Скала двух любовников
Автор: Норов Авраам Сергеевич
Скала двух любовников.
Романс.*)
Фернанд, неверными в плен тяжкий заключенный,
Дерзнул цареву дочь любить в неволе сей;
Эльзирой милою страдал он восхищенный —
И юноша-герой был сам любезен ей:
Не те ли же сердца у царских дочерей?
Близ года, как они любили и молчали;
Но вздох один в любви все может выражать —
И взоры Рыцари ей верность обещали;
Эльзиры томный взгляд любовь давал читать:
Без слов они могли друг друга понимать.
Чета прелестная однажды, (день несчастный!)
К свиданью притекла сквозь тысячи преград,
К скале, нависнувшей над бездною ужасной
Где воды бурные, обрушась с гор, шумят:
Но двух любовников и дебри веселят!
Там, в верности они клялись, рука с рукою;
Но грозный Мавров Царь уведомлен о том,
Свирепых воинов приближившись с толпою
Мечами все пути им заградил кругом:
Прощенья нет! сей Царь с любовью не знаком!
На дикий верх скалы, до облаков всходящей,
Уже любовники помчалися стрелой;
За ними Царь во след; Эльзирою дрожащей
Уже достигнут край стремнины роковой:
Но пламенну любовь смерть не страшит собой!
„Постой, постой! иль я твоею буду жертвой “ —
Царю вещает дочь —„один твой только шаг—
„И тот час я паду перед тобою мертвой,
,,С супругом верным сим в трепещущих руках:
„Нам сладко умереть друг друга при очах! “
Смутился, вздрогнул Царь, все чувства в нем подвиглись,
Но ратник дерзостный, безжалостный злодей
Бежит к ним— и увы! — они уж устремились;
Ток бурный поглотил их в ярости своей:
Обнявшись, перешли они от жизни сей! **)
А. Норов.
*) Из Гонзальва Кордуанского.
**) Происшествие здесь описанное есть справедливое и знаменито во всей Испании. Скала, с которой низверглись сии любовники, по сие время называется: Lа Реnа dе lоs еnаmоrаdоs, и находится около Локсы близ Аршидоны. Прим. Перев.
БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ
ИЮЛЬ. 1819. № XIII.