На купеческой свадьбе

Автор: Лейкин Николай Александрович

Н. А. ЛЕЙКИНЪ.

ШУТЫ ГОРОХОВЫЕ
КАРТИНКИ СЪ НАТУРЫ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., д. No 2,
1879.

  

НА КУПЕЧЕСКОЙ СВАДЬБѢ.

   Кухмистерскій подъѣздъ обтянутъ розовымъ полосатымъ тикомъ. Къ нему то-и-дѣло подъѣзжаютъ кареты. Изъ каретъ выходятъ завитые гости, напудренныя гостьи и поднимаются по лѣстницѣ, устланной краснымъ сукномъ. Тяжело дышатъ дородныя купчихи, ощупывая свои брилліанты; расчесываютъ уснащенные помадой волосы купцы; купеческіе сынки взбиваютъ завитые вихры; купеческія дочки невольно щурятъ глаза и облизываютъ губы. Всѣ входятъ въ залу. Въ залѣ накрыты обѣденные столы, уставленные вазами съ запыленными цвѣтами. Между гостей виднѣется старичекъ со звѣздой на фракѣ и со Станиславской лентой поверхъ жилета. Около него увивается купецъ въ мундирѣ и съ медалью на шеѣ.

   — Жаль, ваше превосходительство, что вы не изволили быть въ церкви,— говоритъ подобострастно купецъ.— Дьяконъ ужъ очень превосходно отличился… Голосъ — труба. Какъ рявкнетъ «а женада боится», такъ, вѣрите ли, дамы даже вздрогнули и присѣли! Восторгъ! Вы меня, вашепревосходительство, не изволите помнить?

   — Нѣтъ, помню, помню,— шамкаетъ старичекъ.— Вы въ нищенскомъ комитетѣ?..

   — Никакъ нѣтъ-съ, ваше… Я состою ктиторомъ при домовомъ храмѣ Благовѣщенской богадѣльни.

   — Ахъ, да, да… помню… Вы пожертвовали паникадило и за оное были украшены…

   — Запамятовали, ваше превосходительство. Я паркетъ на свой счетъ передѣлалъ и подсвѣчники серебрилъ. Окромя того, въ Введенской больницѣ шесть палатъ отщикатурилъ. Вы тогда изволили состоять…

   — Ну, теперь помню. Вы Иванъ Иванычъ называетесь?…

   — Флегонтъ Михайлычъ, ваше…

   — Ну, это все равно. У васъ какая-то рыбья фамилія: Окуневъ, Судаковъ?

   — Кузьминъ, ваше превосходительство.

   — То-то я помню, что въ этомъ родѣ. Вы просили вашу дочку на казенный счетъ?.. Красавица, красавица!

   — Бездѣтенъ, ваше превосходительство.

   — Это нехорошо, нехорошо… Надо стараться…

   Къ старичку подбѣгаетъ шаферъ.

   — Черезъ десять минутъ, ваше превосходительство, новобрачные будутъ здѣсь. Они поѣхали къ себѣ на квартиру благословляться, такъ неугодно-ли передъ обѣдомъ осчастливить нашу закуску? Вы и отецъ протоіерей, а то гости робѣютъ… Покажите примѣръ, ваше…

   — Охотно, охотно…— шамкаетъ старичекъ.— Это сынъ вашъ?— задаетъ онъ вопросъ мундирному купцу — Я уже докладывалъ, что бездѣтенъ…

   — Ахъ, да… да… Ну, все равно… Пойдемте, почтеннѣйшій Иванъ Иванычъ…

   Закуска накрыта въ другой комнатѣ. Около закуски стоитъ уже протоіерей въ шелковой рясѣ и съ тщательно расчесанными волосами. Вокругъ его сгруппировались остальные гости во фракахъ и сюртукахъ и ждутъ только момента, чтобы ринуться къ питіямъ и явствамъ.

   — Предлагаемое да не отринемъ… Даже и въ Каннѣ галилейской…— говоритъ протоіерей, указываетъ старичку жестомъ на закуску и берется за графинъ.

   — Чего прикажете вамъ на булочку положить, ваше превосходительство?— юлитъ передъ старичкомъ мундирный купецъ.

   — Оставь, братецъ Окуневъ, я самъ…

   Протоіерей и старичекъ пьютъ по рюмкѣ водки. Протоіерей тыкаетъ вилкой въ селедку и говоритъ:

   — Двѣсти семьдесятъ третью пару сподобился сегодня на брачное сожитіе благословить…

   За почетными лицами ринулись уже и остальные гости. Зазвенѣли вилки, зашамкали уста, начался оживленный говоръ.

   — Это не балыкъ-съ, доложу вамъ, слышится гдѣ-то.— Балыкъ долженъ быть такъ крѣпокъ, чтобы имъ можно было гвозди въ стѣну вбивать.

   — Нынче и семги добропорядочной нѣтъ! Вотъ селедки… Ахъ Боже мой! Баба намъ въ прошломъ году носила… Такъ вѣрите-ли, очистишь ее хорошенько, а изъ нее сокъ… Даже самый хвостъ… Жена у меня ребенка кормила… и какъ съѣстъ его бывало, то такой апетитъ къ пиву, такой…

   — Вы за этими бабами-то тоже присматривайте…

   — А что?

   — Принесла она намъ разъ боченокъ… Съѣли до дна, а тамъ двѣ лягушки. Нуко, по второй!..

   Въ прихожей раздался пронзительный звонокъ.

   — Пріѣхали! Новобрачные пріѣхали!— заговорили гости и засуетились.

   Оркестръ грянулъ маршъ.

   Около старичка со звѣздой стоялъ мундирный купецъ, масляными глазами смотрѣлъ на него и говорилъ:

   — Мы ваши, ваше превосходительство, а вы наши…— потому не обидьте, а на остальное намъ наплевать!..

   — Пожалуйте, господа, за столъ!— возглашаетъ шаферъ.