Удачный день

Автор: Волков Борис Николаевич

УДАЧНЫЙ ДЕНЬ.

 

 

„Спрос и предложение взаимно регулируют

друг друга»

Из какой-то Политической Экономии.

— «Не можете-ль больше дать?».

Торговался я робко и неумело.

Если ничего не удается продать, —

Продаем мускулы и тело.

Своим поражениям я не вел реестра,

Но был достаточно голоден и полуодет,

Когда меня привлекли удаляющиеся звуки оркестра

И от парохода по воде —

След.

Реяли чайки. С кем-то прощались мило дамы.

(Еще обрывок серпантина к воде летит).

А по воде разбежались сверкающие гаммы,

Их отбросило солнце, уходя в зенит.

Мне стало грустно, но вдруг, за каким-то складом,

Где были ящики и в тупик уходил

железнодорожный путь,

Он осмотрел бесцеремонным взглядом

Мои плечи, руки и мою грудь.

Его окружало человек до ста

Таких же оборванцев… и хотя мой вес

В английских фунтах приличен,

И я высокого роста, —

Но я как-то весь сжался и вперед не лез.

Он хотел казаться джентльменом, ибо на руках волосатых

Татуировку прятал под пестротой манжет,

И жевал презрительно сигару, ногу поставив на канаты,

Заложив большие пальцы рук за жилет.

И на всю жизнь я запомнил: корабельных букв позолоту

Освещало солнце. Под ногами —

Мука, сахар изюм…

И другие люди, уже имевшие работу,

Выскочив, — глотнуть воздух, —

Под его взглядом спешили

Исчезнуть

В трюм.

Он нащупывал глазом. Для него это — «дельце»,

А мы не дышали. Лишь хрипел злобно подъемный кран:

— «Ах, ненавижу!.. Как я ненавижу

Рррабовладельцев

Всех времен, всех наций,

И всех

Стран!».

И

Каждый молча, тревожно думал: «Не окажусь ли слаб?..»

…Конечно, вы правы: надсмотрщик подымал плеть часто

Над Сервантесом,

Ибо Сервантес был для него лишь — алжирский раб.

Ну, а Вас, мой друг, били-ль Вас-то?..

 

Пристани Сан-Франциско.