб., 1857, с. 20. В песенниках - с 1860-х  годов
("Новый полный песенник...", М., 1869), иногда как "тюремная".

     Клепиков - Бюллетени Государственного литературного музея, No 4. Лубок.
Часть 1. Русская песня. Составил и  комментировал...  С.  А.  Клепиков,  М.,
1939.


                                Дополнение 1

                         РАЗГОВОР БАРИНА С АФОНЬКОЙ

                                   Барин

                  Здравия желаю, господа сенаторы,
                  Я прихожу из банковой конторы,
                  Не французский, не немецкий, - человек российский.
                  Приношу вам поклон низкий.
                  Эй, малый!
                  Жены моей приданой,
                  Кривой крепостной,
                  Удалая головка, долбленый глаз, -
                  Много ли вас?

                                  Афонька

                  Один!

                                   Барин

                  А, это ты, Афонька...
                  Ты, который бежал, когда я женился?
                  Да куда ж ты сокрылся?

                                  Афонька

                  А я, с позволения вашего, в деревне вашей под овином сидел.

                                   Барин

                  Дурак! А если б этот овин сгорел?

                                  Афонька

                  Я бы, с позволения вашего, вышедши, руки погрел.

                                   Барин

                  Позвольте, господа сенаторы, какой он грубиян!
                  Ну, скажи, пожалуйста, Афонька, -
                  Ты жил в моей деревне, -
                  Как мужики мои живут?

                                  Афонька

                  Зажиточно.

                                   Барин

                  Да как зажиточно?

                                  Афонька

                  Да очень зажиточно!

                                   Барин

                  Да как же, братец мой, зажиточно?

                                  Афонька

                  А так зажиточно,
                  Что в семи дворах один топор;
                  Поутру дрова рубят,
                  А вечером в кулак трубят.

                                   Барин

                  Позвольте, господа сенаторы!
                  Следовательно, мои мужики плотники и музыканты.
                  Ну, скажи, пожалуйста, Афонька, как у меня хлеб уродился?

                                  Афонька

                  Хорошо-с!

                                   Барин

                  Да как хорошо?

                                  Афонька

                  Да очень хорошо.

                                   Барин

                  Да как же, братец ты мой, хорошо?

                                  Афонька

                  А так хорошо,
                  Что колос от колоса -
                  Не слыхать девичья голоса;
                  Сноп от снопа -
                  Столбовая верста,
                  А копна от копны -
                  Целый день езды.

                                   Барин

                  Позвольте, господа сенаторы!
                  Следовательно, мой хлеб хорошо уродился.
                  Что же, Афонька, хлеб-то мой продали
                  Или сюда везут?

                                  Афонька

                  Нет, его не продали и не сюда везут,
                  А ваши шелудивые собаки разыгрались
                  И уронили весь хлеб в лохань.

                                   Барин

                  Позвольте, господа сенаторы!
                  Следовательно, мой хлеб пропал!

                                  Афонька

                  Нет, не пропал, а в потребу попал.

                                   Барин

                  Что же из него сотворили?

                                  Афонька

                  Бражку сварили.

                                   Барин

                  Да пьяна ли эта брага?

                                  Афонька

                  Пьяна!

                                   Барин

                  Да как же пьяна?

                                  Афонька

                  Да очинно пьяна.

                                   Барин

                  Да как же, братец мой, пьяна?

                                  Афонька

                  Да так пьяна,
                  Что если старосте поднести,
                  Да его милость тройным поленом оплести,
                  То его милость и со двора не свезти.

                                   Барин

                  Позвольте, господа сенаторы,
                  Какой он грубиян!

                  1844


                             СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

                          Приходит староста-пузан
                             И двадцать мужиков.
                          _Се сон, же круа, ле пейзан
                               Де мадам Бурдюков_ {1}.

                          О них докладывать Андре
                             Идет, официант.
                          "_Дан л'антишамбр фет антре,
                          Е дит лёр, к иль з'атанд_" {2}.

                          Выходит барыня с гостьми
                             Через часочек-два.
                          "_Бонжур, бонжур, ме бонз-ами!
                             Ке вуле ву де муа_?" {3}.

                          "Ну, староста! ты доложи", -
                          Сказали мужики.
                          "_Э бьен, де куа донк иль с'ажи?
                             Де куа? у бьен де ки_?" {4}.

                          И староста, отдав поклон,
                             Свой начал разговор.
                          Но барыня кричит: "_Алон!
                             Не крие па си фор_" {5}.

                          "Мы яровое убрали
                          И убрали траву".
                          "_Се тре жоли, се тре жоли!
                          Коман ву порте ву_?" {6}

                          "И нам теперь всем отдых дан:
                          Но аржаному срок".
                          "_Але ву з'ан, але ву з'ан!
                          Ке дьябль, же ма'н мок_!" {7}

                          "В продажу хлеб уже глядит,
                          Убрать бы поскорей".
                          "_Кес-ке ву дит? Кес-ке ву дит?
                          Же круа, ву мюрмюре_?" {8}

                          "Как опоздаем, будет жаль;
                          Не довезем в Василь!"
                          "_Са ме т'егаль, са ме т'егаль.
                          Ву з'ет де з' ембесиль_". {9}

                          И выгнать всех велела вон
                             За хлебный магазин,
                          А гости крикнули: "_Се бон!
                             Се тре бьен, ма кузин_!" {10}

                          Вот управляют как у нас!
                             Всё - _минус_, а не _плюс_.
                          _Ке вуле ву, ке л он фасе!
                             Он не се па ле рюсс_! {11}

     1 Это, я полагаю, крестьяне г-жи Бурдюковой (фр.).
     2 Проведите в переднюю и скажите им, чтобы подождали (фр.).
     3  Здравствуйте,  здравствуйте,  добрые  мои  друзья.  Чего  вы от меня
хотите? (фр.).
     4 Однако о чем же идет речь? О чем? или, вернее, о ком? (фр.).
     5 Ну, не кричите так громко (фр.).
     6 Прекрасно, прекрасно! Как вы поживаете? (фр.).
     7 Вон, вон! К черту, наплевать! (фр.).
     8 Что вы говорите? Что вы говорите? Мне кажется, вы ворчите? (фр.).
     9 Это мне безразлично, это мне безразлично. Вы глупцы (фр.).
     10 Хорошо! Превосходно, кузина! (фр.).
     11 Что поделаешь! Русского языка не знают (фр.).

     Иван  Петрович  Мятлев  родился в Петербурге в семье богатого помещика,
сенатора. Получил домашнее образование. В светских кругах приобрел репутацию
острослова,  стихотворца-любителя. Из уст в уста передавались его каламбуры,
экспромты,  куплеты,  стихи "на случай". Напротив, лирические стихотворения,
вошедшие  в  сборники  под  названием "Уговорили выпустить" успеха не имели.
Главное  произведение  Мятлева  - юмористическая поэма "Сенсации и замечания
госпожи  Курдюковой  за  границей - дан л'этранже" (1840-1844), высмеивающая
невежественное и спесивое русское барство. В ней автор широко пользуется так
называемой  "макаронической  речью"  -  комической  мешаниной  из  русских и
иностранных слов и выражений.

     РАЗГОВОР   БАРИНА   С  АФОНЬКОЙ.  Написан  народным  раешным  стихом, с
использованием образов русских народных театральных действ.
     СЕЛЬСКОЕ  ХОЗЯЙСТВО  (с.  125). Приведенные стихи - образец характерной
для  Мятлева  "макаронической  речи",  смеси  двух  языков. Василь - видимо,
уездный город Васильсурск. Хлебный магазин - амбар для зерна.