Смерть Клоринды. (Отрывок из Тассовой Поэмы: освобожденный Иерусалим.)

Автор: Неизвестный автор

Смерть Клоринды.

(Отрывок из Тассовой Поэмы: освобожденный Иерусалим.)

 

 

„Ты победил; прости, как я тебе прощаю;

Не телу бренному; Героя умоляю

Простить душе моей, крещение мне дать

И тем греховные оковы разорвать!“ —

Какое жалобных речей очарованье!

Забыта брань; к слезам склоняет состраданье.

Вблизи, из недр горы, журча бежит ручей.

Танкред, наполнив шлем чистейшею струей,

Спешит в унынии исполнить долг священный,

Дрожа, с забралом шлем снимает оперенный

С главы незнаемой, открыл чело, узрел,

Познал противницу, стал нем, оцепенел,

Увы! не умертвил Героя вид плачевный,

В защиту он призвал все доблести душевны

И сердце оградил; готовился потом

Водою оживить, кого сразил мечом.

Едва священные вещал слова, казалось,

Преображенная Клоринда разсмеялась;

Рекла, переводя последний тихий вздох:

„Отверзлись небеса, меня приемлет Бог.“

 

Новости литературы, октябрь 1825 года.