Лекарство от девичьей тоски

Автор: Агнивцев Николай Яковлевич

Лекарство от девичьей тоски

 

 

ХОР:

Принцесса Зобеида

Четвертый день болеет.

Принцесса Зобеида

Худеет и бледнеет.

Принцесса Зобеида,

Худеть вы перестаньте!

Принцесса Зобеида,

Что с вами?

ЗОБЕИДА:

Ах, отстаньте!

ХОР:

Беда! Беда! Беда! Беда!

Паша, пожалуйте сюда!

(Негритенок ударяет в гонг.)

ПАША:

Кто здесь в гонг напрасно звякал?

Сознавайтесь, иль тотчас

Посажу немедля на кол

Всех по очереди вас!

НЕГРИТЕНОК:

В гонг напрасно я не звякал,

Не хочу садиться на кол!

ХОР:

В гонг напрасно он не звякал,

Не хотим садиться на кол!

ПАША:

Объясните, в чем же дело?

ХОР:

Ваша дочка заболела.

Принцесса Зобеида

Четвертый день болеет.

Принцесса Зобеида

Худеет и бледнеет.

ПАША:

Принцесса Зобеида,

Худеть вы перестаньте,

Принцесса Зобеида,

Что с вами?

ЗОБЕИДА:

Ах, отстаньте!

ПАША:

Аллах, как дерзки дети наши!

Нельзя так отвечать папаше!

У дочки нервы, знать, с изъянцем.

Развеселите дочку танцем!

Эй ты, плясунья-сирота,

Станцуй-ка танец живота!

(Танец.)

Она молчит и смотрит ввысь…

О дочь моя, развеселись!

И твой отец, и тутти кванти

Об этом просят…

ЗОБЕИДА:

Ах, отстаньте!

ПАША:

О дочь моя, брось этот тон!

О, кель орёр, кель моветон!

Испортив нервы с малолетства,

Она капризничает. Но

От скуки девичьей есть средство!

И вот оно! И вот оно!

Послушай, дочка, весь Багдад

Четыре месяца подряд

Кричал об этом бриллианте…

Возьми ж его себе!

ЗОБЕИДА:

Отстаньте!

ПАША:

Не хочет перстня? Вот те на…

Она действительно больна…

Эй, негритос, единым махом

Слетай-ка, брат, за Абдалахом.

Достопочтенный Абдалах

Собаку скушал в сих делах.

(Приходит Абдалах. )

АБДАЛАХ:

Я — знаменитый Абдалах

Собаку скушал в сих делах!

ХОР:

Он — знаменитый Абдалах,

Собаку скушал в сих делах!

АБДАЛАХ:

Всех докторов известней,

Лечу я всех недужных

От всяческих болезней,

Внутренних и наружных.

Флюсы выпариваю,

Зубы заговариваю.

А всего пуще

Гадаю на кофейной гуще.

Я — знаменитый Абдалах,

Собаку скушал в сих делах!

ХОР:

Он — знаменитый Абдалах,

Собаку скушал в сих делах!

Ах! Ах! Ах!

ПАША:

Достопочтенный Абдалах,

Лечи за совесть и за страх.

(Осмотр больной.)

АБДАЛАХ:

Наука наша говорит,

Что у принцессы менингит.

ХОР:

О, стыд и срам! О, срам и стыд!

У Зобеиды менингит!

АБДАЛАХ:

Больна опасно дочь твоя.

И ей прописываю я,

Наукой тайной умудрен,

Во всеоружье знания:

Крепкий бульон,

Холодные обтирания,

Отвар из сушеной малины

И горчичник на спину.

Принявши это, верь мне, снова

Вмиг будет дочь твоя здорова.

Не даром я ведь Абдалах,

Собаку скушал в сих делах!

ПАША:

Итак, отправимся, о, дети,

Приготовлять лекарства эти.

Отдам я дочку и полцарства

За подходящее лекарство.

(Все уходят.)

ЗОБЕИДА:

Со звоном и плеском, как горсти червонцев,

Смеются и пляшут лучи.

О, солнце, безумное, пьяное солнце,

Молчи!

Застывшему сердцу уже не согреться,

Прощай, расцветающий май!

О, сердце, усталое глупое сердце,

Рыдай!

Довольно надеяться, ждать и томиться,

Уйдите, желания, прочь!

О, тихая ночь, опустись на ресницы!

О, ночь…

ОФИЦЕР:

(впрыгивая через окно)

Черт побери, ведь вот скандал…

Куда же это я попал?..

Как в сказке тут, сомкнув ресницы,

Лежит какая-то девица…

Черт побери, да ведь она

Стройна, красива и — одна.

(Целует ее.)

ЗОБЕИДА:

Кто ты и как сюда попал?

ОФИЦЕР:

Ну вот, нарвался на скандал…

Не все ли это вам равно?

ЗОБЕИДА:

Как ты попал?

ОФИЦЕР:

Через окно.

ЗОБЕИДА:

Скорей, скорей, ко мне, папаша!

ОФИЦЕР:

Ну, и заварится тут каша!

(Все вбегают.)

ПАША:

О, кель орёр? Что вижу я?..

ЗОБЕИДА:

Он вылечил меня.

ПАША:

О, чадо новое мое,

Но чем ты вылечил ее?

АБДАЛАХ:

Согласно методам ученым

Ты исцелил ее бульоном?

ОФИЦЕР:

Нет.

АБДАЛАХ:

Тогда отваром из малины

Или горчичником на спину?

ОФИЦЕР:

Нет.

ПАША:

Да объясни нам все же, как?

ОФИЦЕР:

Да очень просто же!

Вот так.

(Целует ее.)

ПАША:

Эх, Абдалах, и так, и сяк,

Хоть и мудрец ты, а дурак!

ХОР:

Эх, Абдалах, и так и сяк,

Хоть и мудрец ты, а — дурак!

ПАША:

А ты бери полцарства

И дочку береги!

Вот лучшее лекарство

От девичьей тоски!

ХОР:

А ты бери полцарства

И дочку береги!

Вот лучшее лекарство

От девичьей тоски!

(Занавес)