Скала двух любовников

Автор: Норов Авраам Сергеевич

Скала двух любовников.

Романс.*)

 

 

Фернанд, неверными в плен тяжкий заключенный,

Дерзнул цареву дочь любить в неволе сей;

Эльзирой милою страдал  он восхищенный —

И юноша-герой был сам любезен ей:

Не те ли же сердца у царских дочерей?

 

Близ года, как они любили и молчали;

Но вздох один в любви все может выражать —

И взоры Рыцари ей верность обещали;

Эльзиры томный взгляд любовь давал читать:

Без слов они могли друг друга понимать.

Чета прелестная однажды, (день несчастный!)

К свиданью притекла сквозь тысячи преград,

К скале, нависнувшей над бездною ужасной

Где воды бурные, обрушась с гор, шумят:

Но двух любовников и дебри веселят!

 

Там, в верности они клялись, рука с рукою;

Но грозный Мавров Царь уведомлен о том,

Свирепых воинов приближившись с толпою

Мечами все пути им заградил кругом:

Прощенья нет! сей Царь с любовью не знаком!

 

На дикий верх скалы, до облаков всходящей,

Уже любовники помчалися стрелой;

За ними Царь во след; Эльзирою дрожащей

Уже достигнут  край стремнины роковой:

Но пламенну любовь смерть не страшит собой!

 

„Постой, постой! иль я твоею буду жертвой “ —

Царю вещает дочь —„один  твой только шаг—

„И тот час  я паду перед тобою мертвой,

,,С супругом верным сим в трепещущих руках:

„Нам сладко умереть друг друга при очах! “

 

Смутился, вздрогнул Царь, все чувства в нем подвиглись,

Но ратник  дерзостный, безжалостный злодей

Бежит к ним—  и увы! — они уж устремились;

Ток бурный поглотил их в ярости своей:

Обнявшись, перешли они от  жизни сей! **)

 

 

А. Норов.

 

 

*) Из Гонзальва Кордуанского.

**) Происшествие здесь описанное есть справедливое и знаменито во всей Испании. Скала, с которой низверглись сии любовники, по сие время называется: Lа Реnа dе lоs еnаmоrаdоs, и находится около Локсы близ Аршидоны. Прим. Перев.

 

БЛАГОНАМЕРЕННЫЙ

ИЮЛЬ. 1819. № XIII.