Мурза-Шаффи, с огнём в очах…
Автор: Марков Василий Васильевич
Из «Песен Мирзы-Шаффи».
перевод из Боденштедта
Мурза-Шаффи, с огнём в очах,
Поёт друзьям: «Златая лира!
Опять ищу в твоих струнах
Души, гармонии и мира!
«Пусть с дикой силой ханжество
И глупость, видя нас, косятся!
Мы верим в наше торжество,
Так нам ли злобы их пугаться?
«Стоять за разум — наш обет —
Дружиной крепкой, вдохновенной,
Чтоб невозбранно мысли свет
Сиял на всех путях вселенной!
«Мы истины мечом разим —
Острей он всех клинков Дамаска:
Бельмо он срежет с глаз слепых:
И разсечет притворства маску.
«Нам внятен жизни смысл — и мы,
Смеясь над суетной угрозой
Кликуш, пугающих умы,
Дружим с вином и девой-розой.
«Хор вечных звезд на нас струит
В лучах огонь неугасимый;
Огонь тот в песнях наших скрыт
И в сердце радостно горит,
Как дань красе боготворимой.
«Друзья! творящий дух послал
На землю нас с весёлой вестью
И нам законом предписал—
Печаль, вменять себе в безчестье.»
Немецкие поэты в биографиях и образах, под редакцией Н. В. Гербеля, СПб., 1877г.