Облака. (С Немецкого.)

Автор: Масальский Константин Петрович

Облака.

(С Немецкого.)

 

 

Волнистое тумана покрывало

Одело светлый солнца лик,

Как все вокруг печально, мрачно спало!

Как томный василек поник!

Вдруг солнце вновь, с пленительной улыбкой,

Явилось из за темных туч,

И ожил вновь цветок на ветке гибкой,

Благословляя солнца луч.

Красой своей любуется светило,

Глядясь в серебряный поток;

Но облако опять его покрыло,

И полевый увял цветок.

О милый друг! И в счастьи жизни нашей

Найдем подобие цветка.

То радость мы вкушаем полной чашей,

То скорби нас гнетет рука.

Разсей, молю, безумное желанье

Во мне, Хранитель-Ангел мой,

Желание, чтоб счастьем обладанье

Не разставалося со мной!

И радостно цветы встречать я стану

В печальном, жизненном пути,

И радостно взывать не перестану:

Творец им повелел расти!

Обильною, отеческой рукою, —

Повсюду, всем Он блага льет,

И кто идет добра стезей святою,

Того к блаженству Он ведет.

Почто-ж нам бед безвременно страшиться,

Коль счастье наши дни златит?

Мы счастием успеем насладиться,

Пока оно нe улетит.

Умчится ли оно; мы, без роптанья,

Мы с твердостью должны страдать,

И глас тогда отрадный Упованья

Нам счастье возвратит опять.