Где тонко, там и рвется
Автор: Тургенев Иван Сергеевич
Иван Сергеевич Тургенев
Где тонко, там и рвется
Комедия в одном действии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Действие происходит в деревне г-жи Либановой.
Театр представляет залу богатого помещичьего дома; прямо — дверь в столовую, направо — в гостиную, налево — стеклянная дверь в сад. По стенам висят портреты; на авансцене стол, покрытый журналами; фортепьяно, несколько кресел; немного позади китайский бильярд; в углу большие стенные часы.
Входит m-lle Bienaime. Мухин встает и кланяется. Горский подходит к ней.
Стеклянная дверь в сад быстро растворяется. Входит Вера в белом платье. У ней в руках свежая роза. Мухин оглядывается и кланяется с замешательством. Вера останавливается в недоумении.
Она молча подает ему руку.
Вера молча поднимает глаза и пристально смотрит на него.
Вера тихонько отворачивается.
Из столовой раздается голос m-lle Bienaime: «C’est vous, Vera?» {Это вы, Вера? (франц.).}
Бережно кладет розу в карман. Из гостиной входит г-жа Либанова с Варварой Ивановной. Горский идет к ним навстречу.
Варвара Ивановна уходит.
Горский садится.
Горский приносит табуретку.
Горский кланяется; Чуханов глядит на него и качает головой.
Входят Вера, Мухин, m-lle Bienaime, Варвара Ивановна.
Мухин раскланивается.
Указывая на всех вообще. Варвара Ивановна сладко улыбается.
В течение всего этого разговора Вера нарочно отворачивалась от Горского и подходила то к m-lle Bienaime, то к Морозовой. Горский тотчас это заметил и украдкой поглядывает на Мухина.
Обе четы тихонько уходят в гостиную. В дверях Анна Васильевна оборачивается и говорит m-lle Bienaime: «Ne termez pas la porte…» {Не закрывайте дверь (франц.).} M-lle Bienaime возвращается с улыбкой, садится на первом плане налево и с озабоченным видом берется за канву. Вера, которая некоторое время стояла в нерешительности — оставаться ли ей или идти за матерью. Вдруг идет к фортепьяно, садится и начинает играть. Горский тихонько — подходит к ней.