Облака. (С Немецкого.)
Автор: Масальский Константин Петрович
Облака.
(С Немецкого.)
Волнистое тумана покрывало
Одело светлый солнца лик,
Как все вокруг печально, мрачно спало!
Как томный василек поник!
Вдруг солнце вновь, с пленительной улыбкой,
Явилось из за темных туч,
И ожил вновь цветок на ветке гибкой,
Благословляя солнца луч.
Красой своей любуется светило,
Глядясь в серебряный поток;
Но облако опять его покрыло,
И полевый увял цветок.
О милый друг! И в счастьи жизни нашей
Найдем подобие цветка.
То радость мы вкушаем полной чашей,
То скорби нас гнетет рука.
Разсей, молю, безумное желанье
Во мне, Хранитель-Ангел мой,
Желание, чтоб счастьем обладанье
Не разставалося со мной!
И радостно цветы встречать я стану
В печальном, жизненном пути,
И радостно взывать не перестану:
Творец им повелел расти!
Обильною, отеческой рукою, —
Повсюду, всем Он блага льет,
И кто идет добра стезей святою,
Того к блаженству Он ведет.
Почто-ж нам бед безвременно страшиться,
Коль счастье наши дни златит?
Мы счастием успеем насладиться,
Пока оно нe улетит.
Умчится ли оно; мы, без роптанья,
Мы с твердостью должны страдать,
И глас тогда отрадный Упованья
Нам счастье возвратит опять.