Любовник розы — соловей
Автор: Козлов Иван Иванович
Любовник розы — соловей
Прислал тебе цветок сей малый,
Он станет песнею своей
Всю ночь пленять твой дух унылый.
Он любит петь во тьме ночей,
И песнь его дышит тоскою;
Но с обнадеженной мечтою
Споет он песню веселей.
И с думой тайною моей
Тебя коснется пенья сладость,
И напоёт на сердце радость
Любовник розы — соловей.
< 1826>
Песня Зюлейки из поэмы Дж. Байрона «Невеста абидосская», вышедшей в 1826 году в переводе с английского Ивана Козлова. Романсы А.А. Алябьева (1834), Н.А. Римского-Корсакова (1882) и других композиторов.