Стансы

Автор: Сумароков Александр Петрович

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ

ВСѢХЪ

СОЧИНЕНIЙ

въ

СТИХАХЪ И ПРОЗѢ,

ПОКОЙНАГО

Дѣйствительнаго Статскаго Совѣтника, Ордена

Св. Анны Кавалера и Лейпцигскаго ученаго Собранія Члена,

АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВИЧА

СУМАРОКОВА.

Собраны и изданы

Въ удовольствіе Любителей Россійской Учености

Николаемъ Новиковымъ,

Членомъ

Вольнаго Россійскаго Собранія при Императорскомъ

Московскомъ университетѣ.

Изданіе Второе.

Часть IX.

Въ МОСКВѢ.

Въ Университетской Типографіи у И. Новикова,

1787 года.

OCR Бычков М.И.

  

ОГЛАВЛЕНІЕ.

СТАНСЫ.

  

   Могу ли я сказать возлюбленной иначе?

   Самъ себя я ненавижу,

   Всегда свои кладемъ на Бога мы вины,

  

                                 СТАНСЪ.

  

             Могу ли я сказать возлюбленной иначе?

             До смерти буду твой, не буду я ни чѣй:

             Люблю дражайшая тебя я жизни паче;

                       Ты свѣтъ моихъ очей.

  

             Заразы мя твои прельщая не терзаютъ,

             И духа моево они не возмутятъ,

             Колико грудь мою всечасно ни пронзаютъ,

                       И стрѣлы ни летять.

  

             Изъ сѣти твоея, я видѣлъ неизбѣжность,

             И не хотѣлъ отъ нихъ я болѣе бѣжать:

             Надѣяся твою къ себѣ имѣлъ я нѣжность,

                       И сѣявъ тщился жать.

  

             Оратель веселясь свою посѣетъ ниву,

             Хотя ему еще прямой надежды нѣть:

             Имѣя бодрость онъ и думу нелѣниву,

                       Со радостію жнетъ.

  

             Съ какою радостью я жалъ ему подобно,

             Дождався оть тебя мнѣ щастія чреды,

             Твои любезная во время намъ способно,

                       Сладчайшія плоды!

  

             Во восхищеніи я былъ тогда толикомъ,

             Что вымолвить того не можно никому,

             Ниже Пермесскихъ Нимфъ и Аполлона кликомъ,

                       По чувству моему.

  

             Когда взаимный жаръ намъ души услаждаетъ,

             Ни какъ того не льзя стихами изразить:

             Минуты какъ Ероть дыханье побѣждаеть,

                       Не льзя изобразить.

  

             Колико бы о томъ піиты не вѣщали,

             Превзойдетъ рѣчи ихъ утѣха всѣ сія;

             Но что сь тобою мы горяще ощущали,

                       То знаю точно я.

  

  

                                 СТАНСЪ.

  

             Всегда свои кладемъ на Бога мы вины,

             Дурачество свое въ судьбину премѣняемъ,

             Какъ будто воля намъ и разумъ не даны:

             Что худо здѣлаемъ удобно извиняемъ.

             О всемъ мы бредимъ такъ: то дѣло не отъ насъ,

             Не мы виновны тѣмъ, то воли Божьей часъ.

  

             Мужикъ готовился на праздникъ дѣлать пиръ,

             Хотѣль повеселить колико можно душку;

             И яшной квасъ сваривъ, на квась зоветъ весь миръ,

             А гдѣ былъ квасъ, забылъ покрыть онь ту кадушку.

             Въ чуланѣ много крысъ, упала крыса въ квасъ;

             Не онъ виновенъ тѣмъ, то воли Божьей часъ.

  

             Былъ пьяница холопъ и ходитъ на кабакъ,

             Послѣднюю свою копѣйку пропиваетъ,

             А въ бѣдности кладетъ за губу онъ табакъ.

             И часто на грязи напившись почиваетъ:

             Онъ высѣченъ за то, и ужь не въ перьвой разъ;

             Но онъ ли виненъ тѣмъ? То воли божьей часъ

             Женился старой хрѣнъ на дѣвкѣ молодой,

             И хочетъ быть любимъ, хотя нельзя, насильно,

             Сталъ послѣ называть женитьбу ту бѣдой,

             Молодушка не съ нимъ обходится умильно.

             Ошибся прелестью невѣстиныхъ онъ глазъ;

             Но онъ ли виненъ тѣмъ? То воли Божьей часъ.

  

             Разбойникъ умертвилъ полдюжины людей:

             Подкравшись съ стороны завоевалъ удобно,

             И мужа и жену и малыхъ ихъ дѣтей:

             Какъ волкъ губитъ овецъ, такъ онъ губитъ ихъ злобно.

             Зарѣзавъ говоритъ: хоть я зарѣзалъ васъ,

             Не я виновенъ тѣмъ, то воли Божьей часъ.

  

             На Бога не клади своихъ безпутныхъ дѣлъ,

             Не тщись употреблять во зло своей свободы:

             Часъ воли Божіей всѣ вещи произвелъ;

             Да онъ и основаль источники природы.

             Когда посѣетъ лукъ, а взойдетъ ананасъ,

             Тогда скажу и я, то воли Божьей чась.