Альфонc

Автор: Федоров Борис Михайлович

Альфонc.

 

 

В древних рыцарских веках

Славен был Альфонс прекрасный;

Страшен меч в его руках,

Но враги ему не страшны.

Быстрым вихрем он летал

Низлагая все преграды.

Первый рыцарь — он награды

На турнирах получал.

 

Он грозою был неверных,

Дерзких Мавров не щадил;

Их коварством похищенных

Он красавиц свободил;

Грудь доспехами блестела,

Леcтным даром Короля.

Славой юноши гремела

Вся Испанская земля.

 

На Альфонса устремлялся

Дев прелестных робкий взгляд;

Все ему сердца дарят:

Скромный рыцарь улыбался,

Но Эльмиру лишь узрел

И копье, и меч бросает!

К милой взор его летел:

Кто любви не уступает?

 

И отверзся пышный храм

Полный блеска лучезарна!

Там курится фимиам;

Юность розами венчанна.

Там четы любезной ждет

Двор Фернанда величавый;

Рыцари — любимцы славы,

Дамы — стран Испанских цвет.

 

Вот и радостный жених,

Вот счастливец в храм вступает:

И толпа друзей младых

В след Альфонса поспешает.

Вот отверзлися врата —

И Эльмира в храм вступила,

И Эльмиры красота

Всех красавиц тут затмила,

Уж любви свершен обет,

И Альфонс супруг Эльмире!

В торжестве он с ней идет.

„Вам не знать печали в мире!“

Трубадуров хор гремит,

Замок освещен огнями,

Радость на пиру с гостями,

И вино — в кубках шумит!

 

 

Ночь веселье застигает.

Звезд лучи блестят ярчей,

Тихо рыцарь оставляет

Круг пирующих друзей.

Мрак, любви сопутник верный,

Сердцу радости сулит;

Нет  преград…. к супруге нежной

Он в объятия спешит.

 

Ах, почто любви бывает

Недоверчивость сродна!

Всё к восторгам дух сломляет,

Но Эльмира смущена.

Томно дышит грудь прелестной,

Вздох невольный излетел:

„Навсегда ль, супруг любезный!.

„Быть мне верным ты хотел?“

 

— Как? — Эльмире ли страшиться?“

Клятве, страсти верь моей!

Можно ль сердцу измениться?

При тебе и жизнь милей;

Без тебя ж мне нет отрады! —

Коль за мужество почтен,

Я Эльмирой награжден,

И леcтней мне нет награды! —

 

Мавры ринулись войной,

Страх Гренаду обступает,

И Король в стан ратный свой

Храбрых рыцарей сзывает.

Всюду грозный блеск мечей;

Все спешат под знамя мщенья!

И Альфонс — ждет дня сраженья —

Стать в ряду своих друзей.

 

Мой супруг! иду с тобою,

„Не оставь одну в слезах!

„Мне ль робеть ужасна бою?

„Мне ль с Альфонсом — будет страх?

„Ты Эльмиры знаешь свойство,

„О Альфонс! признайся сам, —

„Чуждо ль женщинам геройство?

„В чем любовь откажет нам?“ —

 

Но Альфонс уже решился;

Быстрый конь уже под ним — —

Он из глаз Эльмиры скрылся

Пыли облаком густым. —

Тщетно льет Эльмира слёзы —

Тщетно милого зовет,

Что рыдать, коль нет в том пользы?

Меч красавица берет.

 

Меч и щит, — блестящи латы

Обтекают гибкий стан,

Шлем покрыл главу пернатый —

И Альфонса по следам

В виде рыцаря младова

На коне она летит. —

Город, поле и дубрава

От нее в глазах бежит,

 

Небо! будь любви защитной!

Вот вдали чернеет лес,

И туманом облак скрытой,

Солнца луч в горах исчез.

Путь Эльмира продолжает….

Месяц светит вскользь реки….

В мраке дремлют скал верхи,

Но Альфонса не встречает!

 

Вот и день уже блестит

На вершине гор отлогой,

Но Эльмиру грусть томит.

Путь открылся ей широкой.

Степь кругом легла пред ней;

Взор в пространстве исчезает —

Небо в даль слилось с землей…

Но Альфонса не встречает.

 

Где ж он? — Юноша-герой

К стану храбрых путь направил;

Но лишь там живет мечтой,

Где Эльмиру он оставил.

Мрачен стал Альфонса вид!

Вечер; запад догорает:

„Так надежда исчезает!“.

Он вздыхая говорит.

 

Скрылся день — и ночь приходит  —

Рыцарь едет…. лес пред ним!

Снова ночь и день проходит —

Едет лесом он густым!

Солнце скрылось за холмами,

В чаще елей мрак густел,

Месяц встал над облаками,

Бурный вихрь в древах шумел.

 

Едет рыцарь, лес дремучий! —

Полночь, всюду тишина,

И в туманны кроясь тучи

Смотрит пасмурно луна.

Звезд не видно, шорох тихой,

И глухой невнятной гул.

Вот мелькает призрак дикой,

Вдалеке огонь сверкнул!

 

Едет лесом! Путь спал тесный,

Ветер стон к нему домчал,

Слышит крики, шум смятенный.

Вздрогнув конь — недвижим стал.

Слышит стон сей повторился,

Недалеко от него;

Вот уже вблизи его

Лес огнями осветился.

 

Что ж?— Разбойники пред ним

С пленницей бегут прекрасной!

„Нет защиты мне несчастной!

„Будь спасителем моим!“

Пред Альфонсом упадая,

Так она его зовет,

С воплем руки простирая:

„Ах, толпа убийц влечет!“ —

 

Рыцарь в миг с коня слетает

Молнией, с мечем, в руках,

Ряд злодеев протекает,

Так как вихрь взвевает прах;

Все погибли, им сраженны;

Но кого избавил он? —

Рыцарь мыслит изумленный,

Что лишь смутный видит сон.

 

„Небеса! не доверяю,

Он вскричал: „Сестра моя!

„Как и где тебя встречаю?“

— Ах, к, тебе спешила я,

Край оставя отдаленный;

Пуп чрез лес сей проходил:

Мне б, не жить, о брат любезный!

Если б ты не защитил. —

 

И с восторгом обнимает

Он сестру… но слышит вдруг

топот конский, шум кольчуг,

— Незнакомца примечает

С диким воплем произнес

Рыцарь, шлемом сокровенный:

„Защищайся, о неверный!

„Жди отмщенья от Небес!“ —

 

Поражен Альфонс — как громом!

Меч врага над ним блестит.

Он с невольным сердца стоном

От сестры своей спешит

И к противнику стремится!

Меч об меч, и щип об щип

Страшно в их руках звучит;

Кровь ручьем из ран струится.

 

Меч из рук врага скользит:

Силы с жизнью угасают;

Шлем с главы его летит,

И в кудрях власы сбегают;

Луч светила озарил

Бледну смерть в чертах прекрасной:

Рыцарь видит… рок ужасный!

Он Эльмиру поразил.

 

И без чувств на труп простертый

Пал… Безвестен мне конец!

Вот твои плачевны жертвы,

Ревность! нежных враг сердец.

Ах, страшитесь подозреньем.

Затмевать дней счастья свет!

Ревность будет вам мученьем,

И любовь — началом бед.

 

 

Б. Федоров

Соревнователь просвещения и благотворений, 1820 г. Часть 9