Смерть Клоринды. (Отрывок из Тассовой Поэмы: освобожденный Иерусалим.)
Автор: Неизвестный автор
Смерть Клоринды.
(Отрывок из Тассовой Поэмы: освобожденный Иерусалим.)
„Ты победил; прости, как я тебе прощаю;
Не телу бренному; Героя умоляю
Простить душе моей, крещение мне дать
И тем греховные оковы разорвать!“ —
Какое жалобных речей очарованье!
Забыта брань; к слезам склоняет состраданье.
Вблизи, из недр горы, журча бежит ручей.
Танкред, наполнив шлем чистейшею струей,
Спешит в унынии исполнить долг священный,
Дрожа, с забралом шлем снимает оперенный
С главы незнаемой, открыл чело, узрел,
Познал противницу, стал нем, оцепенел,
Увы! не умертвил Героя вид плачевный,
В защиту он призвал все доблести душевны
И сердце оградил; готовился потом
Водою оживить, кого сразил мечом.
Едва священные вещал слова, казалось,
Преображенная Клоринда разсмеялась;
Рекла, переводя последний тихий вздох:
„Отверзлись небеса, меня приемлет Бог.“
Новости литературы, октябрь 1825 года.